Перевод "Woody Allens" на русский

English
Русский
0 / 30
Woodyлесистый деревянистый
Произношение Woody Allens (yуди алонз) :
wˈʊdi ˈalənz

yуди алонз транскрипция – 30 результатов перевода

I'm gonna take it up to Ray and Alice.
See you, Woody.
- He's got a lot worse since I saw him.
Отвезу их Рею и Эллис.
Привет, Вуди.
- Ему хуже, чем в прошлый раз.
Скопировать
Would you believe it?
Woody still owes me for a train ticket out of town I bought him once.
I believe it.
Ты мне поверишь?
Если я скажу, что Вуди должен мне за билет на поезд?
Я верю.
Скопировать
There's not going to be one.
Woody didn't want a funeral. No funeral.
When we're all together, we'll take his ashes out to Coney Island.
Их не будет.
Вуди не хотел, чтоб его похоронили.
Мы отвезем его прах на Конни Айленд.
Скопировать
I'd like to, Alice, but I gotta get back to New York.
See Woody.
- Got a gig?
Я бы не против, но надо возвращаться в Нью-Йорк.
Играть и заходить к Вуди.
- Есть концерт?
Скопировать
OK.
Hey, Arlo, what happened when you saw Woody?
How is he?
Ладно.
Арло! Видел Вуди?
Как он?
Скопировать
When we're all together, we'll take his ashes out to Coney Island.
Here I'd missed seein' Woody one more time, and Shelly was buried before I ever made it back up there
Maybe I pushed him.
Мы отвезем его прах на Конни Айленд.
Я не смог повидаться с Вуди в последний раз, и опоздал на похороны Шелли.
Может, это моя ошибка?
Скопировать
- Let's get up to the church.
- Sorry, man, I gotta go see Woody.
I don't know what I'd have done if they'd taken me.
- Вернемся в церковь.
- Надо повидать Вуди.
Не знаю, что я делал бы, если бы меня призвали.
Скопировать
- Hi, Arlo.
How was Woody at the end?
- I don't know.
- Привет, Арло.
Каким был Вуди перед смертью?
- Не знаю.
Скопировать
- Gee, you're in trouble.
- Shut up, Woody.
Eggs and chops, please.
- Ну и ну! Трудно тебе.
- Помолчи, Вуди.
- Я возьмусь за отбивные, Вуди.
Скопировать
Long way from home.
I was visiting a school friend in Woody.
How old are you?
Далеко забрался.
Был у школьного друга в Гулберне.
Сколько тебе лет?
Скопировать
Gerry, for God's sakes, I asked a simple question
There's no need to become Woody Allen
Thanks, James.
Ради бога, я просто спросила.
Не строй из себя Вуди Аллена.
Спасибо.
Скопировать
Those are almost on the floor!
I could slip Woody Allen my resume.
Do you guys want these?
Они почти самый низ!
Я смогу подсунуть Вуди Аллену своё резюме.
Хотите?
Скопировать
- What news?
The good news is I found your hat, Woody.
My hat!
- Давай, расскажи нам! - Какая новость?
- Хорошая новость в том, что я нашёл твою шляпу, Вуди.
- Мою шляпу! О!
Скопировать
Let's move, move, move!
- Woody! Hide! Quick!
Okay, okay, okay.
Живо, живо, живо! Вуди!
Прячься, быстрей!
Ладно, ладно, ладно.
Скопировать
My biscuits are burning'!
Will Woody and Bulls eye land to safety?
Can they reach Jessie and Stinky Pete in time?
Мои булки подгорают!
Приземлятся ли Вуди и Бычий глаз благополучно?
Смогут ли они добраться до Джесси и Вонючки Пита во-время?
Скопировать
- Why me?
- The museum's only interested in the collection... if you're in it, Woody.
Without you, we go back into storage.
- Почему меня?
- Музей заинтересован в коллекции только если в ней есть ты, Вуди.
Без тебя, мы отправимся обратно на склад.
Скопировать
Look for Al.
We find Al, we find Woody. Now move out!
- Woody?
Ищите Ала.
Там, где мы найдём Ала, там мы найдём Вуди.
А теперь - вперёд. - Вуди!
Скопировать
- Woody?
- Woody.
There you go.
А теперь - вперёд. - Вуди!
- Вуди!
Ну вот, готово.
Скопировать
Well, what a good idea.
Woody, don't be mad at Jessie.
She's been through more than you know.
Э, какая отличная мысль.
Вуди, не сердись на Джесси.
Ей пришлось пройти через большее, чем тебе известно.
Скопировать
Who am I to break up the Roundup gang?
- Hey, Woody, are you in here? - Nah.
This one's empty too.
Кто я такой, чтобы разрушать команду Вуди?
- Эй, Вуди, ты здесь, внутри?
- А. Эта тоже пуста.
Скопировать
This one's empty too.
- Woody!
Woody!
- А. Эта тоже пуста.
- Вуди!
- Вуди!
Скопировать
Woody!
- Woody!
Pardon me, gentlemen, but have either of you seen a cowboy doll with a bad arm?
- Вуди!
- Вуди!
- Извините меня, джентльмены, но не видел ли один из вас куклу ковбоя с повреждённой рукой?
Скопировать
- Say, little missy, you notice any trouble around these parts?
Nary a bit, not with Sheriff Woody around.
Wait-wait-wait-wait-wait! I got it!
Скажи-ка, дамочка, не заметила ли ты какого-нибудь непорядка в наших краях?
Ни намёка, как же иначе, когда поблизости шериф Вуди.
Стой, стой, стой, стой, стой!
Скопировать
- Watch yourself!
We're here to spring yak, Woody!
- You heard of kung fu?
Эй, как вы меня нашли? - Пригнись!
- Мы здесь, чтобы освободить тебя, Вуди!
Слышал о кунг фу?
Скопировать
Leave him alone, springy dog! Hey!
- Grab Woody, and let's go!
- Fellas, hold it! Buzz, put me down!
Оставь его в покое, ты, пружинная собака.
Эй! - Хватай Вуди, и смываемся!
- Друзья, остановитесь!
Скопировать
- You again?
-Woody!
Thank goodness you're all right.
- Базз? - Снова ты!
- Вуди!
Хвала небесам, ты в порядке.
Скопировать
- Your Majesty.
- Woody, you're in danger here.
We need to leave now.
Ваше Величество.
Вуди, здесь ты в опасности.
Нам нужно немедленно уходить.
Скопировать
- Are you crazy?
Look, the thing is, I'm a rare Sheriff Woody doll, and these guys are my Roundup gang.
- What are you talking about? - What am I talking about?
- Что? - Ты ненормальный?
- Послушай, дело в том,.. ...что я редкая кукла "Шериф Вуди", а эти ребята - моя команда.
- Вуди, о чём ты говоришь?
Скопировать
- You're outta your box!
I tried reasoning with you, Woody, but you keep forcing me to take extreme measures.
Wait a minute.
- Ты выбрался из коробки!
Я старался убедить тебя, Вуди,.. но ты продолжаешь заставлять меня принимать чрезвычайные меры.
Минуточку.
Скопировать
Where is it? Where is it?
- Uh, Woody?
- Huh?
Где она, где она?
Где она? - Э-э, Вуди?
- А?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Woody Allens (yуди алонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Woody Allens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yуди алонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение