Перевод "Watchers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Watchers (yочоз) :
wˈɒtʃəz

yочоз транскрипция – 30 результатов перевода

You're a watcher.
There are watchers in this world, and there are doers.
And the watchers sit around watching the doers do.
Ты наблюдатель.
Есть наблюдатели, а есть деятельные люди.
Наблюдатели следят за тем, что делают другие.
Скопировать
You're a watcher. There are watchers in this world, and there are doers.
And the watchers sit around watching the doers do.
Tonight you watched, and I did.
Есть наблюдатели, а есть деятельные люди.
Наблюдатели следят за тем, что делают другие.
Сегодня ты только смотрел.
Скопировать
Searchers will be coming soon, Midro.
Go to the other mines and tell the Troglytes to post watchers.
- What of him?
Майдро, скоро прибудут поисковики.
Иди в другие шахты и сообщи троглитам, чтобы поставили дозоры.
- Что насчет него?
Скопировать
I didn't go back to the coast for five years.
By that time, she'd had twin boys and a kidney-shaped pool, went to Weight Watchers every Thursday night
I've got to meet Patty and the boys.
Пять лет я не ездил на берег.
А к тому времени у неё уже были двойняшки и полукруглый бассейн, куда каждый четверг приходили люди, желающие потерять вес.
Мне нужно встретить Патти с мальчиками.
Скопировать
I've been indexing the Watcher diaries covering the last couple of centuries.
You'd be amazed at how pompous and long-winded some of these watchers were.
Colour me stunned.
Я каталогизировал дневники наблюдателей за последние пару столетий.
Ты будешь поражена, насколько напыщенными и нудными были некоторые из них.
Упасть не встать.
Скопировать
Grigori?
They're called Watchers.
Guess what they do.
- Куда нас занесло?
- Tолыко здесь приличная текила.
"Дос текилос пор фавор" и пустой стакан.
Скопировать
You've got the wrong room, dear.
Weight Watchers is downstairs...
Don't make this any harder, Pauline.
Ты, должно быть, ошиблась комнатой, дорогуша.
С ожирением борются вниз по лестнице...
Не надо усугублять, Полин.
Скопировать
It's a great day in New York.
It's girl watchers' weather.
I like those ingenious girl watchers who put on Con Edison helmets... and dig trenches in the street to get a better view.
Настал великий день в Нью - Йорке.
Погода любителей наблюдений.
Нравятся мне наблюдатели за девушками которые одевают шлемыCon Edison... роют траншеи на улицах чтобы найти лучшую точку наблюдения. Да, кстати o девкоглядстве... вы знаете, что первый холстой астронавт на пути к Луне?
Скопировать
It's girl watchers' weather.
I like those ingenious girl watchers who put on Con Edison helmets... and dig trenches in the street
Hey, speaking of girl watching, did you know that our first bachelor astronaut is on his way to the moon? Is it Swigert?
Погода любителей наблюдений.
Нравятся мне наблюдатели за девушками которые одевают шлемыCon Edison... роют траншеи на улицах чтобы найти лучшую точку наблюдения. Да, кстати o девкоглядстве... вы знаете, что первый холстой астронавт на пути к Луне?
Это же Суайгерт?
Скопировать
It picks up everything; fires, harbour patrol, even the police.
I'm watching the watchers, Jerry.
We got a big fire on 115th.
Он ловит всё: пожарных, водный патруль, даже полицию.
Джерри, я смотрю за смотрящими.
У нас большой пожар на 115-ой улице.
Скопировать
George, listen, OK?
Watchers imagine things. Well, they've got to.
It's their job.
Джордж, послушай меня.
Наблюдатели иногда строят догадки.
Что ж, в этом их работа.
Скопировать
Well, they like the guy, George.
You know how watchers are. It's love or hate all the time.
They like him.
Парни симпатизируют Григорьеву, Джордж.
Ты же знаешь, всегда так - или симпатия или неприязнь.
Он им нравится.
Скопировать
More knocking.
Get on your nightgown, lest occasion call us, and show us to be watchers.
To know my deed, 'twere best not know myself.
Стучат!
Поди, надень Ночной халат, чтоб, если нас увидят, Не приняли за бдящих.
Знать об этом деле! .. Нет, лучше бы не знать себя.
Скопировать
No, wait, you're on a scale.
It's a Weight Watchers meeting.
Honey, it looks like you've gained some weight.
Нет, погодите, на весах.
Кажется, вы на собрании "Проверь свой вес".
Дорогая, кажется, вы набрали лишний вес.
Скопировать
Forget about everything but getting my amulet!
Bring the watchers to me!
Find the slayers and kill them!
Забудьте обо всём, кроме моего амулета!
Приведите мне Наблюдателей!
Найдите Истребительниц и убейте их!
Скопировать
Something very strange is happening.
Can you believe the Watchers' Council let this guy go?
What a day.
Что-то очень странное происходит.
Ты можешь поверить, что Совет отпустил такого парня?
Что за день.
Скопировать
These two men came over in that "tractor".
They say they're bird watchers.
We're regular visitors, You have no right to stop us.
Эти двое явились сюда на тракторе.
Говорят, они наблюдают за птицами.
Мы постоянные посетители.
Скопировать
Chief-Inspector, the two arrivals that we just saw.
- The two bird watchers.
- Did you notice in them anything strange?
Инспектор, кто эти двое?
Наблюдатели птиц.
Вы не заметили в них ничего странного?
Скопировать
- Anyway, I've got them, that's what matters.
Your two "bird watchers".
They had a good thing going for them down here.
Это неважно майор Берри. И все же я их схватил.
Это важно. Эта ваша парочка наблюдателей за птицами
Они знали, где их тут наблюдать.
Скопировать
And it cannot be beaten.
They got cameras and watchers, they got locks.
They got timers, vaults.
И её обмануть невозможно.
Там видеокамеры и установки слежения, там кодовые замки.
Там таймеры, там сейфы.
Скопировать
Up and down the coast you've got more salmon farms than boats.
Theirs look like bodybuilders and mine look like weight-watchers.
Soon I'll be fishing what's left of the minnows the trawlers couldn't vacuum up.
Тут теперь больше лососевых ферм, чем лодок.
Их рыба такая накачанная, а моя будто долго постилась.
Скоро на мою долю остается... только то, что не забрали траулеры.
Скопировать
DCPD backing'them up.
She'll have her watchers out at least three blocks around.
They've tipped her before in time, so let's not make spectacles of ourselves.
...люди из Агентства перекроют двор, полиция Вашингтона им поможет.
В радиусе трёх кварталов от здания стоят её наблюдатели.
Они уже спасали её от ареста, так что главное - не бросаться им в глаза.
Скопировать
Demon bane, truth-sayer...
Watchers Council.
Percy did a paper.
Отрава для демонов, правдолюбец...
Член Совета Наблюдателей.
Перси нарисовал на бумажке.
Скопировать
Impressive.
And does the Watchers Council know you stole the only known copy of the Codex when you left?
There is no Council.
Впечатляет.
А Совет Наблюдателей знает, что когда уходили, вы украли единственную из известных копий рукописи?
Совета нет.
Скопировать
How did you know?
Something about Watchers and libraries.
LILAH: Money, clothes, women.
Как вы узнали?
Кое-что о Наблюдателях и библиотеки.
Деньги, одежда, женщины.
Скопировать
Sit down.
As you may well know... the Watchers Council was destroyed last year.
I heard.
Садись.
Как ты наверное знаешь Совет Наблюдателей был уничтожен в прошлом году.
Я слышал.
Скопировать
I heard.
The remaining former Watchers, myself included... have decided to re-form the Council... and I've been
Are you saying the Council wants me to come back?
Я слышал.
Оставшиеся бывшие Наблюдатели, включая меня решили преобразовать Совет и меня послали, чтобы связаться с тобой.
Ты говоришь, что Совет хочет, чтобы я вернулся?
Скопировать
That thing knew everything about me.
If they had access to the Watchers Council's old files... they'd have your background information, character
Psychological profiles.
Эта штука знала все обо мне.
Если они имели доступ к старым файлам Совета Наблюдателей у них была твоя вводная информация..
Психологическая характеристика.
Скопировать
Peter, what's it like to sleep with a pregnant woman?
Have you ever made love with a loser at Weight Watchers?
Didn't I tell you?
Питер, каково это, спать с беременной женщиной?
Ты когда-нибудь занимался любовью с выбывшей из состязания "Следим за весом".
Я же говорила.
Скопировать
I'm a total Atkins girl.
I do Weight Watchers.
You'll probably blow all your daily points with just one bite.
- Я поклонница Аткинса.
Я веду график веса.
От одного куска можно набрать лишние дневные очки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Watchers (yочоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Watchers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yочоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение