Перевод "UNESCO" на русский

English
Русский
0 / 30
UNESCOюнеско
Произношение UNESCO (анэскоу) :
ʌnˈɛskəʊ

анэскоу транскрипция – 24 результата перевода

...was completed around 1648 using the labour force of 20'000 workers.
In 1980 it became a UNESCO World Heritage Site and was cited...
Official tour guide.
...был построен в 1648 г. тяжким трудом 20 тысяч рабочих.
В 1980 году он был внесен в список охраняемых ЮНЕСКО памятников и упоминался...
Экскурсовод: О. Мусабхой.
Скопировать
-Thanks for the heads-up.
-We're gonna talk about UNESCO.
-You going?
- Спасибо, что предупредила.
- Мы собираемся говорить про UNESCO.
- Ты собираешься?
Скопировать
We're gonna talk about a guy, Chris Beck, I want you to meet.
-He from UNESCO?
-Nope.
Да, и мы собираемся поговорить про парня по имени Крис Бек, я хочу вас познакомить.
- Он из UNESCO?
- Неа.
Скопировать
Still writing.
And from UNESCO?
- From what?
Пишут.
А из ЮНЕСКО?
- Откуда?
Скопировать
- From what?
- UNESCO.
Nothing from there, either.
- Откуда?
- Из ЮНЕСКО.
И оттуда нет.
Скопировать
Here's the mineral. Here's the chatl.
enclosed them with my explanatory note and handed to Raya in the dean's office, for her to send it to UNESCO
- Where? - To UNESCO.
Вот минерал, вот чатл, вот цак, а гальку и песок и приложил
к объяснительной записке и сдал в деканат, чтоб отослали в ЮНЕСКО. - Куда?
- В ЮНЕСКО.
Скопировать
As for pebbles and sand, I enclosed them with my explanatory note and handed to Raya in the dean's office, for her to send it to UNESCO.
- To UNESCO.
You're a grownup man, Gedevan Alexandrovich. You finished one semester and then disappeared for years.
к объяснительной записке и сдал в деканат, чтоб отослали в ЮНЕСКО. - Куда?
- В ЮНЕСКО.
Вы взрослый человек, проучились один семестр и исчезли на годы.
Скопировать
Read it.
I'm an agent from UNESCO.
I'm sorry, but I can't tell you any more right now.
Прочтите...
Я агент ЮНЕСКО.
Мне очень жаль, но я не могу рассказать Вам больше прямо сейчас.
Скопировать
I negotiated for him.
Wouldn't want him to squander UNESCO funds.
Evening, Miss.
- Я провел переговоры за него
- Не хотел, чтобы он разбазаривал фонды ЮНЕСКО
- Добрый вечер, Мисс.
Скопировать
- I oughta slug you! - You're too rusty!
UNESCO!
Here's a tip.
Не пойму, что меня удерживает, чтобы не дать вам по морде.
Эй, Тюнеско!
Слушай что скажу.
Скопировать
It'll all be over soon.
My wife's lover from UNESCO knows where Patrick is hiding.
- But I can't give his name.
Теперь всё очень быстро закончится.
Вчера мне позвонил сожитель моей жены -Тюнеско. Он знает, где отсиживается Сулаж.
- Да? - Только просил не называть его имени.
Скопировать
Comrades Gypsies! Don't loiter in front of the police department!
[the sign: "UNESCO protection for the Gypsy!"]
You were fooled by the con man Vasily Rabbitov!
Товарищи цыгане!
Здесь нет никакого Романа Алмазова!
Вас ввёл в заблуждение Василий Кроликов!
Скопировать
Yes My friend Vince married. Go to school together, in Genoa.
Then she volunteered to a school of UNESCO in India...
Cool! He met an American girl...
Мы с ним учились в одной школе, в Генуе.
Потом по программе ЮНЕСКО он работал в Индии...
Познакомился там с девушкой из Америки...
Скопировать
Don't be afraid, young Emilien.
I did 5 years in the jungle, living on spiders and hippos for UNESCO.
A Belgian doesn't scare me.
Не волнуйтесь, мой милый Эмильен.
Я пять лет служил в экваториальной Гвинее. Ел одних червяков и считал бегемотов для Юнеско.
И какой-то там бельгиец напугать меня не сможет.
Скопировать
*Big art exhibition held every two years and is a gifted ceramist that appeared like a shooting star.
UNESCO selected him as one of the best young artists.
Well at least there is one member who actually does something.
*Крупнейшая выставка, проходящая каждые два года Он - одарённый керамик, который появился на небосклоне словно метеор.
ЮНЕСКО выбрало его самым лучшим молодым мастером.
По крайней мере, хоть один из них чем-то занимается.
Скопировать
It says "Welcome to Taiji" for all we know.
"Enjoy our wonderful UNESCO site."
I wanted to have a three-dimensional experience with what's going on in that lagoon.
Для нас он гласит "Добро пожаловать в Тайджи".
"Наслаждайтесь нашим чудесным сайтом ЮНЕСКО".
Я хотел иметь трехмерное представление о том, что происходит в лагуне.
Скопировать
Hebrew comes from the vocal cords and Yiddish comes from the heart.
Well, Yiddish is now on the UNESCO endangered languages list and when Stewie Stone and other comedians
There are around 7,000 languages spoken on this planet and many more thousands of dialects, but it's estimated by some that by the end of the century there'll barely be a thousand left.
Иврит рождается в голосовых связках, а идиш... - В потрохах! ...- а идиш в сердце.
Идиш теперь в списке вымирающих языков ЮНЕСКО, и когда Стьюи Стоун и другие комики его поколения, как клёцки, угодят в великий чан куриного супа на небесах, идиш канет в небытие.
На этой планете говорят примерно на 7000 языках и многих тысячах диалектов, но некоторые учёные считают, что к концу этого столетия уже и тысяча вряд ли наберётся.
Скопировать
He said he eats them daily and there's no danger.
I'm doing a UNESCO study about living on irradiated land.
Aren't you afraid living here?
Он сказал, что ест их каждый день и нет никакой опасности.
Я провожу исследование для ЮНЕСКО о жизни на облучённой земле.
А вы не боитесь здесь жить?
Скопировать
There's got to be something we can do.
State has a... a program to try and protect UNESCO sites, but there's barely any funding.
But, uh, Jay has the program portfolio in his office.
Мы ведь можем что-то сделать.
У Госдепа есть ... программа по защите наследия ЮНЕСКО, но финансирование ничтожно.
Но в офисе у Джея есть проект их программы.
Скопировать
I figured as much, but here's what we can do.
We can send in a UNESCO recovery team to remove the statues of the apostles.
They're the most famous feature of the site, carved right into the nave walls.
Я думал над этим, и вот, что мы можем сделать.
Отправим спасательный отряд ЮНЕСКО, они вывезут статуи апостолов.
Этот монастырь славится именно тем, что они высечены прямо в его стенах.
Скопировать
We'll need permission from the Algerian government.
And the UNESCO team will need a security force.
Which we can now afford.
Нам нужно разрешение от правительства Алжира.
А ЮНЕСКО потребуется прикрытие военных.
Которые теперь нам по карману.
Скопировать
Without their security guarantees,
UNESCO won't send the archeological team.
I'm sorry, Henry.
Без поддержки со стороны армии,
ЮНЕСКО не отправит археологов.
Мне жаль, Генри.
Скопировать
Yeah, we came so close to saving at least some of it.
We even got the head of the Algerian military to agree to let our UNESCO team in, but then UNESCO decided
- Wait.
Мы могли реально спасти хоть что-то.
У нас даже получилось уговорить военного министра Алжира пропустить команду из ЮНЕСКО, но потом ЮНЕСКО решили, что это слишком опасно, и разорвали сделку.
- Погоди.
Скопировать
The so-called Expedition International Indian Ocean 2.
For about 5 years... and under the auspices of the Unesco Oceanographic Commission...
The private sector has also supported this effort... providing your technology tip and experience... in seismic data collection depth.
2-й международной экспедиции в Индийском океане.
В течение пяти лет и под эгидой океанографической комиссии ЮНЕСКО под флагом экспедиции работали исследовательские суда...
Частный сектор также подержал это проект, представив новейшие знания и технологии для проведения детальных сейсмических замеров.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов UNESCO (анэскоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы UNESCO для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анэскоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение