Перевод "Trieste" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Trieste (трайст) :
tɹˈaɪst

трайст транскрипция – 30 результатов перевода

Yes.
- Well, then don't go to Trieste looking like that.
Wash your face and dry those tears.
Да.
Но ты же не поедешь в Триест в таком виде?
Умойся и вытри слезы.
Скопировать
- And what happened to you?
I went to Trieste, where I became a whore.
And why did you enter a life of prostitution?
- А что произошло с вами?
Я уехала в Триест, где стала проституткой.
И почему вы занялись проституцией?
Скопировать
Do you live in Bologna?
No, I live in Milan, but I was born in Trieste.
As a child, I was taken... to Bologna... then to Milan.
- Где вы живете? В Болонье?
Я... живу в Милане. На самом деле я из Триеста. Я родился там.
Когда я был маленьким, мои родители перебрались в Болонью. Затем они переехали в Милан.
Скопировать
You would have been stuck in Guellen, living a miserable life with me.
Instead I went to Trieste, where I met Mr. Zachanassian.
In a whorehouse!
Иначе ты бы застряла в Геллене, вела бы жалкую жизнь со мной.
А вместо этого я уехала в Триест, где познакомилась с господином Заканасианом.
В борделе.
Скопировать
- Yes, I will.
I'll go to Trieste the way you did.
Trieste?
- Да, я уеду.
Я поеду в Триест, как вы.
- В Триест?
Скопировать
I'll go to Trieste the way you did.
Trieste?
- Yes.
Я поеду в Триест, как вы.
- В Триест?
- Да.
Скопировать
Go anywhere you want to.
But don't go to Trieste.
Get in the car.
Поезжай, куда хочешь.
Только не в Триест.
Садись в машину.
Скопировать
Where are you from?
- Trieste.
- Hurray for Italy!
Откуда вы?
- Из Триеста.
- Слава Италии!
Скопировать
What kind of a name is that?
Maybe it's in honor of when Trieste became Italian.
This isn't my bus.
Что это за имя?
Может быть, это - в честь того, что Триест стал итальянским городом.
Это не мой автобус.
Скопировать
Maybe it's nicer.
I think it's Trieste.
What kind of a name is that?
Может быть, оно - лучше?
Это - Триесте.
Что это за имя?
Скопировать
suicide.
Captain Franz Reichleitner was re-assigned to Trieste, and was killed by partisans less than 3 months
Esther Terner managed to hide from Germans and hostile Polish nationals until the Russian liberation.
суицид.
Капитан Франц Райхлайнтнер был перенаправлен в Триест и меньше чем через три месяца после побега убит партизанами.
Эстер Тернер удалось скрыться от немцев и враждебно настроенных польских националистов. Ее освободили русские.
Скопировать
Thank you.
What are you doing in Trieste?
I'm taking a well-earned vacation, Miss King.
Мерси.
Что Вы делаете в Триесте?
Я в заслуженном отпуске, мисс Кинг.
Скопировать
Hello.
-We met in Trieste. -Yes.
You're from England?
Привет.
- Мы встречались в Триесте.
- Да. Вы из Англии?
Скопировать
With the weapons we won the plebiscite and defended the freedom!
With weapons we will defend Triëste!
Second Part
Оружием мы отстояли плебесцит! Оружием мы отстояли свободу!
Оружием мы отстоим Триесте!
Часть вторая: Холодная война
Скопировать
Still life displayed forever No less than she deserved
MAY 17, 1995. 15 MILES OUTSIDE TRIESTE, ITALY. 05:00 P.M.
U.S. ARMY SPECIAL FORCES COUNTERTERRORIST STRIKE TEAM
Все же она заслужила того, чтобы ее жизнь показывали другим поколениям.
17 мая 1995. 15 миль от Триеста, Италия. 05.00 По гринвичу.
ОТРЯД ПО БОРЬБЕ С ТЕРРОРИЗМОМ, АРМИЯ США
Скопировать
This conversation is surreal.
Trieste in Milan makes a nice briefcase.
The polling book is 400 pages long, and it's still being put together.
- блокноты, все. - Какая-то сюрреалистичная беседа.
Триест из Милана делает отличные дипломаты.
Добрый вечер, Г-н Президент. Полные результаты опроса составляют 400 стр., и они все еще обрабатывают данные.
Скопировать
And you keep all that money at home?
That money we drawn from the foreign currency savings, because we've planned to go to Trieste next week
Is it possible that this money could get stolen by someone else, someone who maybe came to your house too?
И вы все эти деньги держали дома?
Мы их сняли с валютного счёта, потому что намеревались на следующей неделе поехать в Триест.
А существует ли возможность, что эти деньги мог украсть кто-нибудь другой? Приходил ли кто-нибудь ещё в ваш дом?
Скопировать
And would we be inside or outside?
Trieste will fall to the Italians, so don't buy it.
Every battalion's safe has an envelope... with the secret mobilization order.
А мы бы где были? Внутри или снаружи?
Триест, как пить дать, отойдет итальянцам! Не покупайте там виллу!
Ну, само собой, дорогая, в сейфе каждой батальонной канцелярии в запечатанном конверте лежит секретный приказ о мобилизации на восток.
Скопировать
I don't know, I think it's a manifestation.
For Trieste?
No idea.
Я не знаю, я думаю, это демонстрация.
Из-за Триесте?
Без понятия.
Скопировать
That's what I want to hear.
The safehouse in Trieste that was your intel.
The nerve gas was there, Colonel.
Это меня успокаивает.
Вилла в Триесте ваших рук дело.
Баллоны там были.
Скопировать
Mussolini's jester!
No business with him since the fascist burned down the Slovene house in Trieste and threw two men off
Look!
Муссолиньевский шут!
Никаких с ним дел с тех пор, как фашисты сожгли словенский дом в Триесте и выбросил двух человек из окна третьего этажа.
Гляди!
Скопировать
I mean, like hot, hot women.
There were 48 breasts at the Cafe Trieste this morning.
I know this phase.
Да. Все до одной.
48 пар влекущих бюстов.
Терпи, брат.
Скопировать
James...
My first posting was in Italy - - Trieste.
A physics conference met there every summer.
Джеймс.
Я начинал службу в Италии.
В Триесте. Каждое лето там проходила конференция физиков.
Скопировать
We'll have to go back.
If you Slovenes don't know the way to Trieste.
This is the way, but I didn't invent the snow.
Нам нужно вернуться.
Ясно, раз словенцы не знают, как добраться до Триесте...
Это там, но о снеге я и не подумал.
Скопировать
I`ll get my salary, 15 vacation days, honeymoon.
Venice, Trieste, Monza. - Well?
- What shall we order?
27- е число подойдёт? .
Я получу зарплату, 15 дней отпуска,свадебная поездка..
Венеция.. Ну,что? -Ну,что-то мы закажем?
Скопировать
No, you never dreamed that your son James, he was already married.
He was married to a girl he met in Trieste.
A girl of the criminal underworld who is determined not to be parted from your son.
Вы даже представить не могли, что ваш сын Джеймс уже женат.
Он женился на девушке, которую встретил в Триесте.
Девушке с криминальным прошлым, которая не собиралась расставаться с вашим сыном.
Скопировать
I needed something.
From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic, an Iron Curtain has divided Europe.
Warsaw, Berlin, Prague, Budapest and Sofia.
Мне нужно было кое-что.
От Щецина на Балтике, до Триеста на Адриатике, на Европу опустился железный занавес.
Варшава, Берлин, Прага, Вена, Будапешт, Белград, Бухарест,
Скопировать
What cassette?
From Trieste.
We could go away.
Какую кассету?
Кассету про поездку в Триест.
Мы могли бы туда уехать.
Скопировать
You've seen it, haven't you?
My Trieste vacation.
It was good.
Ты ее уже видела?
Наша поездка в Триест.
Она была такая красивая.
Скопировать
- Andonea Bellacci.
She and her husband are from a village 20 miles south of Trieste.
OK.
- Адонея Белаччи.
Они с мужем из деревни в 20 милях к югу от Триеста.
Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Trieste (трайст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Trieste для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трайст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение