Перевод "White Rose" на русский
Произношение White Rose (yайт роуз) :
wˈaɪt ɹˈəʊz
yайт роуз транскрипция – 30 результатов перевода
Pepper.
I brought you a white rose.
You've lived so long with pain.
Пеппер.
Я принес вам белую розу.
Вы так долго живете с болью.
Скопировать
- Your medals?
You haven't got the White Rose.
You're right... As a matter of fact, why haven't I got it?
- Твои? ..
У тебя нет Белой розы...
Вот именно но почему?
Скопировать
Rosablanca.
White rose.
Oh, Jeff, come on.
Росабланка.
Белая роза.
Ну, Джефф, давай.
Скопировать
Never have I seen her so pale.
She is like the shadow of a white rose in a mirror of silver.
You must not look at her.
Я никогда не видел ее такой бледной.
Она похожа на отражение белой розы в серебряном зеркале.
Не смотри на нее.
Скопировать
Landlord found her tucked into bed, hands tied, face beaten, throat cut.
After which the perp took a shower, did the dishes and left a white rose on her pillow.
Just like the other one.
Домовладелец нашел её в кровати, ... руки были связаны, на лице побои, перерезано горло.
- После этого преступник принял душ, ... вымыл за собой посуду, оставил на подушке белую розу. - Так же как и с другой.
- Вы раньше сталкивались с похожим почерком?
Скопировать
-What was that?
-It was the White Rose secret signal.
-What is it?
-Что это было?
-Это тайный сигнал Белой Розы.
-А что это?
Скопировать
-Should we put ourselves down a bit?
Tell me more about the White Rose.
White Rose is at war with the Red Rose.
-Приляжем ненадолго?
Расскажи мне ещё о Белых Розах.
Белые Розы ведут войну против Алой Розы.
Скопировать
-Are you awake?
-Can I also become a White Rose?
-If you do not tell that we have been here.
-Проснулся?
-Можно мне стать Белой Розой?
-Наверно, если не проболтаешься про нас.
Скопировать
-Not to one of the kidnappers.
Promise, or you will not a White Rose.
We found a cave on the other side of the island.
-Но Никке добрый...
-Обещай, иначе не станешь Белой Розой. -Обещаю.
Мы нашли пещеру на другой стороне острова.
Скопировать
Just step into my office for a minute.
The usual single white rose? How long has this been going on?
- For a while.
Зайди ко мне в офис на минуту.
Что значит: "Как обычно, одну белую розу?" Как давно это тянется?
- Порядочно.
Скопировать
I wanna go across the street and get one white rose.
You wanna get a white rose?
Why do you want a white rose?
Хочу сходить через дорогу, купить одну белую розу.
Ты хочешь купить белую розу?
Зачем тебе белая роза?
Скопировать
- Oh, great.
The usual single white rose for Tina Vitale.
And just the words "I love you, my bambina."
- О, здорово.
Как обычно, одна белая роза для Тины Витали.
И слова: "Я люблю тебя, моя бамбина."
Скопировать
I'm like a little kid.
I'm still sendin' her a white rose every day.
Don't we have enough on our mind?
Я как маленький ребенок.
Каждый день так и шлю ей белую розу.
У нас что, и так забот мало?
Скопировать
- You could have had her.
That white brow, eyelids like two white rose-petals, a body trembling with tender disquiet.
What if those rose-blossom lids lift and her eyes rest upon you?
- Взгляни на нее...
Этот светлый лоб, веки словно розы лепестки, робкое тело, дрожащее от волнения.
А что если эти веки разомкнутся и ее взгляд упадет на тебя?
Скопировать
But I've been hurt, that's all.
So this is who's been sending you the single white rose every day?
Danny Rose.
Я просто обидилась, вот и все.
Так вот кто шлет тебе каждый день по одной белой розе?
Дэнни Роуз.
Скопировать
Danny is his manager, his friend, his father-confessor.
I wanna go across the street and get one white rose.
You wanna get a white rose?
Дэнни его менеджер, друг, отец-исповедник.
Хочу сходить через дорогу, купить одну белую розу.
Ты хочешь купить белую розу?
Скопировать
You wanna get a white rose?
Why do you want a white rose?
- I met this chick. - Oh, Lou.
Ты хочешь купить белую розу?
Зачем тебе белая роза?
- Я тут встретил одну телку.
Скопировать
No, now we have home and eat.
Bye, småskitar of the White Rose!
Tonight we eradicate you!
Ну, нам пора домой обедать.
Пока, Белые засранцы!
Вечером мы вас уничтожим!
Скопировать
-They were never plug horses.
..." should the Red Rose celebrate Stormumrikens homecoming from heathen White Rose."
"Warning!
-Они никогда не были зубрилами.
"Алая Роза празднует возвращение Мумрика от язычников, зовущих себя Белыми Розами"
"Внимание!
Скопировать
"Warning!
All creeping småskitar of the White Rose komer be knocked down."
"Sixten, leader of the Red Rose."
"Внимание!
Все ползучие засранцы Белой Розы будут разбиты."
"Сикстен, предводитель Алой Розы."
Скопировать
-Do you remember Kalle and Anders?
They are warriors of the White Rose, just like me.
They will save us.
-Помнишь Калле и Андерса?
Они воины Белой Розы и я тоже.
Они нас спасут.
Скопировать
Tell me more about the White Rose.
White Rose is at war with the Red Rose.
The war continues indefinitely.
Расскажи мне ещё о Белых Розах.
Белые Розы ведут войну против Алой Розы.
И война эта будет длиться вечно.
Скопировать
Rasmus, you lift your right hand and swear an expensive ed.
Swear to be faithful to the White Rose forever, never betraying secrets and fight the Red Rose wherever
I swear to be a White Rose forever and betray all the secrets where they prefer sticking up the nose.
Расмус, подними сою правую руку и повторяй слова клятвы.
Клянусь быть вечно верным Белой Розе, никогда не предавать секретов... давать отпор Алым Розам везде и во всём.
Я клянусь навсегда быть Белой Розой и предавать все секреты... и давать всем по носу.
Скопировать
Forget it!
Tonight will Stormumriken brought to the White Rose Headquarters!
Yes ... It was there, there.
И не мечтайте!
Сегодня же вечером Мумрик будет в штабе Белых Роз!
Ну, вот и всё...
Скопировать
What good!
I also want to be a White Rose.
Maybe you can get, if you promise not to tell that they were here.
Здорово!
- Ещё бы! Я тоже хочу быть Белой Розой.
Может быть и ты сможешь стать одним из нас, если обещаешь не выдавать нас.
Скопировать
"We have escaped all day!
-For attjag to become a White Rose.
-Eat only!
-Вы убежали? - Да мы бежали целый день
-Чтобы сделать меня воином Белой Розы!
-Попробуйте!
Скопировать
Swear to be faithful to the White Rose forever, never betraying secrets and fight the Red Rose wherever they appear.
I swear to be a White Rose forever and betray all the secrets where they prefer sticking up the nose.
-What is it?
Клянусь быть вечно верным Белой Розе, никогда не предавать секретов... давать отпор Алым Розам везде и во всём.
Я клянусь навсегда быть Белой Розой и предавать все секреты... и давать всем по носу.
-Что такого?
Скопировать
-Do as Eva-Lotta says, hurry up.
Want to become a White Rose?
You must do exactly as I said.
-Делай, как велит Ева-Лотта, и поскорее.
Расмус, ты хочешь стать Белой Розой?
Тогда делай только то, что я скажу.
Скопировать
Rasmus, we can not go to your dad now.
If you wish to become a White Rose, you must be brave.
-Let 's do something fun.
Расмус, сейчас нам нельзя к твоему папе.
Если ты хочешь стать одним из нас, ты должен стать смелым.
-Сейчас мы займёмся кое-чем интересным.
Скопировать
-Wake up, Rasmus!
This is the last sample before you become a White Rose.
Come now.
-Просыпайся, Расмус!
-Я спать хочу. -Это твоё последнее испытание, вставай!
-Пошли.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов White Rose (yайт роуз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы White Rose для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт роуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение