Перевод "Whoops" на русский

English
Русский
0 / 30
Whoopsгиканье гикать
Произношение Whoops (yупс) :
wˈuːps

yупс транскрипция – 30 результатов перевода

Trust me.
Whoops.
You made us look like complete racists back there.
Мне можно доверять.
У-упс.
Из-за тебя мы выглядели как конченные расисты.
Скопировать
It doesn't seem like it. No. Well, at least we still have Ernesto.
Yeah, whoops.
No, no.
- Ну, по крайней мере, у нас всё ещё есть Эрнесто.
- Да, упс. Нет.
Нет.
Скопировать
Why, so you can do it?
Whoops.
No, um... Well, I was thinking that, uh, actually, we could all leave tomorrow. And do a convoy.
Знаете, как вы можете поступить?
Упс ...
Вообще мы все можем уехать вместе завтра колонной ...
Скопировать
It's better than rotting in some skank's basement.
Whoops.
Tsk, tsk, tsk.
Это лучше, чем гнить в подвале какой-то мерзавки.
Ой.
Ай-ай-ай.
Скопировать
Right.
Whoops!
I think it's working now.
Правый.
Извините!
Я думал, он работает.
Скопировать
Look at this!
Whoops.
I´ve bought all of this for the weekend.
Посмотри на это!
Упс.
Я купила все это на выходные.
Скопировать
We have to--
Whoops.
I got it wrong.
Нам надо--
Ой.
Я не то сказал.
Скопировать
But um... the condom broke.
And nine months later, whoops.
- Here comes Pearl.
Но эмм... презерватив порвался.
И девять месяцев спустя, упс.
- А вот и Пёрл.
Скопировать
You'll be dead within...
Whoops.
Where does the time go?
Ты будешь мертва через...
Э.. упс...
Куда только уходит время?
Скопировать
Hot, hot!
Whoops.
Lucky.
Горячо!
Ой.
Повезло.
Скопировать
I was talking to Cam.
[LAUGHING] Whoops.
You know, actually, I'm not that hungry.
- Я обращалась к Кэму.
Ошибочка вышла.
Вообще-то, я не очень хочу есть.
Скопировать
Then man made the machine in his own likeness.
Whoops!
Pardon me.
Тогда человек создал машину по своему образу и подобию
Оопс!
Извиняюсь.
Скопировать
- What do I get for the right answer?
Whoops, we nearly talked the nice atmosphere to death.
Have you got a spare bulb?
А что я получу за ответ?
Ну вот, мы почти разрушили такую чудную атмосферу. Спокойной ночи.
Запасной лампочки нет? Есть.
Скопировать
THIS MUST BE A FAIRY TALE 'CAUSE I MARRIED A PRINCE.
OO-WHOOPS!
SORRY, GUYS.
Должно быть, это сказка, потому что я вышел за принца.
Упс!
Извините, ребята.
Скопировать
Thanks.
Whoops, doesn't work.
Well, remember me to Jack Benny.
Передавайте от меня привет Джеку Бенни.
- Вам еще кое-что следует знать о коммивояжёрах.
- Вы меня пугаете.
Скопировать
Come away, Gitano, go away!
Whoops!
Buenas Dias.
- Отойди, Хитано!
Уйди отсюда, Хитано, уйди!
Уйди!
Скопировать
The more you laugh
Whoops, don't you two start.
Come back down here.
Чем громче смех,
Оп, и вы туда же.
Спускайтесь-ка.
Скопировать
With my wife, who also wants to use the phone.
Oh whoops, I struck out.
Give it to me!
Упс, меня раскусили
- Дай мне! - Нет, ты просто испугаешься и бросишь трубку
Нет, я не испугаюсь.
Скопировать
Must be simply glorious in here when the sun is out.
Whoops.
Seems to be stuck a little.
При солнечном свете здесь должно быть просто чудесно.
Ой.
Кажется, немного заело.
Скопировать
Off you go then.
- Whoops!
- Whoops! There, now. See you off the point.
Отлично. Тогда в путь.
- Упс!
- Итак, до встречи.
Скопировать
- Whoops!
- Whoops! There, now. See you off the point.
- Dad, what are we doing?
- Упс!
- Итак, до встречи.
- Папа, что ты делаешь? - Осторожней!
Скопировать
And he better have those four other dummies with him.
Whoops.
All right then, gentlemen, we understand each other...
И пускай тех четверых болванов с собой тоже захватит.
Вуаля.
Хорошо, господа. Значит, мы поняли друг друга...
Скопировать
No, thanks.
Whoops.
Aww. Nothing gets chocolate out.
Нет, спасибо.
- Давай его сюда, парень.
шоколад не отстирывается.
Скопировать
Fourteen years.
Whoops.
Gotta git.
Четырнадцать лет.
К сожалению.
Должен Git.
Скопировать
Bravo.
Whoops.
Right. Whoops.
Браво.
Эх.
Точно.
Скопировать
Whoops.
Whoops.
Whoops.
[ Барт улыбается ] Уупс.
Уупс.
Уупс.
Скопировать
- Mmm.
Whoops.
Time for a fill-up.
- Мм.
Упс.
Время закругляться.
Скопировать
–I find you beautiful, but you are not beauty.
Whoops.
Therefore, you contain a property of beauty. Therefore, the substance of which you exhibit a property must exist.
Для меня вы красивы - но вы не есть сама красота.
Упс.
Таким образом, в вас содержится признак красоты, следовательно сущность, признак которой вы демонстрируете, должна существовать.
Скопировать
CAREFUL NOT TO FALL.
EVERY YEAR THERE'S ONE WHO--WHOOPS! EVERY YEAR THERE'S ONE WHO--WHOOPS!
WATCH OUT FOR MY STRAWBERRY PLANTS.
Будь поосторожней, не упади!
А то каждый год туда кто-нибудь да хоп!
Давайте пройдём в сад.
Скопировать
To the future Mrs. Sam Stone.
Whoops!
I gotta run.
За будущую супругу мистера Сэма Стоуна.
Упс!
Мне надо бежать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Whoops (yупс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Whoops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yупс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение