Перевод "a teen" на русский
a
→
какой-то
Произношение a teen (э тин) :
ɐ tˈiːn
э тин транскрипция – 30 результатов перевода
He's from Hanover and uses the name
Hagbard and is just a teen!
How long you been a hacker? .
Перед нами так называемые хакеры. - Он называет себя Хагбрад.
Он из Ганновера и скоро ему предстоит выпускаться из школы.
- Как давно Вы хакер?
Скопировать
I have low esteem for everyone else.
Esteem... a teen.
They don't really rhyme, do they?
У меня заниженная оценка всех остальных.
Уважение... подросток.
Не рифмуются, правда?
Скопировать
The sounds don't quite mesh.
And that, in fact, is often the case when it comes to a teen and esteem.
The two just don't seem to go together.
Звуки не сцепляются друг с другом.
И так на самом деле часто получается с подростком и уважением.
Кажется, что эти двое не ходят парой.
Скопировать
I am immature.
I'm a teen. I've yet to mature.
I was simply offering some... constructive criticism.
Я незрелая. Я подросток.
Мне еще предстоит дозреть.
Я всего лишь проявил немного... конструктивного критицизма.
Скопировать
Yes. I trust you.
His next victim will be a teen white male from a low-rent neighborhood.
Probably near a bar or a liquor store.
Да, я верю тебе.
Его следующей жертвой будет белый мужчина. Подросток. Он найдет его на улице в дешевом квартале.
Возможно, возле бара или магазина спиртных напитков, и он убьет его так же, как и всех остальных.
Скопировать
As Miranda made plans to have dinner with her last love Charlotte came face to face with the memory of her first her horse, Taddy.
Charlotte's relationship with Taddy ended when he threw her during a teen equestrian competition causing
Her father promptly sold Taddy and she hadn't been on a horse since.
Миранда строила планы своей дружеской реинкорнации своей последней любви а Шарлотта встретилась с воспоминаниями о первой ее лошадь Тедди.
Отношения Шарлотты с Тедди окончились печально когда он скинул ее на землю во время школьных соревнований что закончилось для нее переломом ключицы и потерей главного приза.
Ее отец срочно продал Тедди, и с тех пор она ни разу не сидела в седле.
Скопировать
She said not to get on that bicycle while I was upset, but I did. I was about as angry as I've ever been.
Seems my granddaughter had given an interview in a teen magazine.
Between movie stars and makeup she talked about a woman's right to choose.
Она была права вчера, когда сказала мне не садиться на чертов велосипед, если я расстроен, но я всё равно это сделал, и я думаю, что за всю жизнь я не был так зол.
Оказывается, моя внучка Энни дала интервью одному подростковому журналу.
И где-то между кинозвездами и косметикой она заговорила о своих взглядах на право женщины на выбор.
Скопировать
I've refused him nothing. I even brought a gift.
Tell me it's just a teen thing. Maybe he will grow out of it?
Or have I lost him forever?
Я ему ни в чём не отказывал, и сейчас привёз ему подарок.
Скажите, этот кризис только возрастной?
Может, перерастёт ещё? Или я потерял его навсегда?
Скопировать
The lucky ones get Karim Aga Khan or Farah Diba.
We get a thief and a teen mother.
I'm cursed.
Везет же родителям, у которых растут Каримы Ага Ханы и Фарахи Диба!
А у нас растут вор и мать-одиночка!
Я проклята.
Скопировать
Who's that?
A teen idol.
You forget population growth, old man.
А это еще кто?
Кумир тинэйджеров.
Ты забыл, что население растет, старик.
Скопировать
Nice to meet you.
Anne runs a teen shelter on Crenshaw.
- All this time and you still remember.
Приятно познакомиться.
Энн управляет приютом для подростков на Креншау, недалеко от моего жилья.
- О, Ганн, ты это еще помнишь? - Хорошо, хорошо, я понял.
Скопировать
- It'll be okay.
Sure, we only schemed to steal $2 million from a teen shelter.
- How did this happen?
- Все будет в порядке.
Конечно будет. Я имею в виду, все, что мы должны были сделать - проследить за схемой кражи два миллиона долларов у приюта для бездомных подростков.
- Как такое случилось?
Скопировать
You've got the wrong guys! Doesn't anybody watch the WB?
I' a teen idol, damn it!
Don't you recognize me?
Bы схватили нe тeх, ктo вам нужeн!
Чeрт, да я кумир пoдрoсткoв!
Bы чтo мeня нe узнаeтe?
Скопировать
It works.
The best way to distract a teacher... is to manufacture a teen identity crisis.
Mr. Harkin?
Зато действенно.
Лучший способ отвлечь учителя,.. притвориться, что у тебя подростковый кризис личности.
Мистер Хэкин?
Скопировать
What is the big deal?
So I like a teen soap.
So what?
Что тут такого?
Да, мне нравится подростковый сериал.
Так что?
Скопировать
You know, I wanted to be Spielberg.
Instead, I'm writing a teen soap.
And I can't even get a meeting with Spielberg.
Ты же знаешь, я хотел быть Спилбергом.
А вместо этого я сочиняю подростковое "мыло".
И я не могу даже добиться встречи со Спилбергом.
Скопировать
This is a coming-of-age story.
Actually, Larry, it's a teen sex comedy. With heart.
American Pie meets Stand by Me.
Это - история взросления.
Вообще-то, Ларри, это - подростковая секс-комедия... с душой.
"Американский пирог" встречает "Останься со мной".
Скопировать
- It's a toupee. One of those.
# Yeah, I was a movin' and a groovin' I was a teen idol for about a minute and a half, but Mama's plan
I wanted to do the great standards, but my producer thought I was nuts to turn my back on rock'n'roll.
Это у него паричок.
На полторы минуты я стал кумиром подростков, ...но по маминому плану я должен был стать знаменитее Синатры.
Я хотел исполнять хиты разных жанров, но мой продюсер считал меня сумасшедшим, раз я отказался от рок-н-ролла.
Скопировать
Me?
A Teen Titan?
She will be a better Titan than I ever was.
Я?
С Титанами?
Она будет лучшим Титаном, чем я.
Скопировать
- She's dead.
Anyway, he's a teen.
He's old enough to take care of himself.
Она умерла.
А он почти совершеннолетний.
Сам может о себе позаботиться.
Скопировать
Despite how I Iook... I'm still a teenager at heart and in my head.
You're in trouble if you're still a teen in your head.
Will you get out of here?
Ну я же выгляжу подходяще... я все еще ребенок.
что головой ты все еще ребенок?
А ну вали отсюда!
Скопировать
i think she's the emotional equivalent of a pissed off teen, who needs some space.
except martha's not a teen.
she's not even human.
Думаю, она просто как обозленный подросток, и хочет свободы.
Но Марта не подросток.
Она даже не человек.
Скопировать
Ever since he was a child, he was different.
That's why he started getting in trouble, already as a teen.
Steiner.
Даже в детстве он был не таким как все.
Поэтому будучи еще подростком у него начались проблемы.
Steiner.
Скопировать
You stick with the program, we get this movie in the can,
I'm thinking there could be a Teen Choice Award in it for you.
You have that potential.
Будешь на моей стороне и этот фильм наш.
Сможешь претендовать на премию "Выбор тинэйджеров".
Потенциал у тебя есть.
Скопировать
I know she's here.
This isn't a teen center.
We're not gonna have any ruckus here.
Я знаю, что она здесь.
Это подростковый центр.
Нам здесь не нужен беспорядок.
Скопировать
If you did, you'd be petrified about your future.
Do you know the odds of a teen mom finishing high school?
Forget college.
Узнай, знает ли она, где Харрисон. Я лучше поговорю с Гвен лично.
Я знаю, откуда она заходит в сеть.
Книжный магазин Овертроу, вторник, 26 мая.
Скопировать
- Um, you have free medical assistance Available to you throughout your pregnancy.
There's a teen clinic.
They're real helpful and knowledgeable there.
У тебя есть бесплатное медицинское страхование, которое поможет тебе во время беременности.
Есть клиника для подростков.
Они там действительно смогут помочь.
Скопировать
Now, as most of you know, a lot of stuff has come out about us lately, and by us, I mean mostly Cate.
Ah, a teen pregnancy, estranged daughter, secret engagement.
Just another day at the office.
Итак, большинство из вас знает, очень многое раскрылось насчет нас в последнее время, особенно насчет Кейт.
Да, незапланированная беременность, потерянная дочь, тайная связь.
Всего лишь очередной день на посту.
Скопировать
And step three: cut a single, become an overnight teen heartthrob.
NAOMI: Does he kiss like a teen heartthrob or not?
I don't know. We've been on, like, two dates.
И шаг третий: записать хит, и в одночасье стать предметом обожания подростков.
Он целуется, как настоящая мечта девушек-подростков или нет?
Я не знаю, мы были только на паре свиданий.
Скопировать
On one trip to San Francisco,
I told this waiter I was a teen prodigy in town to play the cello for Tony Blair and Oprah.
And I got free dessert.
В одну из поездок в Сан Франциско,
Я убедила официанта, что я одарённый ребёнок, и приехала что бы сыграть на виолончели для Тони Блэра и Опры.
И я получила бесплатный десерт.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a teen (э тин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a teen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э тин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
