Перевод "V.S." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение V.S. (виэс) :
vˌiːˈɛs

виэс транскрипция – 30 результатов перевода

I was hopin' to find somethin' that would tell us who they were, where they came from.
V.S.-41417.
V.S. Valhalla sector? Could be, or it could stand for "very stupid."
Нет, не творю. Я просто отдохну тут... с Сейди...
Нет. Сейди.
Джимми, я нашел бумаги в твоем кабинете, я знаю зачем ты встречался с Саймоном.
Скопировать
- you know.
- Yes, V.S.
Oh, yes, and look, put all those papers in the little safe.
- ну ты понимаешь.
- Да, В.С.
О, да, и положи все эти бумаги в сейф.
Скопировать
Well, the doctor says it's appendicitis, and in 20 minutes he's going to take this employee of yours, and put him under ether.
I'm sorry it had to happen at a time like this, V.S., with the convention just starting.
Don't you worry, Hal.
Врачи говорят, что это апендицит. и через 20 минут они меня забирают на операцию.
Извини, что так получилось, В.С. самое неподходящее время, съезд уже начинается.
Не переживай, Хэл.
Скопировать
There's something in that.
Lots of luck, V.S.
Thanks, Whitey.
В этом что-то есть.
Удачи, В.С.
Спасибо, Уайти.
Скопировать
You're welcome.
You're an editor of almost six million circulation, V.S.
Now what else do you want out of life, 10 million?
Пожалуйста.
У вас уже тираж почти шесть миллионов, В.С.
Что вам еще надо? 10 миллионов?
Скопировать
I never caught a cold in my life.
Why, you've got a cold, V.S., and on such a nice morning, it must be maddening.
Perfectly all right.
Я в жизни не болел.
О, вы простудились, В.С. И в такое прекрасное утро, это, наверное, сводит с ума.
Все в порядке.
Скопировать
I'll send Miller, I guess.
V.S., I think it might be a good idea for you to go yourself.
Me?
Пожалуй, отправлю Миллера.
В.С., мне кажется, будет лучше, если вы сами поедете.
Я?
Скопировать
V.S.-41417.
V.S. Valhalla sector? Could be, or it could stand for "very stupid."
Roll these other 2, see what you can find on 'em.
Нет. Сейди.
Джимми, я нашел бумаги в твоем кабинете, я знаю зачем ты встречался с Саймоном.
Они разрабатывают вакцину, так? Я был одним из подопытных...
Скопировать
I'm glad to be back, thank you.
Good morning, V.S. Golly, I'm glad to see you back.
Hello, Joe.
Я тоже рад вернуться, спасибо.
Доброе утро, В.С. Черт возьми, рад тебя видеть.
Привет, Джо.
Скопировать
It doesn't do me justice.
- V.S.
- The nose isn't exactly brought out.
Портрет не показывает всего великолепия.
- В.С.
- Нос неправильный.
Скопировать
- The nose isn't exactly brought out.
Oh, I'm sorry, V.S., I thought you were Mary.
How are you, Whitey?
- Нос неправильный.
О, простите, В.С. Я думала, что это Мэри.
Как дела, Уайти?
Скопировать
Well, twice.
My, how tanned you've gotten, V.S. I didn't allow for that in the color scheme.
I'm afraid we'll have to change the office again.
Да, дважды.
О, как вы загорели, В.С. Я не учла этого, когда обустравивала тут.
Боюсь, нам опять придется менять обстановку в офисе.
Скопировать
- Good idea, eh?
- Yes, V.S.
Mr. Williams and Mr. Trent may come in now.
- Хорошая идея, да?
- Да, В.С.
Мистер Уильямс и мистер Трент могут войти.
Скопировать
- You mean, you've arranged it for 11:00.
Yes, V.S.
Come in.
- Ты имеешь в виду, что ты назначила на 11.00
Да, В.С.
Войдите.
Скопировать
- Hello, Harry.
- Hello, V.S.
- How are you, Ned?
- Привет, Гарри.
- Привет, В.С.
- Как дела, Нед?
Скопировать
- How are you, Ned?
- Oh, you're looking great, V.S.
Well, all the trout can breathe easy for another year, huh, V. S?
- Как дела, Нед?
- О, отлично выглядишь, В.С.
Ну что, вся форель может жить спокойно до следующего года, да, В.С.?
Скопировать
I'll be interested to see the plates.
- All right, thanks, V.S.
- All right.
Я хочу увидеть как это будет размещено.
- Хорошо, спасибо, В.С.
- Хорошо.
Скопировать
Otherwise, it's a swell book you always put out.
- Thank you, V.S., I like that idea.
- All right.
Во всем остальном, это отличный макет, как и всегда.
- Спасибо, В.С. Я рад.
- Хорошо.
Скопировать
If we're meeting at 11:00, get me the quarterly space sales.
Yes, V.S.
Oh, and by the way, Mr. Farnsworth has a grand new idea to solicit, the Dolly Dane Lipstick account.
Если совещание в 11.00, принеси мне квартальный отчет.
Да, В.С.
Да, кстати, у мистера Фарнсворта появилась отличная идея, для губной помады Долли Дэйн.
Скопировать
I like it.
- Thanks, V.S.
What are you using for art?
Мне нравится.
- Спасибо, В.С.
С каким рисунком это пойдет?
Скопировать
- I don't know.
Well, we can hardly improve on Bucknall, V.S.
Well, the picture's all right as a picture, but I'm just wondering if it tells the story we want.
- Не знаю.
Ну, мы вряд ли найдем что-то лучше Бакнелла, В.С.
Сам по себе портрет хорош, но он не подходит для нашей истории.
Скопировать
Well, the picture's all right as a picture, but I'm just wondering if it tells the story we want.
Frankly, V.S., well, I think the value lies in the copy and not the picture.
Yes, but how do you know they'll read the copy?
Сам по себе портрет хорош, но он не подходит для нашей истории.
Честно говоря, В.С., мне кажется, что основное в тексте, а не в рисунке.
Да, но откуда ты знаешь, что они прочитают текст?
Скопировать
- What do you think of that?
- I like that very much, V.S.
I like it, too, Joe.
- Как тебе?
- Мне очень нравится, В.С.
Мне тоже, Джо.
Скопировать
- You get that, Whitey?
- Yes, V.S.
Now, straighten it out with Bucknall.
- Ты поняла, Уайти?
- Да, В.С.
Договоритесь с Бакнеллом.
Скопировать
- On your feet, Hal.
- V.S., I think I'm going to bring a depressing note into the proceedings.
We've had the Pandora Cold Cream account for nine years, and we've always received the bulk of their appropriation.
- Подъем, Хэл.
- В.С., мне кажется, я внесу грустную ноту в наш рабочий процесс.
Мы рекламируем крем Пандора девять лет, и мы всегда получали хорошую прибыль от них.
Скопировать
- in a five-cent magazine.
- But that's it, V.S.
Their $2 cold cream now sells for $1.25.
- в пятицентовом журнале.
- Но в том то и дело, В.С.
Их $2 крем сейчас стоит $1.25.
Скопировать
- He's probably at his Oyster Bay place.
- Yes, V.S.
No, no.
- Он, скорее всего, у себя дома в Ойстер Бэй.
- Да, В.С.
Нет, нет, нет.
Скопировать
Do you remember if the 240,000 circulation included mailing to newsstands that didn't have delivery?
I don't think so, V.S.
I think they counted with the newsstands.
Ты не помнишь, в те 240,000 экземпляров входят доставляемые в киоски журналы?
Не знаю, В.С.
Думаю да, они включены в общее количество.
Скопировать
You weren't doing anything tonight, anyway, were you?
Well, that's perfectly all right, V.S.
If I leave here now, I'll be there within an hour.
Ты же не занята сегодня вечером?
Нет, все хорошо, В.С.
Если я потороплюсь, то успею обернуться за час.
Скопировать
Whitey, you're good at this.
Thanks, V.S.
V. S?
Уайти, ты отлично танцуешь.
Спасибо, В.С.
В.С?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов V.S. (виэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы V.S. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить виэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение