Перевод "Venn diagram" на русский
Произношение Venn diagram (вэн дайограм) :
vˈɛn dˈaɪəɡɹˌam
вэн дайограм транскрипция – 18 результатов перевода
But then the paper would get wet and a helicopter that just exists on paper...it needs to fly in the air and I'm trying to make this work as a joke and it won't.
But in that Venn diagram of helicopters that do not work, there's me and Leonardo right in there.
I think that's quite nice.
Но затем бумага намокнет и вертолет, который существует только на бумаге....будет необходимо взлететь в воздух и я попытаюсь сделать эту работу в шутку и он не будет.
Но на этой диаграмме Вена вертолетов, которые не работают, мой и справа Леонардо.
Я думаю, это будет приятно.
Скопировать
Do we have people signing up just for Community?
Do you need me to draw you a Venn diagram of cat ladies and gamers?
Not a whole lot of overlap.
Они регистрируются только из-за Коммьюнити?
Хочешь, чтобы я нарисовал тебе диаграмму Венна с кошатницами и геймерами?
Не слишком много будет пересечений.
Скопировать
What did Caffrey say?
He blamed it on the pastry, which I add to my Venn diagram of loose ends along with the Welsh gold.
Well, this place is another kind of gold mine.
А что сказал Кэффри?
Он сослался на кондитерскую, которую я добавляю в список невыясненных вопросов как и валлийское золото.
Это место - еще одна сокровищница.
Скопировать
Who sells a full size time machine for 800 dollars?
In a Venn diagram that would be an individual located within the intersection of the sets:
"No longer want my time machine"
Кто продает полноразмерную Машину Времени за 800 долларов?
Тот, кто находится в пересечении двух кругов диаграммы Эйлера-Венна: "Мне не нужна Машина Времени"
и
Скопировать
And we brought protractors.
A venn diagram?
Really?
и мы принесли транспортиры.
диаграмма Венна?
Серьезно?
Скопировать
It was nice to meet the girls.
It's good to expand my social venn diagram... into more circles.
Then why stop now,right?
Приятно было встретить девушек
Это хорошо для расширения моей социальной диаграммы Венна Все больше кружков
Тогда зачем станавливаться на этом, верно?
Скопировать
While often lumped together, gay men and lesbians have less in common than one might think.
Like in the Venn diagram of sexual identity, you have gay men... And straight men.
Both the same gender.
Часто геев и лесбиянок воспринимают одинаково, но они имеют общего меньше, чем можно было подумать.
Это как в диаграмме Венна с сексуальной идентификацией, вот гомосексуалист... и натурал.
Они одного и того же пола.
Скопировать
Lives in the same house, dated Coughlin's sister who most likely mules for the Florist, who used to employ MacRay's father.
You need a fucking Venn diagram for these people.
Mac Sr. got life for the Nashua job, which most of you should remember.
Живет в том же доме, встречался с сестрой Кофлина скорее всего батрачит на Флориста, на которого раньше работал и отец МакРэя.
На таких людей нужно долбаную диаграмму Венна составлять.
Мак старший получил пожизненное за дело в Нашуа, которое большинство из вас должны помнить.
Скопировать
- Oh, are you?
And where exactly on the Venn diagram of Ms. Goodwin's life does your circle overlap with hers?
The Venn...?
— Вот как?
И где на круговой диаграмме, отображающей её жизнь, вы с ней пересекаетесь?
Какой диаграмме?
Скопировать
You started an interactive porno division. We have that.
Even that retarded Venn diagram you just mentioned, it exists.
Listen, you are a key part of this operation, Jacob.
Но ты же запустил отдел интерактивного порно.
Как раз по профилю. У меня уже кое-что есть.
Не будь тебя, мы бы никогда его не открыли, Джейкоб.
Скопировать
Oh.
Oh, that's a Venn Diagram, and I remember because
I thought to myself, "Venn is he gonna stop talking about this diagram?"
Оу.
О, Это Диаграмма Венна и я помню это, потому что я тогда подумала,
"Венн вообще перестанет когда-нибудь говорить об этой диаграмме"?
Скопировать
So you went looking for overlap between three companies' board members.
This Venn diagram has yielded a rogue's gallery of corporate toadies, but they're all too old, too dumb
So you spent the day crossing old fogies off the list.
И ты стал искать случаи совмещения должностей членами этих трёх компаний.
Эта диаграмма Венна помогла определить преступников среди корпоративных подхалимов, но они слишком стары, слишком глупы или слишком нездоровы, чтобы стать у руля истинного мирового заговора.
То есть, ты весь день пропалывал список старых подозреваемых.
Скопировать
It's modern.
You're gonna have to draw me a Venn diagram to explain how that works.
What's up with mopey?
Современно.
Тебе придётся нарисовать мне круговую диаграмму, чтобы объяснить, как это работает.
А этот что печалится?
Скопировать
More specifically, we're missing someone... a person who knew Victor and Louis were planning their heist and had intimate knowledge of Booth's finances.
We'll find our killer in the intersection of that venn diagram.
Only question is, who could that be?
Если более точно, то мы упускаем кого-то... человека, который знал, что Виктор с Луисом планируют ограбление, и у которого были сведения о личных финансах Бута.
Мы найдем убийцу на пересечении этой диаграммы Венна.
Единственный вопрос, кто это может быть?
Скопировать
And none of our suspects are the type to kill someone on their own.
So, the way I see it, we have a very particular Venn diagram.
Circle number one:
И никто из подозреваемых не похож на того, кто может убить без подмоги.
Я вижу это так.
Круг №1:
Скопировать
He was dreamed back to life on my day.
A very narrow sliver in that Venn diagram.
This is your day.
Он сам вернулся к жизни в мой день.
Очень узкая полоска в диаграмме Венна.
Это твой день.
Скопировать
Girl trouble.
I'll draw you a Venn diagram to explain that, too.
Where's my vacuum?
С девушкой.
Я тебе и об этом круговую диаграмму нарисую.
Где мой пылесос?
Скопировать
And I...am I wrong, or didn't the Guardian actually catch the thieves?
In the Venn diagram of things I care about, there is coffee and there is Danish, the manna from heaven
I told you to leave me alone.
И я... может я ошибаюсь, но разве не он поймал грабителей?
Меня волнует лишь несколько вещей, но сейчас это кофе и эта булочка, как будто из рая, едва позволяют мне не наорать на вас.
Я сказал, оставь меня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Venn diagram (вэн дайограм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Venn diagram для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэн дайограм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение