Перевод "Wild West" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wild West (yайлд yэст) :
wˈaɪld wˈɛst

yайлд yэст транскрипция – 30 результатов перевода

¶¶ He's the very best He's the rootin'-est tootin'-est cowboy¶¶
¶¶ In the wild, wild west ¶¶ ¶¶ Woody's Roundup¶¶¶¶
I can't find it!
Он самый лучший, Он дотошнейший, знаменитейший ковбой на всём диком западе.
Вуди и Его Команда.
Я не могу его найти!
Скопировать
- Relax, kid, nobody's gonna kill you.
Santa's gonna give you a hundred bucks and a wild west jacket.
Hey, baby.
Не убивайте! Никто тебя не убьет!
Санта дарит тебе сто баксов и пиджак!
Эй, пупсик!
Скопировать
Nobody out there was expecting a guy like him.
For Nicky, Las Vegas was the fucking wild west.
I just got a shipment of diamonds from Israel.
Никто не был на него похож.
Для Никки, Лас Вегас был Диким Западом.
Я только что получил груз алмазов из Израиля. Какого черта они меня тут ждут?
Скопировать
- You idiot!
You turn it into a Wild West Show, and wonder why the cops turn up?
Where's Joseph?
- А ты идиот!
Устроили тут цирк понимаете ли, и еще удивляются? А копы то откуда появились?
Где Джозеп?
Скопировать
We helped with the railroads.
How about the Wild West?
Okay, great.
Мы строили дороги.
Может, обратимся к дикому западу?
Хорошо.
Скопировать
Okay, great.
The Wild West.
Okay.
Хорошо.
Отлично, Дикий Запад.
Хорошо.
Скопировать
The Great North.
The Wild West.
The Great Bear Lake.
Великий север.
Дикий запад.
Великое медвежье озеро.
Скопировать
You look like Daddy's little cowgirl.
Now, what's the most important thing to remember during a Wild West shootout?
Kill, kill, kill.
Смотришься как настоящая девочка-ковбой.
А теперь, какое самое важное правило во время перестрелки на Диком Западе?
Убей, убей, убей.
Скопировать
There's your ghost!
Six-Gun Sadie and her Wild West troupe left that behind.
Old lumber sheet and ninepins, that's what you saw!
Вот твой призрак!
Шестизарядная Сэди и ее труппа Дикого Запада, завалявшиеся здесь.
Старые палки и кегли, вот что ты видел!
Скопировать
This fellow's good, you wanna watch?
--where the Wild West lives again.
-Where's the marshal?
Хотите сходить?
Очень интересно.
- Где маршал? - В банке.
Скопировать
You know, I think this is the West.
We're in the Wild West here, just like the books I read in Poland.
This is a wonderful city.
Ты знаешь, я думаю это и есть Запад.
Мы сейчас как раз на том Диком Западе, как в тех книгах, которые я читал в Польше.
Это - чудесный город.
Скопировать
They made civilization possible.
Opened up the Wild West, all softs of new territories and made me rich.
We're almost there.
Именно они создали цивилизацию.
Они открыли дикий Запад, разные новые территории и сделали меня богатым.
Мы почти приехали.
Скопировать
It stinks in here!
Looks like the wild West!
- He's dead.
Слушай, здесь всюду такой бедлам. Прямо Дикий Запад.
Даниель!
- Он умер!
Скопировать
Get up and shoot it out!
Young Wild West!
You should tell him shooting' me before you get the falcon will be bad for business.
Поднимайся, я убью тебя!
Юный дикий Запад!
Вам лучше сказать ему, что убивать меня до того, как вы получите сокола абсолютно не входит в ваши планы.
Скопировать
Such a gallop!
It felt like we were in the wild west!
- Thank you, Dad!
Такая скорость!
Как на Диком Западе!
- Спасибо, отец!
Скопировать
I want to go home.
My father is there too, in the Wild West.
In America.
Я хочу домой. - А я нет
Мой папа тоже там, на Диком Западе.
В Америке.
Скопировать
How do you know all that?
That's the way it is in the Wild West.
I saw it in the moviehouse.
Откуда ты всё это узнал?
Так живут на Диком Западе, честное слово!
Я это в кино видел.
Скопировать
Meldrick, they're stone killers!
Or you could say they're the last living legacy of a wild, wild West, huh?
Riding steel horses, and maintaining an almost fanatical code of honour and independence.
Вы знакомы с фотографом по имени Бреннер Джонс?
-Бреннер Джонс? -Это имя вам не знакомо?
Мистера Джонса нанимали в Фэйрглен пару раз. А почему вы спрашиваете? Он утверждает, что его наняли вы.
Скопировать
Big TV celebrities pretend to rob the guests of their donations.
- Wild West theme.
It's gonna be big.
Большие телевизионные знаменитости ходят вокруг и притворяются, что отбирают пожертвования.
- Тема Дикого Запада.
Это будет грандиозно.
Скопировать
Home in an hour Okay?
There will be some shooting Bakara market is the Wild West
But be careful what you shoot at People do live there
Через час будем дома. О'кей?
Без перестрелки не обойтись. "Бакара" - это как Дикий Запад.
Но стрелять осторожно. Там есть мирное население.
Скопировать
YEAH, I'M, UM... [ Clearing of throat ] I'M FEELING A LITTLE UNDER THE WEATHER.
DO YOU THINK YOU COULD MEET WITH THE, UH, THE HILLIARD-FORDE'S TO GO OVER THE PLANS FOR THEIR WILD WEST
THANKS EVER SO.
Да, я... на меня слегка погода влияет.
Как думаешь, ты можешь встретиться с Хиллиард-Фордами, чтобы обсудить план их годовщины в стиле Дикого Запада?
Спасибо огромное.
Скопировать
- l was like, "Why? Why is that?"
- Here comes some Wild West action.
- And then...
He знaю, пoчeмy этo пpoиcxoдит.
Зyбы пoкpывaютcя кpoвью.
- Moжeт, щeкy пpикycывaeшь?
Скопировать
Half the country slid below the poverty line.
He had created a capitalist Wild West.
While people were trapped without work, money was free to travel.
Пол страны погрузилось в бедность.
Он создал то, что на западе называют капитализмом "Дикого Запада".
В то время как люди находились в ловушке без работы, деньги свободно перемещались.
Скопировать
- No, we can"t.
It's not the Wild West here!
Wild West?
- Нет, нельзя.
Здесь тебе не дикий Запад!
Дикий Запад!
Скопировать
It's not the Wild West here!
Wild West?
I'll show you Wild West!
Здесь тебе не дикий Запад!
Дикий Запад!
Я тебе покажу дикий Запад!
Скопировать
Wild West?
I'll show you Wild West!
Load of rubbish!
Дикий Запад!
Я тебе покажу дикий Запад!
Сплошная фигня!
Скопировать
This guy could be trouble.
It's the Wild West.
Those are six-guns full of sexy.
Опасный соперник!
Дикий Запад!
Его револьверы заряжены сексом!
Скопировать
(SINGING) Out in the Land where the men are tough as cactus
Out in the Land where the wild, Wild West was won
Out in the land of the desperado if you`re as soft as an avocado
В этих краях люди стойки, словно кактус.
Тут - дикий запад, пощады нет врагу!
Если ты мягок, тебя поймают и на кусочки искромсают.
Скопировать
Cos today, we're all going on a great trip.
Sexual ambush in the new wild west
What's in Denmark?
Сегодня мы отправляемся в путешествие!
ДЖЕРЕМИ ТОМАС представляет
Чего ты поёшь про Данию?
Скопировать
I think we're lookin at more than one fracas...
Execution here Wild West over there
That Mexican brown dope.
Думаю, у нас тут было не одно мероприятие, а больше...
Здесь казнь а там Дикий Запад.
Это мексиканский бурый порошок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wild West (yайлд yэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wild West для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайлд yэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение