Перевод "Two seats were vacant" на русский

English
Русский
0 / 30
Twoвдвоём двое двойка сам-друг
vacantтупой свободный порожний вакантный пустопорожний
Произношение Two seats were vacant (ту ситс вэ вэйкент) :
tˈuː sˈiːts wɜː vˈeɪkənt

ту ситс вэ вэйкент транскрипция – 30 результатов перевода

Yes... as it's only half full.
But if we were to capture the last two seats...
If I may say so, a smoke of an almost Mozartian elegance and simplicity.
Да... он полон лишь наполовину.
Но если бы мы заняли 2 последних места...
Если можно так выразиться, это дым почти моцартовского изящества и простоты.
Скопировать
And over there, that's my hybrid friend Adrian, also dead.
In fact, these seats are scattered with two dozen supernatural faces, all of who have reason to lash
All they're waiting on is word from me.
А вон там, это мой друг гибрид Эдриан, также мёртв.
На самом деле, в этих местах разбросаны с 2 дюжины сверхъестественных лиц, у каждого из которых есть причина отомстить, так как их жизнями пожертвовали ради того, чтобы создать твой "круг экспрессии".
И все, чего они ждут-моей команды.
Скопировать
NTSB says the plane was retrofitted with restraints.
Two victims, still unidentified were found cuffed to their seats.
- Survivors?
НКБТ (Национальный Комитет Безопасности на Транспорте) говорит, самолёт переделали под заключённых.
Две жертвы, всё ещё не опознаны. Найдены прикованными к креслу.
- Выжившие?
Скопировать
Never sleep again.
The World of horror films suffered its own terror today... as two of Hollywood's best known special-effects
Terrance Feinstein and Charles Wilson... two special-effects artists... reputedly Working on a top-secret project... for the makers of the Freddy Krueger films... Were found brutally slashed to death early this morning.
Никогда не засыпай.
Мир фильмов ужасов пережил сегодня собственный ужас... а именно, двое голливудских техника по спецэффектам... были найдены мёртвыми на заброшенном поле.
Тэрранс Фейнштейн и Чарльз Уилсон... два художника по спецэффектам... которые работали в тайне над... проектом, продолжением фильмов о Фредди Крюгере... были найдены сегодня утром зверски изрезанными на смерть.
Скопировать
Go away.
Magley from the DNC wants to talk about who to run for the two vacant House seats. - You're joking.
They're still picking up pieces over there he's talking about DeSantos' poachable district.
Пошли прочь.
Мэгли из DNC хочет поговорить о выборах на два вакантных места в Палате.
Они всё ещё собирают по частям этих парней там... он говорит о захвате округа ДеСантоса.
Скопировать
Come on.
I thought you said there were two seats.
No, two pods! You take this one and I'll jump in the other one.
Пошли.
Ты сказал, что будет 2 места. Нет, 2 капсулы.
Ты будешь в этой, а я - в другой.
Скопировать
Al Gore brought this video to the public's attention, sparkingdemandsby everyonewho wants to know exactly what's going on.
We were hoping to keep this quiet until it was all over, but, two days ago there was a terrorist attack
Our imaginations are running wild and we weren't told? !
Ал Гор вынес это видео на внимание общественности, 'воодушевляясь запросами' всех, кто хочет знать точно, что происходит.
- Мы надеялись сохранить это в тайне, пока это всё не завершится, но, два дня назад, произошла террористическая атака на наше воображение, и теперь наше воображение сходит с ума.
- Наше воображение сходит с ума и нам не сказали?
Скопировать
Third strike?
What were the first two?
it's a long story.
Третьей отсидке?
А за что были первые две?
Это - длинная история.
Скопировать
Will everything go well? -Huh?
I always thought that it would definitely be alright if it were those two.
Yeah.
Будет ли все хорошо?
Если так случилось даже с Эри и Тсуру... что как раз у этих двоих все должно быть как нельзя лучше.
Да уж.
Скопировать
You understand well... about how I feel.
(What were you two talking about?
)
Ты хорошо понимаешь... что я чувствую.
(О чем вы разговаривали?
)
Скопировать
How about opening a bar you couldn't finance or--
I don't remember you moaning when the money was rolling in and you were off on those two grand weekends
Remember the vows we took, eh?
А как насчет того, что ты хотел открыть бар, но у тебя не было средств или ...
Я помню как ты стонала, когда деньги, сыпались, и провела два грандиозных уикенда со своими друзьями.
Помнишь, мы дали клятвы?
Скопировать
It just sounds like there's a little more to it than that.
- Were you two fucking?
Hello. Is your name Abernathy?
Похоже, ты нам что-то недосказываешь.
Вы с ним спали? Что ты, нет.
-Ау, твоё имя Абернэйти?
Скопировать
This woman talks while in full cardiac arrest, and you're more excited about the talking than the heart dying.
–The two were connected.
–I don't want to solve cases.
Эта женщина разговаривала, во время полной остановки сердца, и факт разговора волновал тебя больше, чем тот факт, что она умирает.
- Эти факты были связаны.
- Я не хочу находить ответы .
Скопировать
A headline like this could change Chloe's life.
Trust me, if these seats were any closer you'd be arrested for stalking the band.
I'm scoring big points with the boyfriend, Olsen.
Такая статья изменила бы Хлои жизнь.
Поверь, ближе мест не бывает - вас арестуют за преследование музыкантов.
Слушай, ты здорово меня выручил, Олсен.
Скопировать
Hey, man, what do you think this means?
There were two choices for getting Frank a new girlfriend in prison:
Female prison guards...
Эй, друг, а что по твоему это тогда значит?
Есть два варианта найти подружку Фрэнку в тюрьме:
Женщины-охранники...
Скопировать
"Once upon a long, long time ago, pretty far away,
There were two little brats who I loved, but I still wanted to wring their necks.
And a mom with the class of Princess Diana and the body of a porn star.
Жили-были два маленьких озорника, которых я любила, но всё равно хотела свернуть им шеи.
И мама с данными как у принцессы Дианы и телом как у порнозвезды.
Ты противная, ты заставляешь нас делать домашнюю работу, а это буэ.
Скопировать
Chloe... do me a favor and don't tell clark, okay?
I thought you two were all about full disclosure now.
Well, you know how he is. He's gonna think that the work's too dangerous, and he's gonna try and talk me out of it.
Хлои, сделай одолжение и не гвоори Кларку. Ладно?
А я думала у вас уже нет друг от друга секретов.
Ну ты же его знаешь, начнет говорить, что это опасно, попытается меня отговорить.
Скопировать
After all, there are two of you and one of him.
There were two of them.
Bela, if we make it out of this alive, the first thing I'm gonna do is kill you.
Что могло случиться? Вас двое, а он один.
Их тоже было двое.
Бела, если мы выберемся из этой передряги, я убью тебя собственными руками.
Скопировать
Nice to know.
And here we thought you two lazybones Were gonna sleep straight through all the fun stuff.
Miss all this?
Сразу легче стало.
Ох, а мы уж решили, что вы, два лентяя, проспите все веселье.
Пропустить такое?
Скопировать
he's an American.
We were broken up into groups of two.
Each unit was... assigned a terrorist cell.
он американец.
Мы проникли в две группы.
Каждый был... связан со своей террористической ячейкой.
Скопировать
Because my St. Louis boyfriend broke up with me last year and I miss him all the time.
There were two broken hearts in my walk-in.
Louise, we need a cocktail.
Мой школьный друг бросил меня в прошлом году и я по нему скучаю постоянно.
Внезапно меня осенило: в моей темнице было два разбитых сердца.
Пойдем, выпьем по коктейлю.
Скопировать
After Steve showed up, I was really upset.
And I bumped into Big and I said that you two were crazy to get married.
Here we go, your Shiraz.
После того, как Стив приходил, я была очень расстроена.
И ко мне подошел Престон я сказала, вы оба сумасшедшие, раз решили пожениться.
Ну вот и ваш шираз.
Скопировать
Thanks.
I know you two were close.
I was making my collections And Anthony maffei called me. Jesus.
Спасиб.
Я в курсе, он был твоим другом.
Я собирал долю, когда мне звякнул Энтони Маффей.
Скопировать
Give it to me.
anyone,uh,anyone ever think you two were a-a couple?
No,because we screw boys like whores on tequila.
Отдай мне.
Кто-нибудь вас двоих принимал когда-нибудь за парочку?
Нет, потому что мы трахаем парней, как шлюхи после текилы.
Скопировать
Pregnancy test?
Lift up your countenance, as it were the day of celebration of that nuptial which we two have sworn shall
Oh, Lady Fortune, stand you auspicious!
Тест на беременность?
Повеселее, вроде бы это празднование той свадьбы, в которой мы двое клялись, состоится.
О, леди Фортуна, будь благоприятной!
Скопировать
What?
You were here two hours ago, love.
I still don't want one.
Что?
Ты был здесь 2 часа назад, солнышко.
И он по прежнему мне не нужен.
Скопировать
The creepiest...
...that I ever heard was that two men were out hunting, and they were camped near the cabin, or something
And they disappeared off the face of the Earth.
Самое страшное.
Самое страшное, что я слышала про ведьму, это два охотника остановились у хижины, где жил призрак ведьмы.
- Они бесследно исчезли.
Скопировать
-l totally heard noise. -See, the problem is, I sleep like a fucking rock.
It was like there were two separate noises coming from two layers of space over here and one of them
One of them could have possibly been an owl, but the other one was, like, a cackling...
Я обычно сплю, как убитая.
Я слышал два разных звука с разной высоты.
Один, кажется, издавала сова. - Второй, похож на кудахтанье.
Скопировать
In working order.
There were two at the post office.
The priest had one, too.
В рабочем порядке.
На почте было двое.
У священника тоже был такой.
Скопировать
Mum is coming home tomorrow, so the fridge needs to be restocked with rice cakes and vodka.
Jordan, while you were on bedrest for the last two months I served as mother-father-butler-breadwinner
I was hoping that upon your return you would start to assume some domestic responsabilities?
Мама завтра приезжает, поэтому пополни запасы рисовых пирожков и водки.
Джордан, пока ты нежилась в постельке последние два месяца, я служил мамой-папой-дворецким-кормильцем и благодаря тому, что наш сын прямо-таки ест центы и твоей глупой боязни, что они никогда не забывают прошлое не смотря на его систему...ка-ка-сита.
Я надеялся, что когда ты вернешься, то начнешь выполнять хоть какие-то домашние обязанности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Two seats were vacant (ту ситс вэ вэйкент)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Two seats were vacant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту ситс вэ вэйкент не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение