Перевод "White Hart Lane" на русский

English
Русский
0 / 30
Laneаллея переулок дорожка проулок рядность
Произношение White Hart Lane (yайт хат лэйн) :
wˈaɪt hˈɑːt lˈeɪn

yайт хат лэйн транскрипция – 32 результата перевода

Tell you what, I'll let you have these comestibles for nothing.
I promise you, Andy, you get down White Hart Lane on Saturday, for the home games, a man of your skills
Excuse me, guvnor, I'll have four hamburgers, three egg burgers, a sausage roll with onions, a bacon, egg and cheese roll, a tea, a Bovril and a large vodka.
Вот что я скажу, друг, я тебе всё это отдам за просто так.
Я тебе обещаю, Энди... Тебе нужно только встать на "У айт Харт Лейн" во время субботней игры... Для человека твоих способностей...
Пара сотен бутербродов - и ты богач, уж поверь мне. Простите, шеф мне четыре гамбургера, три бутерброда с яйцом, сосиску в тесте с луком, булочку с беконом, яйцом и сыром, чай, бульон и большую стопку водки.
Скопировать
You might well have-- let me paint you a picture, tough guy.
1992, we were both young men of 12 years of age, we've just seen Spurs beat Arsenal at White Hart Lane
You're giving it all to Billy Big Bollocks.
Давай я тебе обрисую эту картину, крепкий орешек.
1992 год, мы оба молодые парни 12 лет, Шпоры только что отодрали Арсенал на Уайт Харт Лейн.
Ты весь такой распетушился.
Скопировать
Tell you what, I'll let you have these comestibles for nothing.
I promise you, Andy, you get down White Hart Lane on Saturday, for the home games, a man of your skills
Excuse me, guvnor, I'll have four hamburgers, three egg burgers, a sausage roll with onions, a bacon, egg and cheese roll, a tea, a Bovril and a large vodka.
Вот что я скажу, друг, я тебе всё это отдам за просто так.
Я тебе обещаю, Энди... Тебе нужно только встать на "У айт Харт Лейн" во время субботней игры... Для человека твоих способностей...
Пара сотен бутербродов - и ты богач, уж поверь мне. Простите, шеф мне четыре гамбургера, три бутерброда с яйцом, сосиску в тесте с луком, булочку с беконом, яйцом и сыром, чай, бульон и большую стопку водки.
Скопировать
You might well have-- let me paint you a picture, tough guy.
1992, we were both young men of 12 years of age, we've just seen Spurs beat Arsenal at White Hart Lane
You're giving it all to Billy Big Bollocks.
Давай я тебе обрисую эту картину, крепкий орешек.
1992 год, мы оба молодые парни 12 лет, Шпоры только что отодрали Арсенал на Уайт Харт Лейн.
Ты весь такой распетушился.
Скопировать
E...
We've got to go to the White Hart.
We've got to get to know each other, and take the oath of family kinship.
Э...
Мы должны сходить в "Белое Сердце".
Надо нужно ближе познакомиться, и присягнуть на верность семье.
Скопировать
Come on.
Everybody's skipping next period and going White Hart.
We all need to drink, get some shots...
Иди сюда.
Все решили забить на следующую пару и пойти в паб.
Нам всем нужно немного выпить...
Скопировать
Clark, I'm picking up a lot of high-level chatter.
There's some big meet and greet going down, and the top of the guest list is Lois lane and Perry White
Who's hosting?
Кларк, я тут ловлю кучу болтовни всяких шишек.
Сегодня будет большой званый ужин, и в первых строках списка гостей - Лоис Лэйн и Перри Уайт.
И кто хозяин вечеринки?
Скопировать
Spur things up? Ooh, my knees are killing me.
They don't give you much room for manoeuvre, those seats down at the White Hart ground, do they?
Pretty sure that's right.
Мои колени меня достали.
Особо не развернешься на этих сидениях в White Hart, правда? (футбольный стадион) Помоему я ничего не напутал.
Верно.
Скопировать
Lane?
Lane, you're turning white.
What's wrong? Lane!
Лэйн?
Лэйн, ты побелела.
Что с тобой, Лэйн!
Скопировать
You go bowling? Yeah.
There's a lane at the White House.
Yeah. That's what I'm talking about.
Ты ходишь в боулинг?
Да, по вторникам.
Да, именно это я имел в виду.
Скопировать
No one's ever seen this before.
The white hart bows before the Princess, Father.
He's blessing her.
Такого еще никто не видывал.
Белый олень поклонился принцессе.
Он благословляет её.
Скопировать
Er, so...
Walking into my local, the White Hart.
It's snowing, bitterly cold outside, but there's a fire roaring in the grate, the windows misty with condensation.
Эм, ну...
Поход в местный паб, Уайт Харт.
Идёт снег, на улице довольно холодно, но в камине горит огонь, окна запотели.
Скопировать
Or, of course, you could stay here.
I could go to the White Hart, sit in the snug with a pint in my hand.
Yes, you could.
Или, разумеется, вы могли бы остаться и здесь.
Я мог бы пойти в "Уайт Харт", посидеть в тихом месте с кружкой пива в руке.
Да, могли бы.
Скопировать
I was right behind Sete when it happened.
He started braking, and he was braking on the white line that separated the track from the pit lane entrance
And I think that kind of spooked him a little bit, and he tried to get off the white line.
Когда это случилось, я ехал сразу же за Сете.
Он начал тормозить, тормозил на белой полосе, отделяющей трек от выезда на пит-лейн.
По-моему, это его немного напугало, он пытался съехать с белой полосы.
Скопировать
Three right-handed index fingers. Cut through the digital artery...
"Have the woman Hart carry this bag "filled with the ransom of 500 guineas compensation "to Petticoat
"If neither, she, nor the bag, nor the money are there, "Masters Cullington, de Souza and Ely will die."
Отрезаны вплоть до основной артерии.
Тут записка. "Эта женщина Харт должна принести эту сумку с выкупом в 500 гиней компенсации на Петтикот-лэйн, завтра в 4 часа пополудни.
Если там не будет ни её, ни сумки, ни денег, господа Каллингтон, де Соуза и Илай умрут."
Скопировать
White Shadow, meet Mikey.
- Mikey Lane, White Shadow.
- Yeah, we've met.
Белая тень, знакомься: Майки.
- Майки Лэйн, Белая тень.
- Да, мы встречались.
Скопировать
We're losing Elizabeth.
Team Leader, I have eyes on a white ambulance heading south on Randalls Lane at high speed.
None have been officially dispatched in that grid.
Мы теряем её, Гарольд.
Лидер группы, вижу белую скорую, едет на юг по Ренделл Лейн на высокой скорости.
Официально в этот район никого не направляли.
Скопировать
In lane 8, representing New South Wales, Chris Labert.
Swimming lane 7, from New South Wales, Stephen White.
From Western Australia, in lane... ..100 metres butterfly and the Australian championship up for grabs.
На 8-ой дорожке представляющий Новый Южный Уэльс Крис Ламберт.
Дорожка 7, Новый Южный Уэльс, Стивен Уайт.
Из Западной Австралии, дорожка... ..100 Метров баттерфляем на чемпионате Австралии!
Скопировать
And then?
I left straight away and went to the White Hart.
You can ask the landlord...
А потом?
Я сразу уехал и направился в "Белый олень".
Вы можете спросить хозяина.
Скопировать
All three are wearing identifiable headgear.
White is Jackson' red, Perkinson, checkered, Sanchez.
No trace or communication from the three as of their descent.
Каждого из них можно идентифицировать с помощью шлема
Белый, Джексон Красный, Перкинсон. В черно-белую клетку, Санчес
Нет никаких следов или связи с ними В том месте, где они сейчас находятся
Скопировать
They carry gold, not paper dollars and they're going to beat the South.
See that one with the white beard sitting in the wagon?
General Sibley.
У них при себе золото, а не бумажные доллары. И они победят Юг.
Смотри, видишь того, с белой бородой, в фургоне?
Генерал Сибли.
Скопировать
I think so
Please go to White Cloud Mountain to invite Tsao and her comrades
How about you?
Я надеюсь
Пожалуйста пойдите в Минг Шана пригласите Тсао Кин-Эрр и ее братьев
А какже вы?
Скопировать
It's rare around here.
This is the jewellery special, white gold, real diamonds.
You also have this, very classical, very fine.
Это здесь большая редкость.
Это особенная драгоценность, белое золото, настоящие бриллианты.
Вы, также, можете взять эти, классические, очень красивые.
Скопировать
It would take bags of it to kill all those animals.
No, this is the anhydride, white arsenic.
A few grains would be enough, but normally, nobody has it.
Потребовались бы мешки этой соли, чтобы убить столько животных.
Нет, это ангидрид, белый мышьяк.
Нескольких кристаллов было бы достаточно, но обычно его не используют.
Скопировать
- A foreigner ...
A white man!
Three people in one hour!
- Значит, все это творит иностранец...
Не просто иностранец, а белый!
Три человека менее чем за час.
Скопировать
What a fine gang we are!
A white sniper and gang wars.
- Life is hard for the cops.
Теперь мы банда!
Сумасшедший снайпер и война между бандами:
- полиции туго приходится.
Скопировать
We are like a Japanese Dallas!
The white sniper still hides within the city.
About 200 gangsters! All dangeous elements! It's just like Dallas!
Как в Японском Далласе!
Безумный убийца, вооруженный ружьем, скрывается в черте города, вооруженные группировки со всей страны бродят по улицам.
Похоже, что более 200 человек, разного кода убийц, собралось... в этом японском Далласе!
Скопировать
How can we call this Japanese summer?
No blackmen riots but a white man is the cause of trouble.
Just look at the many victims!
А что насчет кровавого японского лета?
Безумное лето, где главный персонаж не черный, а белый!
Посмотрите на эту ужасную толпу!
Скопировать
What's going on?
I shot the white guy!
I killed him!
Эй! Чего это ты?
Я убил белого!
Я убил белого!
Скопировать
Yes, Bob did.
In the lane, over by the gravel pits.
Somewhere in this area.
Да, Боб слышал его.
За лесной полосой, на каменоломне.
Где-то в том районе.
Скопировать
directed by Koji WAKAMATSU
White Lily Nurse Dormitory
Hey, come on, wake up.
directed by Koji WAKAMATSU
Общежитие Белой Лилии Мед. Школы
Эй, Просыпайтесь.
Скопировать
Kill a nurse?
We are nurses, angels in white dresses.
Are only women angels?
Убить медсестру?
Мы медсестры, Ангелы в белой одежде.
Ангелы только женщины?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов White Hart Lane (yайт хат лэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы White Hart Lane для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт хат лэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение