Перевод "Yes yes mine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Yes yes mine (йэс йэс майн) :
jˈɛs jˈɛs mˈaɪn

йэс йэс майн транскрипция – 31 результат перевода

My life is an absolute nightmare.
Yes, yes, mine too.
So what about the other girls, what are they doing?
У меня жизнь - просто кошмар.
Ага, и у меня тоже.
Ну, а что остальные девчонки, как они?
Скопировать
A ticket.
- Yes, yours and mine.
- We'll go up and I'll show you.
О билете. - У тебя есть билет?
- Да, твой и мой.
- Давай поднимемся, и я покажу тебе.
Скопировать
- That's your digger?
- It's mine, yes.
All I can say is we're looking forward to you working with us.
- Твой экскаватор?
- Да, мой.
Все, что я могу сказать - мы с нетерпением ждем, когда вы будете работать с нами.
Скопировать
Still driving a sedan?
Yes, well, at least mine fits in the allotted space.
Unlike this new behemoth you're driving.
До сих пор водишь седан?
Да. По крайней мере, он не вылезает за парковочное место.
В отличие от бегемота, на котором ты ездишь.
Скопировать
- This was yours?
- Yes, it was mine.
My father had it made for me.
- Это было ваше?
- Да, моё.
Мне его сделали по указу отца.
Скопировать
Isn't it, André?
Yes, it's mine now.
Hey, come on, come on, you're talking to your father.
Правда, Андрэ?
Да, теперь это моя работа.
Минуточку, я твой отец, между прочим.
Скопировать
Isn't that right?
Yes. But he's no particular friend of mine.
Nevertheless, a friend.
Не так ли?
Да, но он вовсе не такой уж и близкий друг.
И всё же друг.
Скопировать
Take one more reading before we go leave.
- Is the baby mine? - Oh, yes.
And are you open to bribery?
Я на минутку.
- Это мой ребёнок?
- Можешь мне помочь?
Скопировать
In America.
Yes, and mine is in China.
Really, my dad is with the Indians.
В Америке.
Ага, а мой тогда в Китае.
Честное благородное! Мой папа у индейцев.
Скопировать
- Madam, these are your keys?
- Yes, they are mine.
Come on, guys.
Гражданка, это Ваши ключи?
- Да, мои.
За мной, ребята.
Скопировать
Is that what that is?
Yes .. and mine.
Should I call the police and have it done with?
- Вот это? - Да.
И мое.
Мне стоит вызвать полицию?
Скопировать
Your receipt?
- Yes, mine!
Look!
Твоя?
- Да, моя!
Смотрите!
Скопировать
No, it's hate.
Yes, love for others is born only of the hate I feel for myself, for all that is and ever has been mine
It's nothing more than that.
Истинная любовь. - Нет, это ненависть.
Любовь, которая возникает во мне, рождается из ненависти... которую я чувствую к себе, ко всему тому, чем я являюсь.
Это одиночество.
Скопировать
- Whose fault was it?
Mine? - Yes.
What's the matter with you, Kralik?
- Тогда кто, по-вашему? Я?
Ну, да.
Что с вами, Кралик?
Скопировать
Would you mind repeating...
Yes, Mrs. Randolph's a patient of mine.
What?
Повторите, пожалуйста...
Да, миссис Рэндольф моя пациентка.
Что?
Скопировать
When it is born...
yes. The calf is to be mine.
I'm certain the calf belongs to the ranch and I shall enter it into the books as such, when it is born.
- Когда родится - да.
Теленок будет моим.
- Теленок принадлежит ранчо. И когда он родится, я занесу его в документы.
Скопировать
You darn well know whose fault it was.
- You mean it was mine, Noah? - Yes.
She's got to face facts!
Ты чертовски хорошо знаешь, чья здесь вина.
- Хочешь сказать - моя, Ной?
- Да. Она должна смотреть фактам в лицо!
Скопировать
She cannot, because... because she already owns them.
Yes. The factory, the mine, the foundry and all it's dependencies.
In fact, practically the entire township.
Не может, потому что... потому что уже владеет им.
Да, фабрика, шахта, литейный завод и все пристройки, берега реки, включая сарай.
На самом деле, практически весь город.
Скопировать
- Really?
- Yes, it's mine.
I'm buying it.
Твой?
- Да, мой.
Я покупаю его.
Скопировать
You know, we both have reputations.
Perhaps mine is a little more highly publicized than yours... but you have presented the press with a
- Well, are you?
Вы знаете, у нас обоих есть репутация.
Возможно обо мне говорят немного больше чем о вас, но в прессе вы предстаете весьма определенным образом.
Да, я знаю. - Значит это так?
Скопировать
Do you know how to adjust the dial, Grandfather?
Yes. Altos has shown me how to adjust just mine.
Yours?
Вы знаете, как настроить диск, дедушка?
Да, Альтос показал мне, как настроить мой диск.
Твой?
Скопировать
- It's allrights to come in?
- Oh, yes, come in, come on in Johnny, be careful of the veils, they worth a fortune, come in, here I'm
now close the door... you better shut the doorJohnny, the lock is rusty for not being used,
- Я пришел.
- Входи же, Джонни, не обращай внимания на шторы. Не сломай, это очень дорого стоит. Пройди дальше, я здесь.
Закрой дверь. Захлопни хорошенько, а то задвижка вся ржавая.
Скопировать
-I hope my pants stay up.
-Yes, that's your affair, not mine.
-There you are.
- Надеюсь, брюки не спадут.
- Это уже меня не касается.
- Вот.
Скопировать
- Do you know Franny Veen?
Yes, she's a former pupil of mine.
A friend, in fact.
- Вы знаете Франни Веен?
Да, она моя бывшая ученица.
Даже друг.
Скопировать
- Yours?
- Yes, everything is mine.
Except this.
Твоё?
- Да, это все моё.
Кроме этого стола.
Скопировать
"Good evening, dear."
"Yes, those are mine."
"Where is Mary?"
"Добрый вечер, дорогой."
"Да, это моё."
"Где Мари?"
Скопировать
Yes, it's yours.
Yes, it's mine.
And where's my apple?
Да, он твой.
Да, он мой.
А где моё яблоко?
Скопировать
Is this the end?
Yes, it is mine.
Goodbye.
Это конец?
мой конец!
Прощай!
Скопировать
Filume', that's not fair.
Yes, because your real room is mine. Only at night, of course, because of Mama.
You tiptoe across the hall, and-
- Ты несправедлива!
Настоящая твоя комната - моя, ночью, понятно, из уважения к маме.
- Идёшь по коридору...
Скопировать
oh... don't say things like that?
no no I can't get get away with you don't ask me I can't... yes I know you got me... you have to consider
Johnny, gruesome is waiting forthe information
Я не могу бежать с тобой.
Нет, это просто безумие, это было бы глупо, ты сумашедший. Никто не сравнится со мной, хозяйкой прерий. Джонни, куда ты собрался?
Название шахты, Джонни, скажи его, иначе меня убьют.
Скопировать
- Yes, of course I will.
Yes, you know, sometimes I find the gulf between Susan's age and mine
- makes difficult understanding between us.
-Да конечно.
Иногда, вы знаете, мне кажется разность в возрасте
-затрудняет понимание между нами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Yes yes mine (йэс йэс майн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yes yes mine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэс йэс майн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение