Перевод "a cops cop" на русский
Произношение a cops cop (э копс коп) :
ɐ kˈɒps kˈɒp
э копс коп транскрипция – 30 результатов перевода
Your l.D. is up here. Come and get it, pig cop!
I'm a cop too. What did you call us cops just now?
I said you were trash.
Твои документы здесь, иди, забери, коп.
Я тоже коп. Что ты сейчас говорил про копов?
Сказал, что вы - мусор.
Скопировать
Based on the depths of the shoe impressions and their size, I'd say he's about six foot, 200 pounds.
Are there any cops on your list of suspects? What makes you think it's a cop?
The blue fibers from under Paula Grace's fingernails are consistent with NYPD issue uniform pants.
- Основываясь на глубине отпечатка и его размере, ... я бы сказал, он около 6 футов и весит 200 фунтов.
Есть такой коп в вашем списке подозреваемых?
- С чего ты взял что это коп? - Синие волокна из-под ногтей Полы Грейс, ... совпадают по составу с тканью, что используются на форменых брюках полиции Нью-Йорка.
Скопировать
- I didn't. I stopped a white cop gettin' killed in Harlem.
One white cop gets killed today, tomorrow we got a thousand white cops, all of 'em with itchy trigger
Get him back.
Я предотвратил убийство белого копа в Гарлеме.
Сегодня убьют белого копа, завтра будет 1 ООО копов. И у каждого палец на курке. Ты понял?
Верните его.
Скопировать
Right!
If a cop dies, do all cops go away?
You're just one guy!
Верно!
Если же коп умрет, исчезнут ли все копы?
Ты просто один парень!
Скопировать
Just hear me out this time.
It's run by a former cop for cops.
You know... if she'd never met me,
Ну, послушай меня хотя бы сейчас!
Его открыл бывший полицейский - для полицейских.
- Ты знаешь... Если бы она меня не повстречала...
Скопировать
This is an urgent appeal.
The most amazing, heroic thing so far... is that this man, Charles Dunnigan, is a traffic cop- just one
He seems to be winning Robert's confidence where everyone else has failed.
Это срочная просьба.
Самое замечательное и героическое событие на этот момент... то, что этот человек, Чарльз Даннинган, это дорожный полицейский- просто один из многих нью-йоркских постовых, занятых тяжелым трудом.
Похоже, он завоевал доверие Роберта когда остальные потерпели неудачу.
Скопировать
I've got a couple of things I want to talk to you about.
A bank full of cops, tellers, clerks, customers, even the Vice-President, every last one a cop.
You didn't expect that, did you?
Есть несколько вещей, о которых я хочу с тобой поговорить.
Банк полон полицейских, кассиров, клерков, клиентов, даже вице-президент там, каждый третий - коп.
Ты не ожидал этого, не так ли?
Скопировать
My dad, three brothers, an uncle, and two of my aunts... all police.
I've been around cops my whole life, and you, my friend, are not a cop.
So how did John Reilly wind up working for the NYPD?
Мой отец, три брата, дядя и две тети... все они полицейские.
Полицейские были вокруг меня всю мою жизнь, а ты, мой друг, не полицейский.
И как Джон Райли начал работать в полиции Нью-Йорка?
Скопировать
I'm just saying, maybe someone's trying to scare us off this case.
If you kill a cop you're only gonna attract more cops to investigate.
Yeah, but none who can actually figure out what's really going on, which is what we have to do if we hope to get us back.
Может, кто-то пытался отпугнуть нас от этого дела.
Если убить копа, ты только привлечешь ещё больше копов к расследованию.
Да, но никто не сможет выяснить, что в действительности происходит, это мы и должны сделать, если хотим вернуть нас.
Скопировать
Why are you so sure these cops targeted Carter?
I'm an ex-cop. I come from a family of cops.
Trust me...
Почему ты так уверена, что эти два копа нацелились на Картера?
Я бывший коп. Я из семьи копов.
Поверь мне.
Скопировать
- Irish. Can I get you one?
Only cops drink Irish. - I told you. - You're not a cop, are you?
Scotland Yard, retired.
When I saw his eyes, it was like a blow.
Then I was on the street completely vulnerable.
So I suppose not.
Скопировать
And now you see the results.
We've got a wounded cop that almost didn't make it home to his family because this judge won't let our
This department dates back to 1845.
И, в итоге, вы видите результаты.
У нас раненый коп, который чуть не остался на праздник в больнице, потому что этот судья не даёт нашим копам делать их работу.
Этот департамент существует с 1845 года.
Скопировать
Other cops.
A cop will protect me from cops?
You'll know when a supplier is under surveillance.
- От других копов.
Коп собирается защищать меня от копов.
Ты будешь в курсе, когда за поставщиком ведется слежка.
Скопировать
Who was that?
A cop who burns cops.
Jesus.
Кто это?
Коп, который сдает копов.
Боже.
Скопировать
What are you looking for?
If you want to know how good a cop a cop is, you ask other cops.
You want to know how bad a cop is, you ask his confidential informant.
Вы всегда голодные.
Готовы перекусить, чемпионы?
Ты выглядишь лучше. Я не думаю, что этот стейк помог.
Скопировать
Do what doctors do.
Pick up the phone, dial 911, and a cop on the other end does what cops do... and finds the missing person
I assume the rest of you have doctor things to do. I know you do.
Ты врач, делай то, что врачи делают.
Возьми телефон, набери 911 и полицейский на другом конце сделает то, что полицейские делают, и найдет пропавшего человека!
Я полагаю, остальные тоже должны заняться врачебными делами... я знаю, что должны.
Скопировать
Our dad was a cop.
You're a cop. I work for the cops.
For us, this is brother-sister stuff.
Наш отец был копом.
Ты коп. Я работаю на копов.
И вот такие у нас братско-сестринские разговоры.
Скопировать
I still don't believe he was a cop. I don't believe it.
The cops are saying he's a cop so I won't look for the cop.
Are you soft, Fitz?
Я все-таки не верю, что он коп. Неверю я.
Копы сказали, что он коп, чтобы я перестал искать копа.
Ты что тупой, Фитз?
Скопировать
I was walking.
I think I bumped into a cop car with my horn. Next thing, I got two cops whaling' on me.
- Were you resisting arrest?
Я просто шёл.
Затем, наверное, задел случайно машину копов тромбоном, а потом они начали меня бить.
-Ты сопротивлялся аресту? -Аресту?
Скопировать
That's cute, Jerome.
You just threw a Molotov cocktail at a cop. You think you can scare the cops off this case?
With some snakes and firebomb?
Это мило, Джером.
ты только что швырнул в полицейского бутылку с зажигательной смесью думаешь можешь отвадить копов от этого дела?
С помощью змей и зажигательной бомбы?
Скопировать
You know, maybe that stickup guy hits again.
Lots of cops burn themselves out chasing down every half-assed lead like it's The French Connection,
Is that extra mayo?
Может, тот грабитель снова нападёт. Я с тобой поделюсь кое-чем.
Большинство копов до одури гоняется за любой мелкой зацепкой, как будто свет на ней клином сошёлся, но они никогда не узнают секрет хорошего копа.
Много майонеза?
Скопировать
Oh, are we talking principles?
Richie, a cop who turns in this kind of money, says one thing. He turns in cops who take money.
We'll be fucking pariahs.
Мы гoвopим o пpинципaх?
Ричи, кoп, кoтopый сдaет тaкие деньги, пoкaзывaет, чтo мoжет сдaть кoпa, кoтopый беpет деньги.
Мы стaнем гpёбaными изгoями.
Скопировать
AFTER ALL, I'M JUST A COP.
MY DAD WAS A COP. MY BROTHERS ARE COPS.
WHEN I WAS PROMOTED TO SERGEANT I THOUGHT, "THIS IS IT."
В конце концов, я всего лишь коп.
Мой отец был копом, мои братья копы.
Когда меня повысили до сержанта, я подумал – "вот оно".
Скопировать
He wanted to be a cop!
Look, his dad was a cop, all his friends were cops.
It's all he ever talked about.
- Он сам хотел быть полицейским!
Слушайте, его отец был полицейским, все его друзья были полицейскими.
Он только об этом и говорил.
Скопировать
He gave me a name.
His sister said she recognized one of the cops, a black cop named Billy Wilson.
The others were white, she didn't know 'em.
Он назвал мне имя.
Сестра сказала ему, что узнала одного из копов, чёрного по имени Билли Уилсон.
Остальные были белые, и их она не знает.
Скопировать
But, the reality was brutal
I'm a cop constantly getting my ass kicked by other cops
Don't lose faith, bro
Верно, но реальность жестока.
Меня то и дело унижают все кому не лень.
Держись, хённим.
Скопировать
Not bad for a night's work.
We're gathered here to celebrate a cop who makes other cops proud.
We can all rest a little easier at night now that he's on the path to recovery.
Неплохо для одной ночи.
Мы собрались поздравить копа, которым гордятся другие копы.
Нам всем стало спокойней, когда мы узнали, что он выздоравливает.
Скопировать
Actually, I did.
You're still a cop. I hate cops.
Put me in jail, I don't care.
Вообще-то, да.
Вы всё еще коп. А я ненавижу копов.
Посадите меня, мне плевать.
Скопировать
It's as simple as that.
But I'm a cop in a city that uses its cops like hired killers.
He saved that old woman.
Все просто.
Но я коп в городе, который использует полицейских как наемных убийц.
Он спас ту старуху.
Скопировать
Looks good!
Hey, I just want to say, uh, to be honored as the dumbest cop in a roomful of dumb cops -- it feels pretty
Thank you, thank you, thank you.
Отлично смотришься!
Ну, я просто хочу сказать, быть признанным найтупейшим копом в комнате, полной тупых копов - на самом деле не так плохо, так что спасибо вам большое.
Спасибо, спасибо, спасибо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a cops cop (э копс коп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a cops cop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э копс коп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение