Перевод "a sports" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a sports (э спотс) :
ɐ spˈɔːts

э спотс транскрипция – 30 результатов перевода

- You mean seeing Frank Carelli? - No, my wife.
If I put her in a sports jacket, pull her hair back.
- Tell Frank he can audition.
Тернер 85 :
Митчелл 23. Напряжение нарастает.
A, рекламная пауза. Прекрасно.
Скопировать
No poetry to cover the situation, Monsieur O'Malley?
What I had in mind was a kind of a sports model, baby.
- You know, one of those...
Нет подходящих к случаю стихов, мсье О'Мэлли?
Ну, я представлял себе спортивную модель, детка.
- Знаете, одну из...
Скопировать
Okay.
It's a good thing this isn't a sports car.
Can you imagine?
Ладно.
Хорошо, что машина не спортивная.
Можешь себе представить?
Скопировать
Last time, it happened to someone important an actress, a movie star a fine girl.
She was in a sports car.
A Mustang, my son said.
В последний раз я помогал выбраться отсюда не кому-нибудь, а актрисе,.. - ...кинозвезде. Прекрасная девушка.
Она была в спортивной машине.
Сын сказал, что это был Мустанг. -Да?
Скопировать
Then.... ... washed out to sea.
We found a sports coat in the back. in it were I.D. papers with the name Joseph Marlo writer, living
My God, what's going on?
а затем его тело унесло море.
На заднем сидении мы нашли спортивную куртку с документами на имя... Джозефа Марля, писателя, проживающего в Сен-Тропезе.
Что же со мной происходит?
Скопировать
- You take over the show.
A sports show?
You're the only one here.
-Ты проведешь шоу. - Я?
Спортивное шоу?
Ты - единственный здесь.
Скопировать
The real beauty of this game is anyone can play.
Any normal Joe can be a sports hero.
Never wanted to be a sports hero?
Преимущество этой игры состоит в том, что каждый может принять участие.
Каждый может стать героем спорта.
Ты никогда не хотел стать героем?
Скопировать
Any normal Joe can be a sports hero.
Never wanted to be a sports hero?
Sure, once.
Каждый может стать героем спорта.
Ты никогда не хотел стать героем?
Еще как!
Скопировать
Working.
-I'm a sports writer, you know.
-That's right.
Работаю.
- Я спортивный обозреватель, вы знаете?
- Правильно.
Скопировать
My quarter says they don't.
We don't even have a sports plan in this country.
No sports medicine. No training facilities.
Мой опыт подсказывает, что нет.
В нашей стране даже нет единой спортивной системы.
Нет спортивной медицины, нет оборудования и условий для тренировок.
Скопировать
- Is it dark?
- Kind of a sports bar.
It doesn't sound dark.
- Это темная?
- Вид спортивного бара.
Это не звучит темно.
Скопировать
What do you think?
You could get a sports fisherman for maybe 300, used.
Why are you asking me about boats, Donnie?
Сколько?
Подержанную спортивную или рыболовную можно купить за триста штук.
А почему ты меня спрашиваешь?
Скопировать
Hey, can I show this to my buddy Stubs?
He runs a sports-memorabilia store.
He'll pay top-dollar for pro autographs.
ћожно € покажу его моему при€телю —табсу?
ќн управл€ет магазином пам€тных от спорта вещей.
ќн неплохо заплатит за автографы профессиональных игроков.
Скопировать
Won't it raise a flag with the travel agency?
A sports store charges tickets in bulk?
Say it's for promotion.
- Турагентство сразу же что-то заподозрит!
Зачем магазину спорттоваров билеты оптом?
- Скажешь, это для стимулирования бизнеса.
Скопировать
I BETTER GO CHANGE.
OOH, HERE'S A SPORTS MAG.
BETTER BONE UP.
- Ты..
Ты знаешь, тебе пора тут сделать уборку.
Я не понимаю, почему ты все время проводишь у Дафны.
Скопировать
- I knew it was a car.
- It's a sports utility vehicle.
You like it?
- Так и знала, что это машина.
- Внедорожник.
Нравится?
Скопировать
What?
My gpas aren't high enough to get a sports scholarship?
Ow, i just blew my knee out during practice.
Что?
Среднего балла недостаточно, для поступления на бюджет?
Ай, я ушиб колено на тренировке.
Скопировать
Hey, how is New England not a state?
They have a sports team.
Does South Oregon have a sports team?
Как это Новая Англия - не штат?
У них есть своя команда.
А у Южного Орегона есть своя команда?
Скопировать
Huh? They have a sports team.
Does South Oregon have a sports team?
There you go.
У них есть своя команда.
А у Южного Орегона есть своя команда?
Вот так.
Скопировать
Oh, boy!
What a sports nut, huh?
May I?
Ох, ёлки!
Просто помешан на спорте, да?
Позволите?
Скопировать
-Let me get a coat.
I think I'll try a sports jacket and scarf thing.
You know, like an unemployed actor.
-Сейчас, только оденусь.
Думаю надену спортивную куртку и шарф.
Знаешь, как безработный актер.
Скопировать
Best time.
I hope that when I die I'll have owned a sports car... had a family... a home.
Mom died an old lady who never did anything with the top down.
В лучшие времена.
Я надеюсь, к тому времени, когда умру, у меня будет спортивная тачка... семья... дом.
Мама умерла старой леди, которая никогда ничего не делала без башни.
Скопировать
And you just wait.
When I grow up I'll buy a sports car.
I'll be a famous racer, champion.
А ты просто ждешь.
Когда я вырасту, то куплю спортивный автомобиль.
Я стану знаменитым гонщиком, чемпионом мира.
Скопировать
He looked like a mechanic.
He had on a sports shirt and pants, but he had dirty fingernails.
Afterward, it didn't ring true.
На нем была футболка и штаны.
У него были грязные ногти.
Позднее, это не подтвердилось. Но, в это время, мы очень спешили.
Скопировать
He never exercises.
He never washes his car and he doesn't even own a sports coat.
Well, did you do something about this?
Он вообще не занимается спортом.
Он никогда не моет машину, и у него нет даже спортивного костюма!
И ты пыталась с этим что-нибудь сделать?
Скопировать
Houston police are puzzled over an outbreak of violence apparently touched off by a suicide.
A young man, reportedly angered by a local television blackout of a sports event, jumped from the tenth-story
A second man allegedly threatened to leap to his death from the same window, but was restrained by police.
Скорее всего, были вызваны самоубийством...
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР - ДЖЕЙ ПАРСЛИ Молодой человек, смотревший спортивные соревнования,
АВТОРЫ СЦЕНАРИЯ - КИМ ХЕНКЕЛЬ И ТОБ ХУПЕР Позже второй человек, которого очень огорчила смерть первого,
Скопировать
You're built different than him.
You're a sports freak!
Going to see your folks? - No.
Нет! Ты спортсмен.
Нет. Но я говорю тебе, ты спортсмен.
Не идёшь к своим старикам?
Скопировать
That night, the most violent protest rally ever held swept through Shibuya.
She was at the station, which was shut down, reading a sports magazine she'd found in a bin.
You hang around here and you'll get hauled off.
В ту ночь там бурлила мощная демонстрация, парализовавшая весь транспорт вокруг.
Она сидела на корточках в перекрытом турникете и читала спортивную газету, выуженную из мусорного ящика.
– Будешь тут торчать, полиция заберет.
Скопировать
We'll get 'em.
Assault with a gun and a bourbon and a sports car.
We'll get 'em.
Мы достанем их.
Предъявим обвинения, похищение, нападение с оружием.
Мы их достанем.
Скопировать
She left a couple of minutes ago.
- With a guy in a sports car? - Yeah.
That's right, Ben.
Ушла пару минут назад.
- С парнем в спортивном автомобиле?
- Да. Верно, Бэн.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a sports (э спотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a sports для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э спотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение