Перевод "UPS" на русский

English
Русский
0 / 30
UPSнаверх вверх кверху
Произношение UPS (апс) :
ˈʌps

апс транскрипция – 30 результатов перевода

What do you want me to shoot here?
Start with the close-ups of Lester and Stacey.
Give me a second, man.
Так что мне тут снимать, Зак?
Начни с крупных планов Лестера и Стейси.
Дай мне минутку, блин.
Скопировать
Call me mike!
Everyone in hollywood ups!
Om shake hand common!
Позвони мне, Майк!
Все в Голливуде ups!
Ом, потряси руками, давай!
Скопировать
Why admit to the world that I can't? Just say that I don't want to.
That's what they learn from grown-ups.
Now, his spirit too has been crushed out there.
Чем признаться "не могу", я скорее скажу "не хочу".
У взрослых ведь то же самое.
А теперь его восстание подавлено.
Скопировать
How would you bring new business to Fairview?
I would, uh offer tax exemptions to first year start-ups.
And that will increase our tax base?
Как привлечь деловой капитал в Фэирвью?
Я бы... освободил от налогов предприятия первогодки.
И это поможет... увеличить объем собираемых налогов?
Скопировать
Why do you think he doesn't let me in on the business?
Cos of fuck-ups like this!
Look at what you've done in the past 24 hours - intimidation, breaking and entering, risking your life for a bag of drugs.
Почему, ты думаешь, он не взял меня в свой бизнес?
Из-за таких вот проебов!
Посмотри, что ты натворил за последние сутки - запугивание, взлом с проникновением, рисковал своей жизнью из-за пакета наркоты.
Скопировать
Can't you just say you're sorry?
It doesn't always work that way with grown-ups, Sometimes things gets so messed up that "sorry" doesn't
Happens a lot when I'm involved,actually,
Ты не можешь просто сказать, что тебе очень жаль?
Это не всегда так работает у врозлых, иногда вещи так перепутываются, что "прости" этого не достаточно.
Случается часто, когда я с этим связана, если честно.
Скопировать
You're fucked, eh?
Kids... we'll have to do a few hold-ups to get my business going again.
-Your business, Li'l Z'?
Малыш Зе, тебе конец.
Пацаны, чтобы я мог восстановить свой бизнес, от вас требуется пара грабежей.
— Кто сказал, что это твой бизнес?
Скопировать
YOU ARE?
THAT DESPITE OUR UPS AND DOWNS, AND THE OCCA- SIONAL DRY SPELL,
[ Sigh ] OH, MEL.
Да?
Я смогла понять, что, несмотря на наши взлёты и падения, на то, что иногда случаются похолодания, ты по-прежнему единственная, с кем я хочу быть в жизни.
О, Мел... Привет, девочки.
Скопировать
THERE IS EVIDENCE THAT UPHEAVALS IN OUR SOLAR SYSTEM CAN CAUSE DIS- TURBANCES HERE ON EARTH.
BLAMING THE PLANETS FOR YOUR FUCK-UPS IS JUST AN EXCUSE NOT TO ACCEPT RESPONSIBILITY.
Bartender: GENTLEMEN!
Есть доказательства того, что волнения в нашей солнечной системе могут вызывать неприятности и здесь, на Земле.
Обвинять планеты в собственной лаже – это лишь повод не брать ответственность на себя.
Господа!
Скопировать
You and me are gonna be friends for a very long time.
We may have our ups and downs, but that's just the way it works.
Did Chloe really kiss you?
Мы с тобой будем друзьями ещё очень долго.
Со своими взлетами и падениями, но по-другому и не бывает.
А правда, что Хлоя поцеловала тебя?
Скопировать
How I'm gonna reach y'all?
All right, top number's for re-ups... second number's for muscle.
You need me, hit me on the third number.
А как мне связаться с вами?
Так, верхний номер это поставка товара... второй это силовики.
Нужен я, звони по третьему номеру.
Скопировать
Yeah, that's what we're hearing, too.
We got pick-ups on these motherfuckers... and miles of NCIC bullshit.
Warrants for blood and hair, too.
Да, у нас те же сведения.
У нас есть ордера на этих ублюдков... и куча информации по базе данных.
И еще ордера на анализ крови и волос.
Скопировать
There.
No major crap-ups.
You're on, Mr. Ambassador.
Вот.
И никаких гвоздей.
Теперь вы, мистер посол!
Скопировать
You got $20,000, Dee, coming into your shop... and you ain't even around to see that shit right.
Look, I thought re-ups--
No, thinking was what you wasn't doing, and now we look like bitches.
Ди, тебе в лавку приносят $20000... а тебя даже нет на месте чтобы проверить, все ли в порядке.
Слушай, я думал--
Нет, ты не думал, и теперь мы выглядим как суки.
Скопировать
The end of the summer had come.
the second clutch of Dogville's scatty squirrels scooted in and out of the legs of children and grown-ups
"The heat had turned the soil among the gooseberry bushes to stone, but Grace did not complain."
Наступил конец лета.
На улице Вязов второй за лето выводок безумных Догвильских белок суетился под ногами детей и взрослых в тщетных поисках несуществующих вязов, которые должны были расти на одноименной улице.
От жары земля между кустами крыжовника превратилась в камень. Но Грэйс ни на что не жаловалась.
Скопировать
-They're all fucking loaded.
Hold-ups bring in chickenshit.
-The big bucks are in drugs.
У них бабок немерено.
Пора нам завязывать с грабежами.
Настоящий бизнес — это наркотики.
Скопировать
Carrot, just ask the kids to cool it, okay?
He lets the Runts do hold-ups in his section.
The police come around and that's bad for business.
Морковь, скажи малолеткам притихнуть на время.
С ним бесполезно говорить.
Пусть мелкие грабят в его районе. Полиция испортит наш бизнес.
Скопировать
Some joke, huh?
When I was in the service, I won the chin-ups cup three weeks in a row.
Fucking beautiful definition, too.
Оборжаться, да?
В армии я соревновАхи по подтягиваниям выигрывал три недели подряд.
И мускулы были, блядь, мое почтение!
Скопировать
Well, just now, right now, right in there, right now...
Red asked me to sit at the grown-ups' table.
Wow!
Но только что, сейчас, прямо здесь и сейчас...
Рэд предложил мне сесть за взрослым столом.
Ничего себе!
Скопировать
Well, we have to eat somewhere.
And, Mom, I know that we have had our ups and downs... but in honor of this special day...
Isn't there something you would like to tell me?
Ну нам же надо где-то есть.
Мам, я знаю, между нами было всякое, но в честь этого особенного дня, я хотела сказать тебе, что я благодарна за то, что ты моя мать, и я люблю тебя.
А ты ничего не хочешь мне сказать?
Скопировать
Then how come they sent every worthless hump?
You ask for men, they send you drunks and fuck-ups.
I want to do this case.
Как вышло, что к вам направили все самых отстойных долбаков в штатском?
Вы просили людей, я они прислали пьяниц и неудачников.
Я хочу расследовать это дело.
Скопировать
Yeah.
I'm gonna do a couple of press-ups and meet you back there.
Yes.
Да.
Я сделаю пару отжиманий и встречу вас там.
Да.
Скопировать
Coming?
Chapter IV The three "chiche-capons", after ups (and downs), reach the Mexican border. 2nd encounter
- Sorgues, why are you back?
-Ну что, пошли?
"Заработав по пути огромное состояние и потом разорившись, трое шиш-капонцев достигли наконец мексиканской границы".
-Ты чего так быстро?
Скопировать
-No slip-ups. It's very important to you.
-And no slip-ups. It's very important.
Okay, okay. I said I'd give it to him.
- И без фокусов, ради тебя.
- И без фокусов, это важно для меня.
- Ладно, ладно, я сказал, что отдам.
Скопировать
- And then bumping him down again.
I could imagine life with you being a series of ups and downs, lights and shadows, some irritation, but
Why, Hopsie! Are you proposing to me so soon?
И потом снова сбиваю. Ну,..
...мне кажется, жизнь с тобой состояла бы из взлетов и падений, из света и тени, из растерянности и очень большого счастья.
Ба, Хопси, ты уже делаешь мне предложение?
Скопировать
I can let it go. For once.
All I have is roll-ups.
- Then it means prison.
Я закрою на это глаза. на этот раз.
У меня только самокрутки.
- Значит тюрьма.
Скопировать
-What's up?
You shouldn't let the Runts do hold-ups in the ghetto.
You look after your section, I'll look after mine. Got that?
— Что такое?
Не позволяй малолеткам грабить в фавеле.
Занимайся своим районом, а я со своим сам разберусь, ясно?
Скопировать
Together with a friend, he had an idea of how to cross the river.
You remember well, there were check-ups, they confiscated tubes, tires, anything that could float...
These two guys, that...
Вместе с другом, у которого была идея, как перечесь реку.
Вы хорошо помните, сколько там было проверок, где конфисковывали трубы, шины, все, что могло бы плавать...
Так эти парни...
Скопировать
Kid in red?
They're grown ups.
Well, we should be grateful to them.
Мальчик в красном?
Они выросли.
Да, мы должны быть им благодарны.
Скопировать
- He's out of North Africa.
High-ups over at District thought he was trying to set up terrorist cells in the US.
Jack. Page four.
- Он из Северной Африки.
Кое-кто в округе считал, что он пытался организовать здесь сеть террористов.
Джек. 4-я страница.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов UPS (апс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы UPS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить апс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение