Перевод "Xhosa" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Xhosa (косо) :
kˈɔːsə

косо транскрипция – 21 результат перевода

Captain...
Eddington and I have discussed this at length and we both feel that if the Xhosa makes another rendezvous
For all we know, the Xhosa may not make another run for months.
Капитан...
Мы с мистером Эддингтоном подробно обсудили этот вопрос, и мы оба считаем, если "Ксоза" снова встретится с рейдером маки, мы должны захватить оба судна и арестовать каждого на борту.
Насколько нам известно, "Ксоза" может избегать следующего рейса месяцами.
Скопировать
Just say it, Commander.
Sir, if the Maquis put up a fight the Xhosa might get caught in the cross fire.
If that happens, I can't guarantee the safety of Kasidy Yates.
Просто скажите это, коммандер.
Сэр, если маки затеют сражение, "Ксоза" может попасть под перекрестный огонь.
Если это случится, я не смогу гарантировать безопасность Кэсиди Йейтс.
Скопировать
Defiant.
Forward scanners are detecting the Xhosa at bearing 017 mark 346.
I'm picking up another ship.
"Дефаент".
Носовые сканеры зафиксировали "Ксозу" по курсу 017 метка 346.
Я фиксирую другой корабль.
Скопировать
I'm picking up another ship.
It's got a tractor beam on the Xhosa.
On screen.
Я фиксирую другой корабль.
Он захватил тяговым лучом "Ксозу".
На экран.
Скопировать
The Klingon ship has increased power to its tractor beam.
It looks like they're preparing to board the Xhosa.
Major, raise shields.
Клингонский корабль увеличил мощность тягового луча.
Похоже, они собираются высадиться на борт "Ксозы".
Майор, поднимите щиты.
Скопировать
Keep trying.
You realize we'll probably never see the Xhosa or Captain Yates again.
It's a possibility.
Продолжайте пытаться.
Вы понимаете, что, вероятно, больше никогда не увидите "Ксозу" или капитана Кэсиди Йейтс.
Это возможно.
Скопировать
I'm just having a bad day.
After the cargo was beamed aboard the Maquis raider the Xhosa took this route out of the Badlands and
Do you know what cargo was transferred to the Maquis ship?
Просто у меня был плохой день.
После того, как груз был телепортирован на борт рейдера маки, "Ксоза" покинула Пустоши этим маршрутом и проложила курс до Дреона VII.
Вам известно, какой груз был передан кораблю маки?
Скопировать
Mr. Eddington and I have discussed this at length and we both feel that if the Xhosa makes another rendezvous with a Maquis raider we should seize both vessels and arrest everyone aboard.
For all we know, the Xhosa may not make another run for months.
We shouldn't let this opportunity pass us by.
Мы с мистером Эддингтоном подробно обсудили этот вопрос, и мы оба считаем, если "Ксоза" снова встретится с рейдером маки, мы должны захватить оба судна и арестовать каждого на борту.
Насколько нам известно, "Ксоза" может избегать следующего рейса месяцами.
Мы не должны упускать эту возможность.
Скопировать
And you were the cargo.
Think about it-- if anyone but Kasidy Yates was on the Xhosa would you be commanding this mission yourself
You're saying someone wanted me here?
И вы были ее грузом.
Подумайте об этом: если бы кто-то другой, не Кэсиди Йейтс, был на "Ксозе", вы бы приняли руководство миссией на себя?
Вы говорите, я кому-то нужен здесь?
Скопировать
The Klingon ships keep cloaking and de-cloaking so it's impossible to get an exact count but so far, we've been able to identify at least 20 different warships in the vicinity of the station.
Captain, we're receiving a priority one distress call from the Freighter Xhosa.
Kasidy's ship?
Клингонские корабли продолжают маскироваться и демаскироваться, что делает невозможным точный подсчет. И все же нам удалось идентифицировать порядка 20 различных военных кораблей, находящихся поблизости от станции.
Капитан, мы получили сигнал бедствия приоритета один с фрахтовщика "Ксоза".
Корабль Кэсиди?
Скопировать
Gowron will hear of this.
I'm receiving a hail from the Xhosa.
It's Captain Yates.
Гаурон узнает об этом.
Я получаю вызов с "Ксозы".
Это капитан Йейтс.
Скопировать
Now get down to the Defiant and tell Worf he has a change of orders.
I want you to follow the Xhosa.
Aye, sir.
Теперь отправляйтесь на "Дефаент" и сообщите Ворфу об изменении приказа.
Я хочу проследить за "Ксозой".
Есть, сэр.
Скопировать
It sounds like she's only providing...
Where is the Xhosa now?
Captain Yates is on her way back to the station.
Похоже, она только обеспечивает...
Где сейчас "Ксоза"?
Капитан Йейтс на обратном пути к станции.
Скопировать
Put her through.
This is the Freighter Xhosa to Deep Space 9.
We're under attack by--
Свяжитесь с ней.
Это фрахтовщик "Ксоза" - Дип Спейс 9.
Нас атаковали...
Скопировать
Do you have Zulu blood in you?
HE CLICKS TONGUE ..Xhosa people are of the Zulus.
Oh, you're Xhosa.
В тебе течет кровь зулусов?
Полагаю, что да, потому что... коса [народ, живущий в ЮАР] произошли от зулусов
О, ты коса.
Скопировать
I do, I guess, yes, because... HE CLICKS TONGUE ..Xhosa people are of the Zulus.
Oh, you're Xhosa.
Oh, do that again, I love that.
Полагаю, что да, потому что... коса [народ, живущий в ЮАР] произошли от зулусов
О, ты коса.
Сделай так еще раз, мне очень нравится.
Скопировать
Oh, do that again, I love that.
I'm half Xhosa.
Oh, do it again.
Сделай так еще раз, мне очень нравится.
- Я наполовину коса
Сделай еще раз.
Скопировать
Oh, do it again.
Xhosa. Xhosa.
I can't do that.
Сделай еще раз.
- Коса, коса
- Я так не могу
Скопировать
He's not Zulu.
He's a Xhosa like Mandela.
He deserves to die.
Он не зулус.
Он коса, как и Мандела.
Он заслуживает смерти.
Скопировать
Brussel-sprout green all over again.
I thought looking at my Xhosa phrase book might help me take my mind off it.
You just have to suck on a barley sugar, like you did onboard ship.
Снова вся цвета брюссельской капусты.
Я думала, что словарь Кхоса поможет мне отвлечься.
Просто рассоси леденец, как делала это на корабле.
Скопировать
Perfect.
With your increasing command of Xhosa and my unerring ability to draw a crowd through the deployment
- Please! Please come very fast.
Всё отлично.
С твоим растущим уровнем владения Кхоса и моим безошибочным умением привлекать толпы при помощи поп-музыки, мы просто незаменимая команда.
- Пожалуйста, идти скорее!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Xhosa (косо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Xhosa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить косо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение