Перевод "Whitehall" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Whitehall (yайтхол) :
wˈaɪthɔːl

yайтхол транскрипция – 30 результатов перевода

I won't turn it over. I'm sorry.
- Daniel Whitehall will cut me to pieces.
- Yes. He will.
Я не могу отдать его, прости.
- Дэниел Уайтхолл порвет меня на кусочки.
- Да, он так и сделает.
Скопировать
- W-What is it?
W... that's Daniel Whitehall.
One of HYDRA's new heads.
- Что такое?
Ч...это Дэниел Уайтхолл.
Один из новых начальников ГИДРы.
Скопировать
- Sorry. No vacancies.
Once I walk out that door, Whitehall will kill me.
It's possible.
- Прости, свободных мест нет.
Стоит мне выйти отсюда, как Уайтхолл убьёт меня.
Возможно.
Скопировать
These are the wet times.
You will not be last, because Jack Whitehall, bless him, he had never driven before.
So you will not be lower than him.
Вот "мокрые" круги.
Ты не будешь последним из-за благословленного Джека Вайтхолла, который никогда прежде не управлял авто.
Так что ты не будешь ниже, чем он.
Скопировать
- Mr. Vice President.
Chief Whitehall.
Is Andrew Jackson going to be joining us?
- Господин вице-президент.
Вождь Уайтхолл.
Андрю Джексон собирается присоединиться к нам?
Скопировать
Well, war is like that.
You see, grown men in Whitehall sitting in smokey rooms above pubs.
They take the working class boys, they get them drunk on lies and then they send them out to be sacrificed.
Война - это жертвоприношение.
Чинуши из Уайтхолла сидят в своих клубах и курят.
А потом берут мальчишек из рабочего класса, кормят их ложью, а потом приносят в жертву.
Скопировать
Thank you very much.
A magnificent second place for Jack Whitehall, minus 7.
But what a QI kind of mind, what an incredible score, what an amazing debut from Sara Pascoe, with plus 28!
Большое спасибо.
Великолепное второе место у Джека Уайтхолла с минус 7.
Но какой невообразимый ум, какой потрясающий счет, какой потрясающий дебют, Сара Паско с плюс 28!
Скопировать
I want to meet my enemy face-to-face.
You must protect Whitehall.
It's sure to be a target of this raid.
Я хочу встретиться с моим врагом лицом к лицу.
Вы должны защищать Уайтхолл.
Уверен, это цель их нападения.
Скопировать
I know how long you have been searching for this,
Whitehall.
You have no idea.
Я знаю, как долго вы искали это,
Доктор Уайтхолл.
Ты и представить не можешь.
Скопировать
My father's in that cellar, too, you know.
You send Luke and Jeremiah to Whitehall?
Aberdeen needed extra hands.
Мой отец тоже в том подвале, ты же знаешь.
Ты отправила Люка и Джереми в Уайтхолл?
Абердин нужна помощь.
Скопировать
But they took mercy on us on account of our child, who still needs his mother and his father.
As providence would have it, they were able to move into Whitehall just as they always should have.
I know how to clean up a mess.
Но пощадили нас ради нашего ребенка, которому нужны мама и папа.
По воле Провидения, они переехали в Уайтхолл, как и следовало сделать уже давно.
Я знаю, как это всё устроить.
Скопировать
Perhaps it's the Lord's grace.
We can leave here and move in with your father at Whitehall before winter comes.
Come here.
Возможно, это милость Господня.
Мы можем уехать отсюда и переехать к твоему отцу в Уайтхолл, пока не пришла зима.
Подойди сюда.
Скопировать
They do this to make men look taller.
Charles I's statue at the end of Whitehall, at Trafalgar Square, - has got a really tiny head, because
He loved being painted on a horse cos he was a very short man.
Они рисовали так, чтобы человек казался выше.
У статуи Карла I в конце улицы Уайтхолл, на Трафальгарской площади, очень маленькая голова, потому что Карл I был невысокого роста.
Он любил, когда его рисовали на лошадях, из-за того, что был очень низким.
Скопировать
Alan, we need to put ears in Valerie Parkwood's flat and on her work telephone.
Um, Whitehall get rather touchy about us tapping their phones.
I'll talk to the Cabinet Secretary.
Алан, с тебя прослушка квартиры и рабочего телефона Вэлери Парквуд.
Уайтхолл будет в ярости от того, что мы прослушиваем их телефоны.
Я поговорю с секретарем кабинета министров.
Скопировать
But here we are, 20 years later, fighting the same war.
And Whitehall treat him like a clown.
There's no one in the world who knows even half of what he's done, but if he turned KGB mole...
Но прошло 20 лет, а война не пекращается.
И пенсия висит над ним дамокловым мечом.
Никто в мире не знает и половины того, что сделал Папочка, но если он - крот КГБ...
Скопировать
I don't think your casino can stand that sort of competition.
Who do you think Whitehall called as soon as he left the BIA?
You offer them a casino two years from now, we offered what they really want.
Вряд ли твоё казино выдержит конкуренцию.
Как думаешь, кому Уайтхолл позвонил, покинув Бюро по делам индейцев?
Ты предложил им казино через два года, а мы предложили то, что они хотят.
Скопировать
- My time will come.
Like Whitehall, I worry about the long view.
And I worry that you've been brainwashed.
- Моё время ещё придёт.
Как и Уайтхолл, я планирую наперёд.
А я думаю, что тебе промыли мозги.
Скопировать
I'm not one of those fanatics that HYDRA controls.
Whitehall is a disciple of Red Skull,
HYDRA's founder, shared his vision.
Я не один из фанатиков, контролируемых ГИДРой.
Доктор Уайтхолл - это ученик Красного Черепа.
Основатель Гидры, распространял свои взгляды.
Скопировать
I think Bakshi slipped.
Maybe Whitehall and Red Skull have some sort of connection.
Sounds logical, other than the fact that Red Skull's been dead for over 70 years.
- Да. Я думаю Бакши прокололся.
Может быть, у Уайтхолла и Красного Черепа есть какая-то связь?
Звучит логично, если исключить тот факт, что Красный Череп уже семьдесят лет как мертв.
Скопировать
That last part I checked on.
I think that he crossed Whitehall as an enemy, and Whitehall gave Bakshi a second chance.
His borderline personality disorder makes him overvalue certain relationships ... thank mom and dad for that ... and one glimmer of belief in an authority figure like Whitehall, well...
Нет. Последнее я пробила.
Я думаю, что изначально с Уайтхоллом он столкнулся как враг, и Уайтхолл дал Бакши второй шанс.
Его пограничное расстройство личности заставляет его переоценивать некоторые взаимоотношения спасибо маме и папе за то... и слабый проблеск веры в такой влиятельной фигуре, как Уайтхолл...
Скопировать
No, I mean it's the same man.
I've stared Whitehall in the face.
- You're joking.
Нет, я имею в виду, что это один и тот же человек.
Я видела Уайтхолла в лицо.
- Ты шутишь.
Скопировать
Perfectly said.
You don't fear Whitehall.
You fear disappointing him.
Прекрасно сказано.
Ты не боишься Уайтхолла.
Ты боишься разочаровать его.
Скопировать
We believe the HYDRA connection stayed very much alive.
We found the travel records for Beckers and Whitehall, and...
They coincided at least 12 times over the past five years.
Мы считаем, что связи ГИДРЫ остаются целыми.
Мы нашли записи поездок Беккерса и Уайтхолла..
Они совпали по меньшей мере 12 раз за последние пять лет
Скопировать
Tonight, we're leaping our way through language and literature.
Lurking in my labyrinth are the loquacious Jack Whitehall...
So, let's hear your lines.
Сегодня мы скачем по языку и литературе.
В моём лабиринте притаился болтливый Джек Уайтхолл одержимый словами Ллойд Лэнгфорд эрудированная Виктория Корэн Митчелл и многострадальный Алан Дейвис.
Что же, давайте услышим ваши стихи.
Скопировать
Well, we counted four two-man teams, all non-tactical, all in full surveillance mode.
And the freaky one told Raina that Whitehall wanted to talk.
Question is why...
Ну, мы насчитали четыре группы по два человека, не в боевом, а тактическом режиме.
И страшилка, сказала Рейне, что Уайтхолл хочет с ней поговорить.
Вопрос в том, почему...
Скопировать
But by the time I caught up with them, it was too late.
Whitehall cut her to pieces.
He took her organs, her blood...
Но к тому времени когда я добрался до них, было слишком поздно.
Уайтхолл порезал ее на куски.
Он забрал ее органы, ее кровь...
Скопировать
What happened to me?
Whitehall wants you.
I'll make plenty of time to answer all of your questions.
Что произошло со мной?
Доктор Уайтхолл зовет вас.
У нас будет много времени, чтобы я ответил на все твои вопросы.
Скопировать
You should have been working in British Intelligence.
POSH VOICE: "You're just the kind of chap we need, Whitehall."
Now, how does the "what the hell" effect work? MUSIC: TALES OF THE UNEXPECTED THEME
Тебе следовало бы работать на британскую разведку.
"Ты как раз тот, кто нам нужен, Уайтхолл."
Так, а как работает эффект "да ну нафиг"? — Да?
Скопировать
And it's pretty bally fascinating.
Minus 19, but with a tremendous performance and a wonderful last rally, Jack Whitehall.
With minus 11, an entirely creditable third place, she knew so much, Sara, Sara Pascoe.
И они достаточно обворожительны.
На последнем месте, с минус... —19 очков, но с замечательным выступлением и чудесными шутками, Джек Уайтхолл.
С —11 на заслуживающем похвалы третьем месте, она знала так много, Сара, Сара Паско.
Скопировать
The duchess of dissembling, Sara Pascoe.
The marquis of mendacity, Jack Whitehall.
And with his pants on fire, Alan Davies.
Герцогиня притворства Сара Паско.
Маркиз лицемерия Джек Уайтхолл.
И лгунишка Алан Дейвис.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Whitehall (yайтхол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Whitehall для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайтхол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение