Перевод "Xbox Kinect" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Xbox Kinect (эксбокс кинэкт) :
ˈɛksbˈɒks kɪnˈɛkt

эксбокс кинэкт транскрипция – 31 результат перевода

That dude must be knee-deep in boob.
And if you guys don't go along with this, Lutz will play Xbox Kinect with his shirt off again.
Star jump!
Да этот чувак наверное в сиськах по пояс.
И если вам такое не понравится, то Латц снова будет играть на Xbox Kinect без рубашки.
Прыгай давай!
Скопировать
That dude must be knee-deep in boob.
And if you guys don't go along with this, Lutz will play Xbox Kinect with his shirt off again.
Star jump!
Да этот чувак наверное в сиськах по пояс.
И если вам такое не понравится, то Латц снова будет играть на Xbox Kinect без рубашки.
Прыгай давай!
Скопировать
Well, you absolutely would not.
And furthermore, the Xbox One now comes with a Kinect included.
Included? !
И никто не хочет.
Помимо всего прочего, Xbox One теперь поставляется вместе с контроллером Kinect.
— Прямо в комплекте?
Скопировать
Come on.
Dad, get off our X-Box!
- Hang on, I almost caught the dragon.
Давай. - Чёрт возьми!
Папа, выйди из нашего X-Box!
- Подожди, я почти поймал этого дракона.
Скопировать
I don't know why more homeless people are showing up in town, but I do know... that we must be extremely careful. If we give them anything, there could be more. Spare change?
I've been saving up for a new X-Box game but... but I think you could use the money a lot more than I
It's twenty dollars.
Если мы дадим им что-нибудь, их будет больше.
Я копил на новую игру X-Box, но.. но я думаю, вы может нуждаетесь в этих деньгах гораздо больше, чем я.
Слушайте, я, я хочу, чтобы вы взяли это.
Скопировать
No.
I'm just looking at the games 'cause I have an Xbox.
Get your hands out of my pants, man!
Нет.
Я только приценяюсь - у меня Икс-бокс.
Эй! Чего лезешь мне в штаны, чувак!
Скопировать
All the schematics have to be coded in HTML for the GM website.
Then me and the guys will bust out some Xbox.
See that? Your son's a healthy, heterosexual dork.
Надо будет текст перекодировать в HTML для спортивного сайта.
Tам будет классная статья о баскетболе.
- Видите, ваш сынок - настоящий тупица-гетеросексуал.
Скопировать
My buddy Xander was over.
We were playing Xbox.
We were...
Ко мне заходил приятель Ксендер.
Мы играли в Xbox.
Мы были...
Скопировать
! "My awesome Xbox,
"with the Kinect thing that I haven't figured out
"how to hook it up but I hear is so friggin' awesome when you do to Pete Martinez."
– "Мой чудесный Xbox,"
"с Kinect'ом, с подключением которого"
"я так и не разобрался, но слыхал, что это будет круто, если ты сможешь..." "Питу Мартинесу."
Скопировать
Do not talk about Duke.
And if you don't come home with his phone number, I'm taking away your Xbox.
All right.
И не говори про Дюка.
И если ты придёшь домой без его номера телефона, я заберу твой Х-Box.
Ладненько.
Скопировать
You got some trust issues with the tech position, but I went to maybe three computer courses at the academy.
I mean, if you need to mic somebody or hook up an XBOX, I think we're your guys.
We're just not really cut out for the high-altitude stuff, boss.
И вы теперь все никак не созреете открыть вакансию техника, но я не ас в этом, совершенно.
В смысле, если Вы хотите, прослушать кого-то или XBOX подключить, я думаю, мы идеально подходим.
Но это все на что мы способны, босс.
Скопировать
Wh-What?
"My awesome Xbox,
"with the Kinect thing that I haven't figured out
– Ч-что? !
– "Мой чудесный Xbox,"
"с Kinect'ом, с подключением которого"
Скопировать
Uh, where what is?
She hid my Xbox like I'm a child.
Yeah, and my mom got me that for my birthday, so if you don't give it back, I'm telling.
А где что?
Она спрятала мой Xbox, как будто я еще ребенок.
Мама подарила мне её на день рождения. Так что лучше отдай или я ей всё расскажу.
Скопировать
Someplace familiar, someplace he would trust.
Problem is, we have no intel on this guy except that he plays Xbox and he gets parking tickets.
He gets parking tick...
Это должно быть привычное место, где он чувствует себя в безопасности.
Проблема в том, что мы ничего о нём не знаем, кроме того, что он режется в Xbox да получает штрафы за парковку.
Штрафы за парк...
Скопировать
- We are getting Xbox ones, guys, and that is final.
- That's exactly how Xbox people are.
- Yeah!
Пацаны, мы берем Xbox-One и точка!
Икс-боксники все такие
Да!
Скопировать
- We're just a dying breed, stan.
Xbox is going to win this whole thing.
- So we're just going to let other kids decide which game system we all play on?
Мы вымирающая порода, Стен.
Икс-бокс победит.
Значит, мы позволим другим решать, на какой приставке нам играть?
Скопировать
Yes, hello, I'd like to speak to the president of Xbox, please.
The president of Xbox.
Like-like, the head of Xbox. Fine, CEO of Microsoft, whatever, put him on.
"упой ублюдок.
ƒа, позовите, пожалуйста, президента Xbox к телефону.
ѕрезидента Xbox, самого главного по Xbox.
Скопировать
to help them fight their way through the other shoppers. We understand that you've donated some guns to the kids as well.
Yes, but we are limiting it to one per Xbox follower, because of course, the key thing here on everyone's
' Yes?
ѕринцесса приветствует твою жирную жопу в своем королевстве и готова теб€ выслушать.
¬ам не победить, пацаны. ќгл€нитесь вокруг.
—ложите оружие и мы примем вас сражатьс€ с нами за "кс-босы в черную п€тницу.
Скопировать
How dare you?
All these people are going to be gaming on Xbox.
You really want to just game with Craig the rest of your life?
¬ы сказали, что пиццу скоро привезут.
ƒа, пицца скоро будет.
"же вот-вот.
Скопировать
You really want to just game with Craig the rest of your life?
I would rather game with Craig than spend one minute having to set up an Xbox Live account.
We will get our playstations tomorrow, and you buttholes will have nothing!
"же вот-вот.
", значит, писюн —эмвела такой болтаетс€.
Ќо вы сказали, что они вот-вот будут еще 3 часа назад.
Скопировать
- Yes?
- The Xbox fighters are here, and they say they want to switch sides. What?
Go ahead and tell him, Cartman.
Да?
Пришли сторонники Икс-бокса и говорят что хотят перейти на другую сторону.
Скажи им, Картман.
Скопировать
Stan! Dude, hold on.
Xbox one is fucking sweet, dude.
You're a fucking asshole!
Стен, чувак, подожди!
Икс-бокс – охуенный!
Ну ты и долбоеб!
Скопировать
Xbox wins!
Yay, Xbox wins.
Yay.
Икс-бокс победил!
Ура, Икс-бокс победил.
Ура!
Скопировать
You got to give her back, Mary.
Steve, I can't return her like she's an Xbox.
She's not an Xbox.
Ты должна отдать ее обратно, Мэри.
Стив, я не могу вернуть ее как будто она - игрушка.
Она - не игрушка.
Скопировать
- Wait, wait.
What are you talking about, Xbox ones?
- That's what this is all about, Craig.
Минутку.
Какие еще Икс-боксы?
Ради этого все и замышлялось.
Скопировать
- Yeah.
- But I want a PS4, not a crappy Xbox.
- Look, guys.
Да.
Но я хочу PS-4, а не какой-то говняный Икс-бокс.
Ребята!
Скопировать
- I like the PS4's controller better.
- Stan, the PS4 doesn't have the seamless transition between games, movies, and tv offered by Xbox one
- The PS4 controller has a touchpad interface.
Мне в PS-4 джойстики больше нравятся.
Стен, в PS-4 нет перехода между играми кино и телевидением, который есть в Xbox-One.
У джойстика PS-4 интерфейс тачпада.
Скопировать
- Uh, yeah, big dong and prosper.
You're Xbox people, right?
- Given the Xbox's faster frame rate, we have no choice but to declare it the most technologically fit for Starfleet.
Здравия и процветания!
Слушайте, вы ведь икс-боксники?
Поскольку частота кадров в Икс-боксе выше у нас нет иного выбора, как признать его наиболее технически пригодным для звездного флота.
Скопировать
Um, cool.
What if I were to tell you that we have a way for you to join us in getting Xbox ones super cheap?
- Cheap Xbox ones?
Круто.
Не хотите присоединиться к нам, чтобы получить Xbox One по супер низкой цене?
Дешевые Xbox One?
Скопировать
- True, but we can't let Kyle come in the way of what's rightfully ours.
Let's face it, lady McKormick, this is really about you and me getting Xbox ones.
The others are simply there to help us get inside those doors.
Да, но мы не можем позволить Кайлу помешать нам добиться своей цели.
Взглянем правде в лицо, леди Маккормик Xbox One должен достаться нам двоим.
Другие нужны нам только для того, чтобы попасть внутрь.
Скопировать
- Please tell her there's to be a meeting in the great hall.
I have found a way to get Xbox ones and the fair lady McKormick will want to hear about it.
Thank you all for coming.
Пожалуйста, передайте ей, что собрание состоится в большой зале.
Я узнал, как раздобыть приставки Xbox-One и леди МакКормик захочет об этом узнать.
Спасибо всем, кто пришел.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Xbox Kinect (эксбокс кинэкт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Xbox Kinect для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксбокс кинэкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение