Перевод "Well we" на русский
Произношение Well we (yэл yи) :
wˈɛl wiː
yэл yи транскрипция – 30 результатов перевода
- Not by me.
- Well, we weren't exactly asked.
Sorry, I'm busy.
- Только не мной.
- Ну, не то, чтобы назначено.
Извините, я занят.
Скопировать
But...
Well, we mustn't give up.
We'll find a way.
Но...
Но мы не должны сдаваться.
Мы найдём способ.
Скопировать
And...
Well, we was on a date up to Clarke's Point, and... she says... Anyway, she asks me, she says...
"Don't you think I got a classy build?"
И, ну, у нас было свидание на станции, и она говорит, в общем,
она попросила меня, сказала:
"Правда у меня классная фигура?"
Скопировать
alas, all good things come to an end.
We´re off as well, we start at dawn.
Don´t get up, we´re going, we´re gone.
Увы, все хорошие вещи когда-нибудь заканчиваются.
Мы тоже заканчиваем, нам вставать с рассветом.
Не поднимайтесь, мы идем, мы ушли.
Скопировать
He didn´t say.
well, we got applause.
Not quite the Asian shimmy, but it´s got charm.
Он не сказал.
Нам аплодировали.
Не вполне Азиатский Шимми, но это было восхитительно.
Скопировать
Can we not stop them?
Well we can try.
Just a minute, wait!
Разве мы не можем остановить их?
Ну, мы можем попробовать.
Минутку, подожди!
Скопировать
I think it's a lot of money.
Well, we haven't much time left.
Shun, do you want me?
Я думаю - это большие деньги.
Ну, у нас осталось мало времени.
Сюн, ты меня хочешь?
Скопировать
- What do you mean " goodbye" ?
Well, we have to say goodbye, I'm staying.
- My God! Jump on!
- Что это значит "прощайте"? !
Надо же попрощаться. Я остаюсь.
- Боже мой, прыгай!
Скопировать
He is so young.
Well, we are kind of cousins - by dead relatives.
Listen to me you musicians. If within one hour or so, you don't order a drink, understand, everybody will get a kick in the ass.
Такой молодой.
- Оказывается, что мы родственники по мертвецкой линии.
Эй, колхозники, если в течение часа не закажете выпивку, получите пинка под зад.
Скопировать
He is with the Krotons.
Aye, well we saw someone killed anyway.
He came out of that machine and was...
Он с Кротонами.
Да, мы видели, что кто-то был убит в любом случае.
Он вышел из машины и...
Скопировать
You really want to go, don't you.
Well, we won't leave, Doctor, if you really need us.
The thing is, it... it is our world.
Вы же действительно хотите уйти, не так ли.
Ну, мы не хотим, Доктор, если Вы действительно нуждаетесь в нас.
Просто, это... это - наш мир.
Скопировать
If their customs are violated.
Well, we lied to no one, Doctor.
We violated no customs.
Если их обычаи нарушают.
Мы никому не лгали, доктор.
И мы не нарушали обычаев.
Скопировать
- And paralyzed. No power.
Well, we just can't stand around while our ship is being attacked.
You've got to get me some manoeuvring power.
- И парализованные, без энергии.
Мы не можем бездействовать и смотреть, как атакуют наш корабль.
Нужна энергия для маневра.
Скопировать
- It's paralleling us again.
- Well, we have a shadow.
Faster, more manoeuvrable, and unidentified.
- Он летит параллельно с нами.
- Ну, у нас появилась тень.
Она быстрее нас, более маневренная и неопознанная.
Скопировать
Do you think they've all been killed?
Aye well we saw one of them killed anyway.
Well why are they doing it Doctor, what's the point?
Вы думаете, они все погибли?
Да мы видели одного из них убитым.
Зачем они делают это, Доктор, в чем смысл?
Скопировать
Do sit down.
Well, we...
No, no, please.
Прошу, садитесь.
-Видите ли, мы--
-Нет, нет, прошу.
Скопировать
- to get word back to us.
- Well, we can't just sit here.
What would you suggest?
- как с нами связаться.
- Мы не можем просто сидеть.
Что вы предлагаете?
Скопировать
Rank hath its privileges.
How well we both know that, huh?
Scotty.
У ранга есть свои привилегии.
И мы оба хорошо это знаем.
Скотти.
Скопировать
As soon as he's completed the next instalment.
He's performing so well, we can't disturb him now.
How long?
Как только он закончит первую фазу следующей части.
Но работает так хорошо, что было бы жаль отвлекать его.
Как долго?
Скопировать
How could I be unhappy?
Well, we found a whole world of minds that work just like yours:
Logical, unemotional, completely pragmatic.
Как я могу расстроиться?
Мы нашли здесь существ, чей мозг работает, как ваш.
Они логичны, неэмоциональны и прагматичны.
Скопировать
Only then.
Well, we can't get to it, can't talk to it unless it wants to talk to us...
Vaal sleeps now.
Только тогда.
Выходит, мы с ним не поговорим, если он сам этого не захочет...
Сейчас Ваал спит.
Скопировать
I can offer you a comfortable home a sunny garden a congenial atmosphere my cherry pies.
Well we haven't discussed how much...
Well, something nominal, let's say $200 a month...
Я предлагаю вам уютный дом солнечный сад дружескую атмосферу мои пироги с вишней.
Что же мы ещё не обсудили, сколько...
Ну, чисто символически, скажем... -...200 долларов в месяц...
Скопировать
Where did we fail?
Well, we haven't kept in close touch with our children.
We haven't actually shared with them in all of their problems and pleasures.
В чём наша ошибка?
Мы не поддерживаем близких отношений с нашими детьми.
Мы не вникаем в их проблемы и радости.
Скопировать
If I may be so bold...
Well, we were reading The Brothers Karamazov together.
C... Can We... Can we what?
Осмелюсь спросить...
Ну, мы там читали вдвоём "Братьев Карамазовых".
М-можем мы... можем мы что?
Скопировать
I was driving around and I thought I saw you through the window.
Yeah, well, we stopped there for a malt afterwards.
What difference does it make?
Я проезжал мимо и мне показалось, я видел тебя в окно.
Ну, да, мы зашли туда потом, чтобы выпить молочный коктейль.
И, вообще, какая разница?
Скопировать
- We didn't expect you so soon, but...
Well, we got a little ahead of our schedule... so we thought we might spend a few days with you.
- Uh, a few days. Yes.
- Мы вас не ждали так скоро, но...
Мы закончили наши дела немного раньше, чем планировали, и мы подумали, что сможем провести у вас несколько дней.
- Э, несколько дней.
Скопировать
An opportunity for a guy like me to get in on the ground floor.
Industry's opening up and if we can scrape together enough money with maybe your help, well, we can go
We've got a few back debts, we kind of over-extended ourselves.
Возможность для такого парня, как я, поймать свой шанс.
Там развивается промышленность и если бы мы смогли наскрести достаточно денег, может быть с вашей помощью, мы бы поехали.
У нас есть кое-какие долги, мы позволяли себе кое-что лишнее.
Скопировать
You got one of them suits.
- Well, we were all at the banquet.
- A political rally?
– Чего вырядились?
– С банкета.
– Предвыборное шоу?
Скопировать
Maybe?
well, we couldn't be sure, but we figured the dry, warm air would help ease him.
An extraordinary sort of fundamentalism.
Может быть?
Нельзя быть увереным, но сухой и теплый воздух мог бы помочь ему.
Странный фанатизм.
Скопировать
- No. It stinks of fried food.
Well, we ate in the kitchen.
No, it's the café.
Пахнет горелой едой.
Ну, мы едим на кухне.
Но это же кафе..
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Well we (yэл yи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Well we для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэл yи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
