Перевод "восьмые" на английский

Русский
English
0 / 30
восьмыеquaver eighth
Произношение восьмые

восьмые – 30 результатов перевода

Тебе нельзя здесь показываться!
Восьмая камера.
Чан Тхэ Сан хочет вызвать лифт на 1 этаже.
Don't come!
The eighth camera.
Jang Tae San is trying to ride the elevator from the first floor.
Скопировать
Она похитила Сета, но понятия не имеет, где он.
Пареньку осталось жить меньше восьми часов.
Кому-то надо заставить Курьера говорить.
She kidnapped Seth but has no idea where he is.
Yeah, well, the kid has less than eight hours of air left.
Somebody had better get that Courier talking.
Скопировать
Откуда ты это взяла?
Я храню это с восьми лет.
Ты хранишь это все эти годы?
Where did you get this?
I've had it since I was eight years old.
You've had this that whole time?
Скопировать
С тобой - на семь.
Давай просто округлим до энергичных восьми с половиной и закроем тему.
(both laugh)
With you, seven.
Let's just round it off to a racy 8.5 and be done with it.
(both laugh)
Скопировать
Спасибо.
Босс, число больных детей возросло до 34 в восьми различных больницах от Портсмута до Балтимора.
И всем им становится хуже.
Thanks.
Boss, number's up to 34 sick kids at eight different hospitals from Portsmouth to Baltimore.
And they're all getting worse.
Скопировать
В 1950 году великий итальянский физик Энрико Ферми рассмотрел и перефразировал этот вопрос, превратил его в парадокс, при этом привлекая внимание к одной из самых больших загадок.
Наше Солнце и его система из восьми планет - лишь одна звезда из приблизительно 400 миллиардов звёзд,
Ферми утверждал, что при таком количестве миров и такими бескрайними просторами времени, существующими более 12 миллиардов лет с момента образования нашей галактики, на свете должны быть планеты, населённые цивилизациями, значительно опережающими нашу.
Well, in 1950, the great Italian physicist Enrico Fermi took this question and rephrased it, he turned it into a paradox, highlighting, in the process, one of the great mysteries.
Our sun and its system of eight planets is one star out of an estimated 400 billion that form our home galaxy, the Milky Way.
Fermi argued that with so many worlds and such vast expanses of time stretching back over 12 billion years to the formation of our galaxy, there must be planets out there with civilisations far in advance of our own.
Скопировать
Это может стоить головы.
Когда Королева Англии умрет, род Генри восьмого прервется.
Вы следующий родственник по крови.
It could cost you your head.
When the English Queen dies, so does Henry the VIII's line.
You are his next relation by blood.
Скопировать
Осталось 33.
Надеюсь, что похититель окажется восьмым или девятым.
Ты уверен, что у него больная печень?
33 left.
Let's pray our kidnapper is number 8 or 9.
Are you certain he has a bum liver?
Скопировать
И кто был тем ангелом?
Женщина на восьмом месяце беременности.
Я так и не узнал, кто она.
Now, who was that angel?
An eight-month pregnant woman.
I never found out who she was.
Скопировать
- Нил, не уходи.
думаете, если я перезвоню после девяти - простите, в восемь по вашему времени - если я перезвоню после восьми
Я смогу с ним поговорить?
- Neal, hang on.
You think if I called back after 9:00-- I'm sorry, 8:00 your time-- If I call back after 8:00,
I might be able to speak to him?
Скопировать
До какого класса?
До восьмого или девятого. Не помню...
Я тогда на крэке сидел.
For how long?
Eighth or ninth grade, not sure.
I was in my crack phase.
Скопировать
Уилл, за этими дверьми наша редакция, принимающая решения, которая планирует все действо.
Это восьмь экспертов, с докторскими степенями по статистике, экономике и политологии.
Они используют компьютерные модели, чтобы комбинировать предварительные результаты, экзит-поллы, результаты на показательных избирательных участках чтобы спроецировать победителей по каждому округу и штату.
Will, through these doors is our decision desk, which is the entire brain of the operation.
There are eight experts--
PhDs in statistics, economics, and political science, and they use computer models to combine raw votes, exit polls, sample precincts, and early voting to project the winners in each district and state.
Скопировать
"Абсолютная" звучит как одно из тех слов...
Тут ситуация вовсе не такая, как в восьмом классе, когда Чип оставил тебе записку и вы с друзьями проводили
Его звали Чет и послания от мальчиков иногда бывают расплывчатыми.
"Absolutely" sounds like the kind of word you use--
This isn't like the time Chip left you a message in eighth grade and you and your friends did a lab analysis to figure out if it meant he liked you.
Chet was his name and sometimes boys are vague with their messages.
Скопировать
Да, вы можете зайти в компьютер и изменить характеристики и коробки передач, и двигателя, и руля, и подвески, но что главное, нет никакого двойного сцепления.
Просто гладкий восьми-ступенчатый автомат.
Здесь нет шести способов контроля тяги, нет сложной складной металлической крыши.
Yes, you can go into the computer and alter the characteristics of the gearbox and the engine and the steering and suspension, but that said, there's no double clutch gearbox.
It's just a smooth, eight-speed auto.
There's no six-way traction control, there's no complicated folding metal roof.
Скопировать
Брайан Галлоуэй рассматривает предложение семи фирм?
Восьми, если считать вашу.
За что ты так со мной?
Brian Galloway's weighing offers from seven different firms.
Eight if you count yours.
Why would you do that to me?
Скопировать
Вильгельм, Вильгельм, Генри, Стивен, Генри, Дик, Джон, Генри третий, раз, два, три Эдварда, Ричард второй, Генри четвертый, пятый, шестой,
Эдвард четвертый и пятый, плохой Ричард, седьмой-восьмой Генри, шестой Эдвард.
Мэри, Бэсси, Джеймс тщеславный, Чарльз, Чарльз, снова Джеймс.
Willie, Willie, Harry, Stee, Harry, Dick-John, Harry three, one two three Neds, Richard two, Harrys four five, six, then who?
Edwards four-five, Dick the bad, Harrys seven-eight, Ned the Lad,
Mary, Bessie, James the Vain, Charlie, Charlie, James again,
Скопировать
Вы двое остаётесь на ночное дежурство, и, если с чем-то не справитесь, позовите взрослых.
Кепнер, у ребёнка с восьмой койки боли в животе и рвота.
Если КТ нормальное, то прокАпайте его и отправьте домой.
It's just the two of you down here tonight, so if you find yourselves in over your head, call a grown-up.
Kepner, kid in bed 8 has abdominal pain and vomiting.
If C.T.'s negative, give him fluids and send him home.
Скопировать
А что, если поискать среди зачеркнутых восьмибуквенных слов слово, с той же длиной, что и "Валькирия"?
Разве не все слова их восьми букв равны по длине?
Только не в таком равномерном шрифте, как Times Roman.
But what about a search for blacked-out 8-letter words the same length as "Valkyrie"?
Aren't all 8-letter words the same length?
Well, not in a proportional font like Times Roman.
Скопировать
У вас такое доброе лицо.
Я только что нарушил восьмую заповедь.
Это которая?
You have a very kind face.
I just broke the eighth Commandment.
Which one's that?
Скопировать
Который час?
Почти половина восьмого.
Почему никто меня не разбудил?
What time is it?
Nearly half-eight.
Why didn't anyone wake me?
Скопировать
Один выстрел сзади, с близкого расстояния.
Похоже на тридцать восьмой.
Судя по ушибу смерть наступила около 5 утра.
Single shot from behind, close range.
Looks like a .38.
Lividity places your time of death about 5:00 a.m.
Скопировать
Да, но Энджи умерла, осталось только семь.
Кто восьмая?
- Не знаю.
Yeah, but Angie's dead, so there's only seven.
Who's the eight?
- I don't know.
Скопировать
Вот! 600 тысяч дел служивших в СС.
Около восьми тысяч из них были в Аушвице.
Но копайся тут сам.
Here, 600,000 SS files.
About 8,000 served in Auschwitz.
But you will have to dig them out yourself.
Скопировать
Аушвиц.
Машина для убийства, состоящая из восьми тысяч деталей - маленьких и больших, бюрократов и садистов..
Восемь недель назад у нас был список из пятнадцати фамилий, а сейчас у меня восемь тысяч.
Auschwitz.
It was a killing machine of 8000 sharks large, small, bureaucratic, sadistic...
Two months ago I had 15 names, now I have 8,000 SS men.
Скопировать
- А где секс?
- Восьмое место где-то.
- Как насчет секса со мной?
- Where's sex?
- Eighth probably.
- What about sex with me?
Скопировать
У меня есть все новинки.
Приходи около восьми.
Какого хера?
We get all the new ones early.
Come over around 8:00.
What the crap? !
Скопировать
Его нет в машине!
Его нашли в ста двадцати восьми километрах от побережья Делавэра в лодке, принадлежащей некоему Генри
На землю!
He's not in the car!
He was found adrift 80 miles off the coast of Delaware in a dinghy owned by Henry Jenkins.
On the ground!
Скопировать
Парень, который показывал свой живот всё время.
. - Эта женщина, которая была на восьмом с половиной месяце беременности.
Жених был одет как невеста...
The guy who kept showing his stomach the whole time. Oh. Schmidt:
That's the woman who was eight and a half months pregnant.
The groom was dressed as the bride...
Скопировать
Кстати, отличное упражнение для рук.
Это один богатенький пацан, который мне нравился в восьмом классе.
"Богатенький" — в смысле, у его родителей хватало денег на средство от прыщей.
And FYI, great upper arm workout.
He's this rich kid I liked in eighth grade.
And by rich, I mean his family could afford the acne medicine.
Скопировать
Преграда написанию.
Я бы даже сказал, что это было написано ребенком восьми-девяти лет.
Фиолетовый.
Block lettering.
I'd say this was addressed by a child of eight to nine.
Ooh... Purple.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов восьмые?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы восьмые для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение