Перевод "YOUR FRIEND" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение YOUR FRIEND (йо фрэнд) :
jɔː fɹˈɛnd

йо фрэнд транскрипция – 30 результатов перевода

Do not be afraid, that wolf is my friend.
If he's your friend tell him to leave.
Go, Dimo!
Не бойся, волк - мой друг.
Если он твой друг скажи ему, чтобы он ушел.
Уйди, Димо!
Скопировать
From nowhere, only cost me a basket of fish.
Come on, Cotolay, I'm your friend, remember the swamp thing.
Tell me, where did you get it?
Ниоткуда, это стоило мне лишь одной корзины с рыбой.
Ну, Котолай, я же твой друг, вспомни, что произошло на болоте.
Расскажи, где ты взял деньги?
Скопировать
I gave you my word that I'll built the convent and I have not done,
I can no longer be your friend.
In this life, Cotolay, not all things go as we want,
Я дал вам слово, что Я построю монастырь, но я этого не сделал.
Я больше не могу быть вашим другом.
В этой жизни, Котолай, не все идет так, как мы хотим,
Скопировать
Why didn't you tell me right away?
I ask that you and your friend move to a private booth. - Thanks, no need.
- Raichka!
Здравствуйте! Что же вы мне сразу ничего не сказали?
Прошу вас вместе с другом перейти в отдельный кабинет.
Раечка!
Скопировать
- The vobla (dry salted fish) is fresh too?
- Funny guy, your friend!
So tell me... No news about the car?
- А воблу только что поймали!
- Шутник ваш друг!
Скажите, о машине ничего нового нет?
Скопировать
Jim Houston.
Where's your friend?
I got no friend. I'm alone.
Джим Хьюстон.
Где твой друг?
- Со мной никого не было, я один.
Скопировать
"If I can't make the payment on the mortgage "by the end of the month, "they'll turn me and the baby out.
"Your friend, Ken Seagull, came back from the war "with a lot of money.
"I don't know why, but he now calls himself Ken Milton.
Если я не оплачу закладную к концу месяца, меня с ребёнком выкинут на улицу.
Твой друг, Кен Сигал, вернулся с войны с большими деньгами.
Не знаю почему, но теперь он зовёт себя Кеном Милтоном.
Скопировать
About God, Mummy.
Why wasn't he invited if he's your friend?
Wizards are always welcome.
О боге, мамочка.
А почему его не пригласили?
Волшебникам всегда рады.
Скопировать
You've done it all your life, so why not now?
- Am I your friend?
- No. Hardly.
Вы всю жизнь это делаете, почему бы и не сейчас?
- Я ваш друг? - Нет.
Вряд ли.
Скопировать
Didn't his words mean anything to you?
If you weren't so blind, you'd realize that Curt was your friend today as he's never been before.
You fool!
Ты дурак!
Если он не верил, что было еще что-то в тебе, чтобы стоило попробовать спасти..., ...он бы убил Тебя.
Да, так же, как он найдет способ убить Твоего Зонтара!
Скопировать
You have to appeal to their intellect.
Let me guess which one's your friend.
Hey, don't shoot!
Надо уметь обращаться с их интеллектом.
Дай-ка я угадаю, кто из них твой друг.
Эй, не стреляй!
Скопировать
Mademoiselle, will you come?
You can bring your friend Meaulnes isn't that his name?
Francois, you're just in time.
Мадемуазель, вы будете?
Можешь пригласить своего друга Мольна так кажется его зовут?
Франсуа, ты как раз вовремя.
Скопировать
We're not gonna fight over some slut?
Your friend seems shy.
Shy isn't the word.
Hе стоит ссориться из-за девки.
- Ваш друг застенчивь*й.
- Hе то слово!
Скопировать
The other one's for Marcel.
Who is your friend?
He saved my life last year.
Другая - Марселю.
Кто он?
Год назад он спас мне жизнь.
Скопировать
And the nino is my friend.
Wasn't Guapo your friend too?
Guapo is dead.
А Гринго... он... он мой друг!
Робо тоже был тебе другом!
Действительно... был.
Скопировать
Like Albert.
I don't know what your friend was thinking... But if I manage to find (?
)
Хм...
Альберт, что за парень не знаю, о чём думал твой друг но если мне удастся найти ключ, мы славно заживём.
- Что делают остальные?
Скопировать
They're being located, and we will question them.
But the outlook for your friend is quite grim.
What is the law in these cases?
То же говорят работники кафе.
Мы их нашли и допросим.
Но перспективы вашего друга довольно плачевны.
Скопировать
- I have made up my mind.
But they ordered you not to tell your friend anything.
Do you think I will allow Jamie to run into danger?
- Я решился.
Я неоднократно просил Вас не говорить Джейми Маккриммону что-либо.
Вы думаете, что я собираюсь позволить Джейми сталкиваться с опасностью, не говоря ему?
Скопировать
Obey the DaleksI
But your friend is vital to the plan of these Daleks.
Absolutely essential.
Повинуйтесь Далекам!
Но Ваш... Ваш друг жизненно важен для плана этих Далеков.
Очень важен!
Скопировать
Kennedy was murdered.
Without your friend, our only hope is gone... unless... unless you know something.
You seem to be well acquainted with the creatures.
Кеннеди был убит.
Без Вашего друга не стало нашей единственной надежды. Если..., если только вы не знаете что-то.
Вы, кажется, хорошо знакомы с ними.
Скопировать
- What did he do?
- It's your friend Sanguin speaking.
- We're in deep trouble.
- Что он сделал?
- С тобой говорит твой друг Санген.
Александр, положение тяжёлое.
Скопировать
As long as the Mrs. will hand it over.
Missus, you chased mister.i into bed with your friend.
Oh yeah!
Пока мадам передаёт её.
Мадам, Вы преследовали месье... Но нашли его в кровати с Вашим другом.
О, да!
Скопировать
- Kirk here.
- Sir, may I offer my condolences on the death of your friend?
It is most regrettable.
- Кирк слушает. - Сэр.
Примите соболезнования в связи с гибелью вашего друга.
Мне очень жаль.
Скопировать
It's Jamie.
Your friend?
That door!
Это - Джейми.
Ваш друг?
Та дверь!
Скопировать
Need I remind you of the circumstances, captain?
In both cases, your friend Scott was discovered over the body, and later claimed to remember nothing.
I am ready, Jaris.
Его вина пока не доказана.
Вам напомнить об обстоятельствах, капитан? В обоих случаях вашего друга Скотти нашли рядом с телом, а он впоследствии утверждал, что ничего не помнит.
Я готова, Джарис.
Скопировать
- You know my name?
My father told me that you and your friend arrived last night with Mr Waterfield.
Your father?
- Вы знаете мое имя?
Мой отец сказал мне, что Вы и Ваш друг прибыли вчера вечером с м-ром Уотерфилдом.
Ваш отец?
Скопировать
He suffocated in a hall closet.
This is the last victim, your friend, Fergus.
Now, please, tell us why you killed these men.
Я закрыла его там.
Это последняя жертва, ваш друг Фергюс.
Теперь вам осталось сказать, за что вы их убили. Я хорошо помню.
Скопировать
I will have him dissected.
Your friend killed.
You, a mental vegetable.
Я разберу его на части.
Ваш друг убит.
Вы - овощ.
Скопировать
We didn't.
You and your friend were seen hanging around that woman.
What woman?
Не подходили!
Тебя видели. Тебя и твоего друга, как вы вместе крутились возле женщины.
Какой женщины? Эй, какой женщины?
Скопировать
What should I say?
Your friend is shy.
Want to take a little walk with me?
- А что я должен говорить?
- Какой-то у тебя дружок робкий.
Вы не заняты? Не хотите со мной прогуляться?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов YOUR FRIEND (йо фрэнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы YOUR FRIEND для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо фрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение