Перевод "We-We-We" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение We-We-We (yиyиyи) :
wiːwiːwˈiː

yиyиyи транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah!
Yeah, we, we, we blew it up, long time ago.
So there ain't no reason for us to be hiding out no more!
Ага!
Мы его давно взорвали. Да, да!
Значит, нам теперь ни от кого не надо прятаться!
Скопировать
Yes! Yes!
We, we, we gotta save her!
-She'll kill her!
Да, мы... мы...
Мы должны спасти ее!
Она может ее убить.
Скопировать
I was just hoping that it would be something pretty... that I could wear some evening when we were out.
Yes, we-we-we haven't had many nights out together lately, have we?
You've had to spend too many of them alone.
Просто я надеялась, что там окажется что-нибудь красивое, что я могла бы надеть вечером, когда мы куда-нибудь пойдем.
Да, мы... мы давно не ходили никуда вместе, правда?
Вечерами ты все время бываешь одна.
Скопировать
I mean, we loved each other.
We, we ... we do.
You two had no ... wonder at all?
Да, мы любили друг друга.
И... любим.
Но между вами не было чуда?
Скопировать
What do you mean we're screwed?
We--We--We have a contract!
Yes, a very nice one.
Что значит "попали"?
У нас же есть контракт!
Да, и неплохо составленный.
Скопировать
! Fag drag!
We don't "hate" homosexuals, we, we we just don't want them to be able to marry.
Yeah, we were just thinkin' o' goin' and askin' the Governor to veto the bill.
Наезд на пидоров!
Мы не ненавидим гомосексуалов, мы, мы просто не хотим чтобы им можно было женится.
Даа, мы просто думали пойти и поросить губернатора наложить вето на закон.
Скопировать
Oh, God. -We were trying not to disturb you. -That's fine, really.
-We, we.... We were just, you know.
-So were we. [Rachel giggling]
Она зашла в гримёрку, где мы тусовались перед выступлением, в туфлях на высоком каблуке и спросила:
"Простите, где я могу припудрить носик?"
"Прямо и направо, не ошибёшься."
Скопировать
Why would he stab himself?
We, we, we should listen to this man.
He was a very brave man to stand up against us all.
Зачем ему себя ранить?
Мы... мы... мы должны слушать этого человека.
Он очень храбрый человек, он был один против нас.
Скопировать
We?
We.. We.. we..
Go on, tell us.
Мы?
Мы... мы...мы...
Давайте, расскажите.
Скопировать
I'll get some water.
Hey, we-we-we need to take care of this.
Here I come.
Эй.
Я принесу воды. Эй, нам нужно кое о чем позаботиться.
Да пошли.
Скопировать
Don't touch a thing.
But hey... we, we, we... we can't have this.
What are you looking for?
Ничего не трогайте.
Но послушайте... Мы, мы, мы не можешь этого допустить.
Что вы ищите?
Скопировать
Yeah, well, uh...
I-i think if we want to figure anything out for real, you know, We--we--we do need to take some time.
Sure.
Да, ну, эм...
Я-я думаю, что если мы на самом деле хотим что-то понять, знаешь, тогда, нам-нам-нам нужно какое-то время побыть... одним.
Эм... да... конечно.
Скопировать
Who is in charge of the ethics agreement that you got a waiver?
We... we... we have... we have a office of... of ethics at Treasury and we have a White House ethics
So you got it from the legal counsel from the White House?
Кто отвечает за Соглашения этики, от которых Вам разрешили отказаться?
Мы... Мы... у нас есть... у нас есть служба... этики в Казначействе, и Бюро по вопросам этики в Белом доме.
То есть, вы получили его от юрисконсульта Белого дома?
Скопировать
So you got it from the legal counsel from the White House?
We... we... we got it from the... the... the government ethics office.
So we had Snow, we had Paulson, now we have Geithner;
То есть, вы получили его от юрисконсульта Белого дома?
Мы... Мы... Мы получили его от... правительственного бюро по этике.
Итак, у нас был Сноу, Полсон, теперь у нас Гайтнер;
Скопировать
You... you're sure?
- We, we... we never gave this a shot. - Who's fault was that?
Dig any deeper, you'll hurt yourself.
Ты... ты уверена?
- Мы, мы... мы никогда не давали себе возможности попробовать.
- А кто виноват? Копай глубже, и ты причинишь себе боль.
Скопировать
Look at 'em all.
I mean, we-- we-- we chewed 'em up.
They just kept on coming.
Вы посмотрите на них.
Мы... Мы ведь... Мы их искромсали.
А они пёрли и пёрли.
Скопировать
No, no!
We, we-- we really did write it.
Tell them, Butters.
Нет, нет!
Мы, мы, мы, правда, написали ее!
Скажи им, Баттерс.
Скопировать
And you couldn't think of a better way of settling this other than a duel?
We--we--we just thought it would be funny.
Danny swore that we couldn't get hurt.
И вы не придумали лучшего способа все утрясти, кроме дуэли?
Мы решили, что это будет забавно.
Дэнни поклялся, что никто не пострадает.
Скопировать
Yeah, uh, she can't.
We-we-we were gonna use this time, uh... to figure out what to get you for your birthday.
Ooh, ah, okay.
Да, она не может.
Мы-мы... Мы собирались использовать это время... для того, чтобы придумать тебе подарок на день рождения.
О, а, ладно.
Скопировать
♪ Today is Friday Friday ♪ ♪ Partyin' ♪
We-We-We so excited ♪
♪ Party ♪ ♪ We so excited ♪
*Сегодня пятница, пятница * *(отдыхать! )*
*Мы так счастливы*
*(отдыхать! )* *Мы так рады*
Скопировать
That's what we did together.
We--we--we escaped together.
Nice escape plan, bro.
Мы сделали это вместе.
Мы сбежали вместе.
Отличный план побега, братец.
Скопировать
Now, look at them, you punk.
We--we--we just-- we needed money.
There was 1,500 bucks and change in that till.
А сейчас посомтри на них, ты, панк.
Мы-мы-мы просто нам нужны были деньги.
Там в кассе было 1500 долларов и сдача.
Скопировать
Ooh... Tick-tock goes the gouda clock.
Um, we-we-we didn't realize there was gonna be dinner.
We sucked down a couple tacos outside the subway.
Тик-так, бежит время гауды.
Эм, мы... не поняли, что будет званый ужин.
Мы умяли пару тако у подземки.
Скопировать
- Bury them? We ain't got time to bury nobody.
- We... we... we have to.
The truce. Oh, god.
У нас нет времени на это.
Мы должны.
О, Боже.
Скопировать
I-I don't know that we can do that.
We-we-we can barely take care of the two we have.
Now-now, this is just a suggestion.
Я-я не уверен, что мы можем это сделать.
Мы-мы-мы едва справляемся с нашими двумя.
И-и, это только намек,
Скопировать
- It's a slump.
We... we... we... we'll ride it out.
We've done it before. - We...
- Это экономический кризис.
мы.. мы.. мы его переживем.
Мы это уже проходили.
Скопировать
YOU'RE KIDDING, RIGHT?
WE-WE-WE FILED THE REPORTS.
DID-DIDN'T THE OTHER COPS SEND 'EM TO YOGUYS?
Вы шутите, да?
Мы подавали заявления.
Ра... Разве другие копы вам их не прислали?
Скопировать
What do you mean,we don't?
We-We-We were supposed to bribe the guard - That was the plan!
This is the plan.
Что значит не будем?
Мы.. мы предполагали подкупить охрану - это был наш план.
Это и есть план.
Скопировать
We must return to the diet.
We, we, we do not need anyone.
You'll see, this would be fun.
Мы должны снова сесть на диету.
У нас получится, нам никто не нужен.
Ты увидишь, будет классно.
Скопировать
I have control now, Dr. Zimmerman.
We... we... we don't have time for this.
They are going to be recalibrating the EM shield for the next two hours, and I haven't seen you in weeks.
Все под контролем, доктор Зиммерман.
У н-н-нас нет времени на это.
Они собираются перенастраивать ЭМ щит ближайшие два часа, а я не видела тебя несколько недель.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов We-We-We (yиyиyи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы We-We-We для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yиyиyи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение