Перевод "Weber Weber" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Weber Weber (yэбо yэбо) :
wˈɛbə wˈɛbə

yэбо yэбо транскрипция – 31 результат перевода

Dr. Weber is at the Weber Center for Pain, that makes sense.
Weber, Weber.
Thank you Dr. Cuddy.
Доктор Вебер представляет Центр изучения боли Вебера. Логично. Вебер-Вебер, эмм.
Пожалуйста, поприветствуйте доктора Вебера.
Спасибо вам, доктор... Кадди.
Скопировать
- Think there's any chance for me?
Weber likes you.
What type does he like?
- Мне тут что-нибудь светит
- Если Вы понравитесь мистеру Вэберу...
А какие ему нравятся?
Скопировать
With my money I should make a picture like that, huh?
Weber. I'm Miss Brent.
Yes.
Как я мог снять на свои деньги такую картину?
Здравствуйте, мистер Вэбер. Я мисс Брент.
Да.
Скопировать
The older guy.
Buddy Weber, Buddy Wallace.
Wallace.
Постарше.
Мерзкий тип по имени Бади Деврис, известен еще как Бади Уебер... и Бади Уолс.
- Уолс.
Скопировать
He told me so.
Billy Weber.
That was 10 years ago.
Он сам говорил.
Моего знакомого однажды тоже так выворачивало.
Билли Вебера. 10 лет назад.
Скопировать
Come on. You'll miss your plane.
At the Weber Hotel the day after tomorrow.
I'll miss you.
Давай, а то опоздаешь на самолет.
"Weber Hotel", послезавтра.
Я буду скучать.
Скопировать
I-I-I don't know anything about a woman.
Yes, I want to call Frankfurt, the Hotel Weber.
Number?
Я... Я... Я ничего не знаю ни о каких женщинах.
Да, я хотела бы позвонить во Франкфурт. "Hotel Weber".
Номер?
Скопировать
Well?
The day after tomorrow at the Weber Hotel.
If you take the plane as you said... I'll send a car to pick you up at the airport.
Ну?
Послезавтра в "Weber Hotel".
Если ты полетишь, как сказала, я пришлю за тобой машину в аэропорт.
Скопировать
You hear that hum?
Weber double-body carburetor.
I added a Gordini pipe. In turns, Alfas can't catch me.
Слышите, как рычит?
Карбюратор с двумя камерами. Специальная впускная труба.
На подъеме даже "Альфа" меня не догонит!
Скопировать
You will not set down on four, eight or twelve sheets of paper what you know, what you think, what you know you are supposed to think, about alienation, the workers, modernity and leisure.
workers or about automation, about our knowledge of others, about Marx as rival to de Tocqueville, about Weber
In any case, you wouldn't have said anything, because you don't know a great deal and you think nothing at all.
Ты не изложишь на 4-х, 8-ми или 12-ти страницах то, что ты знаешь, то, что ты думаешь, то, что ты должен знать, то, что тебе следует думать об отчуждении, о рабочих,
о современности, о досуге, о "белых воротничках", об автоматизации, о нашем понимании других, о Марксе, как сопернике Токвиля, о Вебере, как оппоненте Лукача.
Ты бы всё равно ничего не написал, потому что знаний у тебя немного, а мыслей на этот счёт у тебя вообще нет.
Скопировать
Actually, it smells like Ethel Merman.
Call that Andrew Lloyd Weber fellow tell him we have a good idea for one of those fine shows he's always
Then give me the scrapbook, this son of a bitch is going right next to that toe jam we found at the Gator Bowl.
Вообещ то оно воняет как Этель Мерман.
Позвони этому товарищу Эндрю Лойду Веберу скажи что у нас есть хорошая идея для одного из этих отличных представлений, что он ставит на Бродвее.
Потом дай мне эту книжицу для коллекций эта хрень будет лежать сразу за тем заусенцем что мы нашли на Gator Bowl.
Скопировать
Thank you.
Thank you, Weber.
Hi.
Спасибо.
Спасибо, Уэбер.
Привет.
Скопировать
I'm watching something!
- Weber!
- Why don't you be quiet?
Я заметил кое-что!
- Уэбер!
- Почему здесь не может быть тихо?
Скопировать
Thank you.
It's just an ordinary radioactive isotope... that Weber is now removing from the lead containment unit
Very good, Weber.
Спасибо.
Это всего лишь обычный радиоактивный изотоп ... из которого удалена главная единица сдерживания, Уэбер.
Очень хорошо, Уэбер.
Скопировать
It's just an ordinary radioactive isotope... that Weber is now removing from the lead containment unit.
Very good, Weber.
Then you place the radioactive isotope... carefully behind the sliding shutter.
Это всего лишь обычный радиоактивный изотоп ... из которого удалена главная единица сдерживания, Уэбер.
Очень хорошо, Уэбер.
Теперь мы разместим радиоактивный изотоп ... акуратно под смыкающуюся диафрагму.
Скопировать
Excuse me, Darth Vader, but what did you say?
Did you fully fix a 15% flubber solution to each tack before Weber started painting?
- Yes, I'm positive.
Ой, простите меня, Дарт Вадер, но что Вы сказали?
Ты тщательно нанёс 15%-й раствор летреза на каждую кнопки прежде, чем Уэбер начал покраску?
- Да, безусловно.
Скопировать
- No phone calls to Russia again.
- I think that was Weber. Oh!
Make sure the flubber stays in the tank.
- ОК. - И больше никаких телефонных звонков в Россию.
- Я думаю, что был Уэбер.
А! Удостоверься что летрез находится в резервуаре.
Скопировать
It has Swiss--
Good night, Weber.
What?
Он из Швейцарцарии -
Спокойной ночи, Уэбер.
Что?
Скопировать
- Is that Jewish?
- Vuibert, Weber, same.
It's Like Bensaid, it's askhenazy.
Вюберт? Это еврейское имя?
"Вюберт" это " Вебер".
То же, что Бенсаид - ашкенази.
Скопировать
Name?
Helene Weber.
Women who are ill or have young children please go to the infirmary.
Ваше имя?
Элен Вебер.
Женщины, которые больны и у кого есть маленькие дети... Пожалуйста, пройдите в лазарет.
Скопировать
- Wolfgang!
- Majesty, this is Frau Weber.
She's my landlady.
- Вольфганг!
- Ваше величество, фрау Вебер.
Она моя квартирная хозяйка.
Скопировать
Where can I go with a name like that.
I'm not even Weber now.
Weber could pass for Alsatian, even German.
Куда мне теперь с таким именем?
Теперь я даже не "Вебер".
"Вебер" - я могла сойти за жителя Эльзаса и даже за немку.
Скопировать
You don't have to stay together.
Helene Weber, do you agree to wed Mordeha,
Isaac Simon Korski?
Вы не должны будете жить вместе.
Элен Вебер... Согласны ли Вы стать женой Мордехая
Исаака Симона Корски?
Скопировать
I'm not even Weber now.
Weber could pass for Alsatian, even German.
It could so be German!
Теперь я даже не "Вебер".
"Вебер" - я могла сойти за жителя Эльзаса и даже за немку.
Да - за немку!
Скопировать
- l burnt my fingers and I cracked a nail!
Dr Jones, I'm Weber.
I spoke with your assistant.
Я обожгла пальцы и сломала ноготь!
Д-р Джонс, я Эр Вебер.
Я разговаривал с вашим ассистентом.
Скопировать
That, uh, switch was NASA stuff.
Weber electronics.
Uh-huh.
Электронику, управляющую детонатором, делают в НАСА.
В Калифорнии есть всего один поставщик.
"Веббер Продактс". Ясно.
Скопировать
Yeah, but we got that guy in the December burglary.
Dumb schmuck thought Weber electronics was a stereo warehouse. Nailed him in a week.
He's been sittin' in county ever since.
Да, но в декабре они задержали одного парня.
Он думал, что "Вебер электроникс" - склад бытовой техники.
- Его взяли через неделю, ещё держат.
Скопировать
When it finally happened, it all felt surreal.
Weber sensationaIized the story.
They named everyone.
Когда, наконец, все случилось, все казалось каким-то нереальным.
Вебер сильно приукрасил историю.
Он перечислил все имена.
Скопировать
- Correct, I didn't understand just now.
- Vuibert, Weber, same.
It's like Bensard.
Вы правы. Я просто неправильно понял.
"Вюберт" это "Вебер". Одно и то же.
Как Бансар.
Скопировать
I was afraid I'd run into Lupo or Pepe and sought to know if they'd been arrested.
I rang the TV station, but Weber wouldn't talk. and they said MaiwaId quit.
When it finally happened, it all felt surreal.
Я постоянно боялся наткнуться на Пепе или Лупо и все время интересовался, не арестовали ли их.
Поэтому я звонил в студию, но Вебер отказывался со мной говорить, а Майвальд, говорят, написал заявление об уходе.
Когда, наконец, все случилось, все казалось каким-то нереальным.
Скопировать
Who is this? Who are you?
Captain Gunter Weber.
Liaison officer with the Grenadiers at Lixouri. "Captain" is not what we would call a significant rank.
Кто это?
Кто вы?
Капитан Гюнтер Вебер, офицер связи Гренадерского полка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Weber Weber (yэбо yэбо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Weber Weber для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэбо yэбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение