Перевод "be hurt" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение be hurt (би хорт) :
biː hˈɜːt

би хорт транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, we'll move faster if we stop talking.
She might be hurt.
I'm moving as fast as I can.
Эй, мы быстрее дойдем, если будем меньше болтать
Она может быть ранена
Да я и так уже на пределе своей скорости
Скопировать
If I show weakness, if I retreat,
I may be hurt, I may be killed.
For once there is weakness, they will exploit it, they will take me out, they will decapitate me, they will chop me into bits and pieces.
Но я покажу слабость, если отступлю,
Меня могут ранить, меня могут убить.
И при малейшей слабости - они ею воспользуютсл, возьмут меня в оборот, они обезглавят меня, разорвут на мелкие кусочки.
Скопировать
"Oh, it's dangerous to keep weapons in the home or the work place."
Well I say, "It's better to be hurt by someone you know accidentally, than by a stranger on purpose."
Dwight and I are going out.
"Опасно хранить оружие дома или на рабочем месте".
А я вам скажу, уж лучше вас ранит кто-то закомый нечаянно, чем незнакомец специально.
Мы с Дуайтом уезжаем.
Скопировать
A vision of strength.
He who refuses to be hurt by love ends up by destroying himself, you know?
I really have to get back to work.
Воплощение силы.
Ты знаешь, что тот, кто избегает боли, которую может принести любовь, приходит к саморазрушению?
Мне действительно нужно работать.
Скопировать
If a man and a woman love each other it's all right, ain't it Doc?
You're going to be hurt, child.
Worse than you've ever been hurt.
Если мужчина и женщина любятдруг друга, значит всё хорошо, да, доктор?
Тебе будет больно, дитя моё.
Так больно, как никогда не было.
Скопировать
I promise you, it isn't like that.
- No one will be hurt?
- No one. I've told you.
Обещаю, что так не будет.
Никто не будет страдать?
Никто, уверяю тебя!
Скопировать
I can hit him.
He would be hurt. But he wouldn't be scared.
I can't force him to do anything.
Я могу его бить, могу мучить.
Ему будет больно, но страшно не будет.
Я не могу его заставить.
Скопировать
-Not yet.
I spent the morning down in juvenile court... but the kids know they can't be hurt with a street-weight
You tried?
-Нет пока.
Провела утро в суде по делам несовершеннолетних... однако, пацаны знают, что обвинение в распространении им не грозит... так что ничего у меня не вышло.
А пыталась?
Скопировать
God, I hope no one is hurt.
But someone may be hurt.
-I don 't see anyone.
О, Боже. О, Боже, надеюсь, никто не пострадал.
Но пострадавшие могут быть.
Я никого не вижу.
Скопировать
My son fell in the underground river at the Black Rocks.
His head might be hurt.
Don't worry like this.
Мой сын упал в подземную реку на Черных Скалах.
Он мог повредить голову.
Не волнуйся так.
Скопировать
And they won't feel anything.
They won't be hurt.
It'll take a little while.
Они ничего не почувствуют.
Боли не будет.
Нужно немного подождать.
Скопировать
Look, I understand you've experienced a loss, but this relationship can't work.
You're a cat, I'm black, and I'm not gonna be hurt again.
What happened to you?
Слушай, я понимаю, что ты переживаешь потерю своего хозяина, но я тебе не пара.
Понимаешь, ты - кот, я - черный и нечего давить на жалость.
Что с вами случилось?
Скопировать
I've got no right.
You can't leave her there to be hurt and hurt again... not knowing what she's done wrong or how to do
- A plant?
Я не имею права.
Вы не можете оставить ее там, где ее постоянно обижают,.. а она не знает даже, в чем снова провинилась и как исправиться. Она радуется даже тому, что он принес цветок ей в комнату.
- Цветок?
Скопировать
I'd afraid of letting my love for you do to me what it did... what it did before, when you were taken away from me, when you were deported.
I can't, I can't be hurt like that again.
Can't we...
Когда тебя от меня забрали. Когда тебя депортировали.
Я не смогу снова вынести такие страдания.
Мы не могли бы остаться...
Скопировать
I knew that's what you were thinking.
What makes you so sure I'll be hurt?
Maybe he does find me attractive.
Я знала, что ты так думаешь.
Почему ты так уверена, что я "обожгусь"?
Возможно, и в самом деле находит меня привлекательной.
Скопировать
Remember, your father has missed you.
And his feelings would be hurt if you ran away to play outside all the time.
So...
Запомните, ваш папа тосковал без вас.
И ему будет очень скушно, если вы всё время будете играть на улице.
Поэтому...
Скопировать
And yet we're in a better position...
If I fall to the ground, I would not be hurt!
But if he falls from that stretcher, he'd be full of bruises.
А все-таки мы с тобой в лучшем положении...
Если придется падать - не расшибемся!
А тому, кто свалится с носилок, ох, не миновать синяков.
Скопировать
We can't help him if you don't tell me.
I can't promise things that aren't in my power, but I won't let him be hurt.
-Please tell me.
Мы не сможем ему помочь, если вы не скажете.
Я не могу обещать то, что не в моей власти, но я не допущу, чтобы ему причинили вред.
- Пожалуйста, скажите, где он.
Скопировать
I'm glad she means something to you.
She can be hurt just like the rest of us.
Fooled me at first with that flip, hard act of hers.
Я рад, что она так много значит для вас.
Она так же ранима, как любой другой человек.
Своим первоначальным резким поведением она ввела в заблуждение даже меня.
Скопировать
Are you sure you're not just saying that.
Look, I don't want you to go on with this just because you think I'd be hurt.
I'm perfectly willing to go home.
Ты уверена, что не хочешь?
Послушай, я не хочу, чтобы мы продолжали только потому, что ты думаешь, что я расстроюсь.
Я готов возвратиться домой.
Скопировать
It's a...bring my pack!
Oh you must...be hurt bad.
You..don't! Don't be afraid.
Принеси мой рюкзак.
Вы, должно быть, тяжело ранены.
Нет, не пугайтесь, всё хорошо.
Скопировать
Try not to hate me too much.
If you go on hating me, you'll be hurt for always.
Oh, Ted, I couldn't bear that.
Постарайся не слишком сильно ненавидеть меня.
Прости меня, если захочешь, но если ты выберешь ненависть, тебе будет больно всегда.
И...о, Тед, я не могу этого вынести.
Скопировать
We always let the village boys try out their cape work with the female calves.
Maria, I've been given permission to stand by while the bulls are being tested No, Manuel, you'll be
Do you know who's up there to watch my work?
Чтобы оживить публику, мы позволяем сельским мальчишкам поиграть с молоденькой коровой.
- Мария, мне разрешили присутствовать при отборе бычков!
- Нет, Мануэль, он ранит тебя.
Скопировать
- Peace, you were best.
Thou hast not half the power to do me harm as I have to be hurt. O, gull. O, dolt.
As ignorant as dirt. Thou hast done a deed...
- Как ты ее! - Молчи, иль будет худо!
Будь ты сильнее вдвое, Меня не сломишь - все перенесу!
Ты черный сгусток грязи...
Скопировать
You know she was frightened, frightened for your safety.
She thought you were going to be hurt.
Good gracious me, you mustn't behave like that!
Ты знаешь, она была напугана, боялась за твою безопасность.
Она думала, что что-то может навредить тебе.
Боже мой, ты не должна так себя вести!
Скопировать
You understand shit!
He mustn't be hurt at all!
The Commandant wants you to leave the prisoner in peace.
Чего же понятно!
Его и пальцем никто не тронет!
Оставьте его в покое, это приказ начальника.
Скопировать
What do I care now!
Go away, old man, or you'll be hurt.
Don't start digging it in without me.
Мне теперь все равно.
Уйди, отец, зашибут тебя здесь.
Без меня не вкапывайте.
Скопировать
I'm afraid.
I don't wanna be hurt.
Please, please.
Я боюсь.
Не хочу, чтобы было... больно.
-Пожалуйста!
Скопировать
- Sir, that's an ugly word, but you are in a difficult position.
Someone's got to be hurt. The question is whom.
General Mireau's assault on the Ant Hill failed.
Неприятно это признавать, но вы в сложном положении.
Кто-то должен за всё ответить.
Атака, начатая генералом Миро, провалилась.
Скопировать
- I don't know.
But no more people must be hurt.
Is there no limit to the power of these children?
-Я не знаю.
Но больше не должно быть пострадавших.
Есть ли предел силы этих детей?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов be hurt (би хорт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы be hurt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би хорт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение