Перевод "Wunderbar" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wunderbar (yандаба) :
wˈʌndəbˌɑː

yандаба транскрипция – 30 результатов перевода

- Way to go, Dad!
Wunderbar!
Wait a minute.
Молодец, пап!
Wunderbar!
Подожди-ка.
Скопировать
At home though you won't believe us The girls could take or leave us
But here we squares is millionaires, ach, du wunderbar candy bar [Music:]
Don't give her that candy bar yet.
Дома нас слушать не будут, Девицы нас мигом забудут!
Но здесь мы прямо миллионеры, Ах этот волшебный батончик!
Не давай ей его сейчас!
Скопировать
I could say, "Bella, bella"
Even say, "Wunderbar"
Each language only helps me tell you
I could say, "Bella, bella"
Even say, "Wunderbar"
Each language only helps me tell you
Скопировать
(GERMAN ACCENT) Ja, I worked as an operator once.
Wunderbar, imagine you are sitting there now.
Some lines are tied up, some are not.
(С НЕМЕЦКИМ АКЦЕНТОМ) Йа, я работтала телефонистткой.
Вундерба, представьте, что вы сейчас за ним сидите.
Некоторые линии загружены, некоторые нет.
Скопировать
- "Groovy", what does that mean?
- Wunderbar.
- Again?
- Класс? В каком смысле?
- Вандербра.
- Как?
Скопировать
Ah, wonderful!
Wunderbar! Ah.
Please allow me to introduce myself.
А, великолепно!
Wunderbar!
Пожалуйста, позвольте мне представиться.
Скопировать
Just one thing out of the ordinary... and my men will be on him like a...
Wunderbar!
I love it!
Он выдаст себя.. я договорился там наши люди..
Прекрасно!
Продано!
Скопировать
I could say, "Bella, bella"
Even say, "Wunderbar"
Each language only helps me tell you
I could say, "Bella, bella"
Even say, "Wunderbar"
Each language only helps me tell you
Скопировать
Lighten up!
Wunderbar! Deutschland forever!
Babe, just for the kids.
Пей, гуляй!
Дойчлянд форева!
Милый, это же только для детей.
Скопировать
Mmm.
Wunderbar.
Oh, don't worry, liebchen.
Ммм.
О. Чудестно.
О, не переживай, дорогая.
Скопировать
- I'm sorry?
I went to Wunderbar last night, and there was definitely a dynamic.
Okay, so... What?
- Прости?
Я ходила вчера в Вундербар, и между ними действительно есть искра.
Хорошо, и... что?
Скопировать
100 of L.A.'s biggest power brokers and taste-makers are gonna be there. Yeah, I'm...
I'm really appreciative, Ari, but I can't just close down wunderbar on a Friday night.
It's not mine to close.
Там будут 100 влиятельных людей Лос-Анджелеса и законодателей вкуса.
Да, я очень признателен, Ари, но я не могу просто закрыть Вундербар в пятницу вечером.
Я не имею права его закрывать.
Скопировать
- I do.
She may be the one to make wunderbar after-hours the studio 54 of Greta's dreams.
Wait.
-Да.
Она может стать именно той, кто переделает Wunderbar в Studio 54, как мечтала Грета.
Подождите.
Скопировать
So, what was the gig?
Well, it was basically to create and promote wunderbar after-hours.
I guess they want to make it like studio 54.
Так в чем дело?
Ну оказалось надо создать и раскрутить новый Wunderbar.
Думаю, они хотят сделать что-то наподобие Studio 54.
Скопировать
Well, I was, uh... [ Clears throat ]
I was ready to quit wunderbar today.
Why?
Ну, я...
Я собирался сегодня уйти с работы.
Почему?
Скопировать
Don't leave yet.
Tessa's trying to see if we can get Wunderbar to trend.
Sorry.
Не уходи пока.
Тесса пытается увидеть, сможем ли мы вывести Wunderbar в тренды.
Извини.
Скопировать
So, what do you think?
Wunderbar, Dusty.
Fantastico.
Ну, что скажете?
Прекрасно, Дасти.
Фантастика.
Скопировать
Pull the trigger!
Wunderbar!
Is that the bullet?
Спускайте курок!
Потрясающе! (нем.)
Эта пуля?
Скопировать
10 people, babe.
friends that you want to invite to the soft opening, preferably 10 rich friends who are gonna eat at wunderbar
No, grandma June does not count!
10 людей, малыш.
У тебя должно быть 10 друзей, которых ты хочешь пригласить на вечеринку, желательно 10 богатых друзей, которые собираются есть в Вундербаре каждые выходные.
Нет, бабушка Джун не в счет!
Скопировать
- Oh, isn't it, though?
You know what's even more fascinating, uh, Joss, she wants to make me the head chef of Wunderbar.
- That's amaze-balls!
- Да, не так ли?
Знашь, что более потрясающе, Джосс, она хочет сделать меня шеф-поваром в Вундербаре!
- Да это же удивительно!
Скопировать
♪ Ooh, ooh ♪ Welcome to Wunderbar!
All: Wunderbar!
♪ I got to stay ♪ This is Josslyn carver, event planner extraordinaire.
Добро пожаловать в Wunderbar!
Вундебар!
Джосслин Карвер, экстраординарный организатор мероприятий.
Скопировать
Feed me, Dieter Krause!
Wunderbar!
Sorry to pull you out of work like that, but the buyer's requesting to speed up escrow.
Накорми меня, Дитер Краузе!
Замечательно!
Извините, что отрываю вас от работы, но покупатель просит ускорить процесс.
Скопировать
Who's Harry?
He's, uh, my former brother-in-law and the new chef at Wunderbar.
Ooh. That's a funny coincidence.
Кто такой Гарри?
Мой бывший зять и новый шеф-повар в Wunderbar.
Забавное совпадение.
Скопировать
Oh, but can we do it on the later side?
Because I have to go meet Harry to brainstorm about the new wunderbar menu.
Uh, wait, Harry is...
А можно мы это попозже сделаем?
Потому что мне нужно встретиться с Гарри, поразмыслить над новым супер-меню.
Постой, Гарри...
Скопировать
You're mean as a snake, Harry.
♪ Ooh, ooh ♪ Welcome to Wunderbar!
All: Wunderbar!
Ты подлый как змея, Гарри.
Добро пожаловать в Wunderbar!
Вундебар!
Скопировать
I know him-- we went to riding camp in Switzerland in eighth grade.
He's... wunderbar!
Well... it seems like you, uh, have it all under control.
Я знаю его; в восьмом классе мы были В школе верховой езды в Швейцарии.
Он... Замечательный.
Хорошо...это выглядит так, как будто ты все держишь под контролем.
Скопировать
Reese Witterspinzel?
Stevie Wunderbar?
Wilhelm Schmidt?
Риз Визершпинцель?
Штиви Вундербар?
Вильхельм Шмидт?
Скопировать
Okay, well, listen, one other thing.
Magorium's Wunderbar Emporium.
That's unfortunate.
Ок, ну, слушайте, тогда другое дело.
Выключите, пожалуйста, телевизор, потому что я немножко пукнул и вот-вот закажу фильм "Лавка чудес".
Неудачно получилось.
Скопировать
That's unfortunate.
Magorium's Wunderbar Emporium.
I did not press it.
Неудачно получилось.
Да, но я отказываюсь платить за фильм "Лавка чудес".
Я его не нажимал.
Скопировать
elke, is everything all right?
wunderbar, torvald.
How are you?
Елке, всё в порядке?
wunderbar, Торвальд.
А ты как?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wunderbar (yандаба)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wunderbar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yандаба не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение