Перевод "Wooster" на русский
Произношение Wooster (yусте) :
wˈuːstə
yусте транскрипция – 30 результатов перевода
It completely slipped my mind.
Wooster, please?
- Mr. Wooster, madam, is not at home. - Oh.
Я совсем забыла об этом.
Я хочу видеть мистера Вустера, будьте любезны...
- Мистера Вустера сейчас нет дома, госпожа.
Скопировать
- Yes, go on.
We trailed the girl, but she ran into a house occupied by a Bertie Wooster.
We waited all night but didn't see her come out. This morning Wooster appeared with his man, got into their car and we followed them.
- Так.
Дальше. - Мы выследили девушку, но тут она вбежала в дом, принадлежащий Берти Вустеру.
Мы ждали возле дома всю ночь, но она так и не вышла.
Скопировать
- My mistress, madam?
- Yes, Madam Wooster.
This is her home, isn't it?
- Моя хозяйка, мисс?
- Да. Миссис Вустер.
Это её дом, верно?
Скопировать
We trailed the girl, but she ran into a house occupied by a Bertie Wooster.
This morning Wooster appeared with his man, got into their car and we followed them.
- Go on, go on.
Дальше. - Мы выследили девушку, но тут она вбежала в дом, принадлежащий Берти Вустеру.
Мы ждали возле дома всю ночь, но она так и не вышла.
А сегодня рано утром Вустер и его слуга вышли из дома, сели в машину и уехали!
Скопировать
This way, sir.
Wooster just arrived. I've given him room nine.
Good.
- Прошу вас, сэр.
Мистер Вустер только что приехал, я дал ему девятый номер.
Хорошо.
Скопировать
Yes, Mr. Manville?
Bertie Wooster arrives, let me know immediately.
So you followed the two men, forgot all about the girl, eh?
-Да, мистер Мэнвилл?
- Если сюда приедет мистер Вустер, немедленно сообщите мне.
Значит, вы поехали за двумя мужчинами, а про девушку забыли?
Скопировать
Nothing to do with this, though.
What parcel was this, Wooster?
Oh, nothing special.
Да, но она не имеет к этому отношения.
Что это была за посылка, Вустер?
Ничего особенного.
Скопировать
A bit of string, suspicion of sealing wax, that's all.
(Giggling nervously) I'm going to search this room, Wooster.
If I find what I'm looking for, I will put you in the charge of Constable Oates.
Завязан веревкой, с сургучной печатью, и всё. Знаете...
Я намерен обыскать эту комнату, Вустер!
Если я найду то, что ищу, разбираться с вами будет констебль Оутс.
Скопировать
You know that if sand is put in the gears of the Fink-Nottle-Bassett romance,
Bertram Wooster is going to face the fate worse than death, viz. marriage.
You want me to turn off the fascination, release him from my clutches?
Ты прекрасно знаешь, что если песок забьется в механизм Финк-Нотл - Бассет,..
и их роман покатится по инерции,.. Бертрама Вустера ожидает участь хуже, чем смерть - женитьба.
Хочешь, чтобы я перестала его очаровывать? Освободила Гасси из своих когтей?
Скопировать
- Then we'd better dress the stage.
Discovered - you, Wooster, sitting in that chair.
- Are you sure...
Тогда надо все подготовить.
Вустер, садись в это кресло.
- Вы уверены...
Скопировать
- What a charming girl.
- Good afternoon, Mr Wooster.
- What ho, what.
Какая очаровательная девушка.
Очаровательная. Добрый день, мистер Вустер.
Привет, что?
Скопировать
Oh, Jeeves!
(Bell) There's a gentleman to see you, Mr Wooster. - Oh?
- A Mr Waterbury.
О, Дживс!
Вас ждет джентльмен, мистер Вустер.
Мистер Уотербери.
Скопировать
This young man has answered my problems, Zenobia.
Goodbye, Wooster.
I'll telephone Clam right away.
Этот молодой человек решил мои проблемы, Ксенобия.
До свидания, Вустер.
Я сейчас же позвоню Клэму.
Скопировать
I hope George interrupts me before the worst bits.
Wooster, just the chap I wanted to see.
- Me?
Остается надеяться на то, что Джордж прервет меня,.. до того как я перейду к этим пунктам.
Вустер, дорогой друг. Как раз вас я и хотел видеть.
- Меня?
Скопировать
The Wooster form is as devastating as ever.
We want to win this year, Wooster, not another dratted tie.
I happened to look in at the Drones this afternoon.
Вустер всегда в лучшей форме.
В этом году нужна победа. Хватит бесцветных ничьих.
Сегодня я был в клубе.
Скопировать
Police!
Come back here, Wooster, or I'll tear your head off!
Wooster, you snake in the grass!
- Полиция?
Вернись, Вустер или я оторву тебе голову.
Иди сюда, Вустер, змея подколодная.
Скопировать
- Help me get this out, Bertie.
That you back there, Mr Wooster?
Yes, yes, it's me, Mr Coneybear.
Помоги мне вытащить картину из машины, Берти.
Вы вернулись, мистер Вустер?
Да, да это я, мистер Конибер.
Скопировать
Wait!
Never speak to me again, Bertie Wooster!
Gwladys!
Подожди!
Никогда больше не подходи ко мне, Берти Вустер.
Глэдис!
Скопировать
- Never mind about the door.
I'm talking about you and the leper Wooster.
I suppose you will now hitch yourself to him.
Забудь о двери.
Речь идет о тебе и гнусном Вустере.
Ты, конечно, уже подцепила его?
Скопировать
You are, doubtless, surprised.
I will not sully Lady Florence's room with violence, Wooster.
You will find me waiting in the corridor.
Сейчас. Ты, вероятно, удивлен...
Не хочу марать твоей кровью комнату леди Флоренс.
Я буду ждать тебя в коридоре.
Скопировать
He's looking for you, by the way.
Wooster?
Stilton sold the sweepstake ticket to Percy Gorringe.
Кстати, он ищет тебя.
Вустер?
Стилтон продал свою ставку Перси Горринджу.
Скопировать
You seize upon them without a thought and I'm the one who's expected...
(Stilton) Wooster!
Wooster!
Ты не думая, подхватываешь идеи, и полагаешь, что я...
Вустер!
Вустер!
Скопировать
Doesn't that feel better?
Wooster, the homebreaker.
Wooster, the snake in the grass.
Так-то лучше.
Вустер, злодей.
Вустер, змея подколодная.
Скопировать
Wooster, the homebreaker.
Wooster, the snake in the grass.
- Six places, was it?
Вустер, злодей.
Вустер, змея подколодная.
Твой хребет - в шести местах!
Скопировать
- A week?
- About this accident, Wooster.
My sister is married to Alexander Slingsby.
- Неделю?
- Что касается этого случая, Вустер.
Моя сестра замужем за Александром Слингсби.
Скопировать
More tea, Trotter?
I say, Wooster, what a corker, that Daphne Dolores Morehead!
Well, she has a certain something, I must say.
Еще чаю, Троттер?
Слушай, Вустер. Что скажешь? Про Дафне Долорес Морхед?
Да, в ней что-то имеется, согласен.
Скопировать
Emergency supplies on the way.
It's Mr Wooster, isn't it?
We met in New York?
Скоро мы пополним запасы, Дживс уже в пути.
Вы мистер Вустер, да?
Нас познакомил Хилдебранд Глоссеп в Нью-Йорке.
Скопировать
- Bingo Little, as I live and breathe!
- Bertie Wooster!
- ln New York!
Бинго Литтл, глазам своим не верю!
Берти Вустер!
- Я не знал, что ты в Нью-Йорке.
Скопировать
Right.
Perhaps you gentlemen would be kind enough to take something over there for Mr Wooster?
- Excuse us.
Белый.
Справа. Может быть, джентльмены будут так любезны... и передадут туда кое-что от мистера Вустера.
Черт.
Скопировать
- Not for you or a dozen like you.
I never thought to hear those words from Bertie Wooster!
Well, you've heard them now.
Ни ради тебя, ни ради дюжины таких, как ты.
Никогда не думал услышать такие слова от Берти Вустера.
Да. Да, ты их услышал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Wooster (yусте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wooster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yусте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение