Перевод "Потому что я так хочу" на английский

Русский
English
0 / 30
чтоwhy anything that which what
такthis way thus so like this
хочуto want
Произношение Потому что я так хочу

Потому что я так хочу – 30 результатов перевода

Зачем?
Потому, что я так хочу, понятно?
Пол, ты не мог бы потише, пожалуйста?
- Why?
- Because I want him to, all right?
Paul? Could you keep your voice down, please?
Скопировать
Почему?
Потому что я так хочу.
Разве ты не понимаешь?
That's no reason.
Because I... want you to.
Don't you understand?
Скопировать
Зачем?
Потому что я так хочу.
Я хочу этого с того самого дня, когда я встретила тебя в лифте.
Why?
Because I want to.
I've wanted to ever since I saw you that day in the elevator.
Скопировать
При чём здесь это?
Потому, что я так хочу.
Я чувствую, что должна.
- What does that have to do with it?
Well, it's because I want to.
I feel I should.
Скопировать
Знаешь, почему?
Потому что я так хочу.
Ты бессильна, Прю.
Don't you wonder why?
Because I don't want you to.
You're powerless, Prue.
Скопировать
Я не стобой говорю. Чего ты отвечаешь за него?
Потому что я так хочу.
Он похож на мертвеца, потому что хочет быть похожим на мертвеца.
I am not talking to you, why are you answering for him?
Because I want to!
And he looks like the dead guy because he wants to look like the dead guy.
Скопировать
Тогда зачем разводиться с ним?
Потому что я так хочу.
Ларри, он может умереть.
Then why divorce him?
Because I want to.
Larry, he is going to die.
Скопировать
Ведь это опасно!
- Потому что я так хочу.
- Да нет тут никакой опасности.
Why here?
It's dangerous.
Because I say so. - I don't want to take any chances.
Скопировать
- Просто вы мне...
Потому, что я так хочу.
Когда вокруг всё коротко и мало,
Because I like...
Because I feel like it.
If your gear's too tight And makes you fidget -
Скопировать
- Почему?
- Потому что я так хочу!
Я достану тебе денег!
-No, wait!
-What for?
I'll get the money somehow.
Скопировать
Только хватит топтаться на месте. Ты мне по барабану, понял?
Мы пойдём, но потому что я так хочу, ...а не потому, что ему вздумалось пройтись.
- Машину что, бросим? Идут мимо меня.
I want to walk 'cause I want to walk, not 'cause he wants to walk.
Let's walk. I like that. Okay, we'll walk.
They're going past me.
Скопировать
- Джейк, ты - тупая, упрямая деревенщина!
Одна причина, почему ты не подписываешь эти документы - потому что я так хочу.
- Ошибаешься, единственная причина - не подпись, а то, что ты превратилась в крикливую сучку янки!
Jake! You dumb, stubborn, redneck hick!
You won't sign these cos I want you to! Wrong!
I ain't signing cos you've turned into some hoity-toity Yankee bitch and I'd like nothing better than to piss you off!
Скопировать
Я не боюсь.
То есть если и так, то это потому, что я так хочу.
Не боюсь скорее немного озабочена.
I'm not.
Or if I am it's because I want to be.
Not frightened just a little careful.
Скопировать
Я хочу назад все мои пики.
И я хочу Дэвида чертового Патни, потому что я так хочу.
- Ты выжил из ума!
I want all my picks back.
And I want David goddamn Putney just because I feel like it.
- You're outta your mind.
Скопировать
Когда вы сказали "я хочу назад все мои пики"
и "я хочу Дэвида чертового Патни, потому что я так хочу!"
- Как вы пошли на это?
When you were like, "I want all my picks back,
"and I want David goddamn Putney because I feel like it!"
- Like, how did you come up with that?
Скопировать
Зайди внутрь, милый..
И не только потому что я так хочу.
Твоя мама упала в обморок в библиотеке.
Come inside, darling. Hm?
Not because I want you to.
Um, your mother fainted at the library.
Скопировать
"Скажи мне всё, что думаешь о боге." они только и пели:
♪"Потому что я так хочу встретиться с ней..." ♪ речь шла о женщине-Боге
И это снесло крышу всем, кто слушал Доктора Икс в ту ночь.
"Tell me all your thoughts on God"
♪ 'Cause I really want to meet her. ♪ Her. God's a woman.
And it blew the minds of everyone listening to Dr. X that night.
Скопировать
- Почему?
Потому, что я так хочу.
Эй, ты!
- Why?
Because I Said So.
Hey, you!
Скопировать
Почему ты такой грубый?
Потому что я так хочу, балда
Как-то странно
Why are you being so rude?
Because I want to, you little brat.
This is absurd.
Скопировать
Нет.
Потому что я так хочу тебя называть.
Итак, мы пить будем или как?
No.
Because that's what I'm gonna call you.
So, are we gonna drink this or what?
Скопировать
Ребенка своего бросила, живешь благодаря мне.
Сука, ты вообще живая, потому что я так хочу!
Ты уйти хочешь?
The child threw her, live through me.
Bitch, you're all alive because I so want to.
You want to go?
Скопировать
Зачем мне его есть?
Потому что я так хочу.
Потому что вам это нужно.
Why would you want me to eat that?
Because i want you to.
Because you need to.
Скопировать
А, ну да.
Слушай, я здесь, потому что я так хочу.
Но не беспокойся, я получу назад свою работу.
Of course it is.
Look, I'm here because I want to be here.
But don't worry. I'm going to get my job back.
Скопировать
- Отстань! - Если да, это отвратно.
Если я с ней сплю, это потому что я так хочу.
Посмотри мне в глаза и скажи, что Дерек не давал тебе краниотомию после того, как вы запирались на часок в комнате отдыха?
Give me a break, because if you are, it's gross.
Look, if I sleep with her, it's 'cause I want to.
You gonna look me in the eye and tell me Derek never threw a craniotomy your way after the two of you spend an hour in the on-call room?
Скопировать
какого черта?
Потому что я так хочу.
[ люди жалуются ]
Why the hell not?
That i will do it.
[ people complaining ]
Скопировать
- Почему ты так сидишь?
- Потому, что я так хочу.
В течении следующих 128 пятниц, я не пропустил ни одну минуту в Хотчкисс.
- What are you sitting back there for?
- Just 'cause I want to.
For the following 128 consecutive Fridays, I didn't miss one minute of Hotchkiss.
Скопировать
Но только оба приходите, понятно?
Потому что я так хочу.
Здорово!
Has to be both, though, right?
Cos that's the way I want it.
Wow!
Скопировать
Но ты ведь пойдешь, не так ли?
Не потому, что ты сам этого хочешь, а потому, что я так хочу.
Лилиан, на ночь ты здесь не останешься.
But you will go, won't you?
Not because you want to, but because I want you to.
You're not staying here tonight, Lillian.
Скопировать
Вы не хотите привлекать к себе внимания.
Я здесь, потому что я так хочу.
Нетронутая, настоящая земля.
You need to keep a low profile.
I'm here because I want to be.
Untouched, real.
Скопировать
Не знаю.
Думаю, это то, что не получится легко только потому, что я так хочу.
Всё слишком сложно, репортёр Хан.
I don't know.
I guess it's something that won't work out just because I want it to.
It seems too difficult, Reporter Han.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Потому что я так хочу?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Потому что я так хочу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение