Перевод "a vitamin" на русский
a
→
какой-то
Произношение a vitamin (э витемин) :
ɐ vˈɪtəmɪn
э витемин транскрипция – 30 результатов перевода
She'll be all right.
She may need a vitamin shot.
You have it here?
С ней все будет в порядке.
Можно сделать укол витамина.
У вас ведь есть ампулы?
Скопировать
Show me.
It's a vitamin deficiency.
Tell Mrs. Perrin to give you cod-liver oil.
Покажите...
Это — недостаток витаминов...
Скажите мадам Перрэн, чтобы она дала вам рыбий жир.
Скопировать
All right, you wanna get nuts...
Dad, you know, you can program this thing to beep every time you need a vitamin.
Dad, you look so different.
Ладно, включаем дурочку что ж, давайте включим дурочку!
Пап, эту штуку можно запрограммировать, и она подаст сигнал когда тебе нужно принять витамины.
Па, ты выглядишь как-то иначе.
Скопировать
Protein, animal protein is needed for a boy!
Vitamin A, Vitamin BB and D.
- He'll get it tomorrow.
Белок животного происхождения.
- Витамин А, витамин BB и D.
- Он получит его завтра.
Скопировать
The finer shit's evaporating.
You should use a vitamin cap or cheese cap or something.
Why?
Много наркотика испаряется.
Надо использовать крышку от витаминов.
Почему?
Скопировать
Sometimes you have to forget about nutrition.
You could include a vitamin supplement when you replicate.
Replicate?
Иногда следует забыть о питании.
Вы можете включить витаминную добавку во время реплицирования.
Реплицирования?
Скопировать
- No, but he needs his newborn checkup.
The baby book says that he's supposed to have a vitamin K shot and a PKU test after he's born.
Are you gonna circumcise?
- Нет, но ему нужно пройти послеродовую проверку.
В книге о малышах говорится, что ему нужно сделать укол витамина А и проверка на УЗИ после рождения.
Э... ты собираешься делать обрезание?
Скопировать
Nick!
I'm thinking - of taking a vitamin today. - Oh, God!
Shut up!
НИК!
я подумываю принять витаминки сегодня.
- О боже, заткнись!
Скопировать
You said you found magnesium sulfate underneath her fingernails, right?
Yeah, I thought that was from a vitamin drink.
But it's also used to manufacture meth.
Ты говорил, что нашел сульфат магния под ее ногтями, так?
Да, я подумал, что это компонент витаминизированного напитка.
Но его также используют для производства метамфетамина.
Скопировать
That... that's it?
A vitamin?
Well, the deficiency has caused Shane to suffer an illness called Korsakoff Psychosis.
И ... И это все?
Витамин?
Из-за его недостатка Шон заболел, это называется болезнь Вернике.
Скопировать
- His hair.
- Our analysis revealed a vitamin deficiency in the older growth.
Consistent with advanced alcoholism or substance abuse.
- Волосы.
- Наш анализ показал витаминодефицит у роста старых волос.
Что соответствует алкоголизму или наркомании.
Скопировать
Are there any... supplements you take or something?
What, like a vitamin pack?
Last year, I trained for this triathlon, and my old boyfriend gave me something called Mexican Dragon?
Ты принимаешь что-то... какие-то препараты для поддержки или что-то такое?
Например, витаминный комплекс?
В прошлом году я тренировалась для троеборья, и один мой старый друг дал мне что-то под названием "Мексиканский дракон".
Скопировать
I didn't know you sailed.
It's a vitamin C deficiency, Penhale.
The consequence of sticking to a diet with little nutritional value.
Я не знал что Вы плавали, Мистер Мойси.
Пинхэйл это дефицит витамина С.
Это из-за отсутствия питательных веществ в Вашей еде.
Скопировать
Jane needs help.
Sarah, you won't forget a vitamin B injection as soon as you land. - No. Of course.
- And you'll call me when you get to the hotel?
Джейн нужна помочь.
Сара, не забудьте дать ему инъекцию сразу же, как приземлитесь.
И позвоните мне, когда доберетесь до гостиницы.
Скопировать
You've got "the sea".
Or you need just a vitamin C.
So, here you go, my friend. Enjoy.
Ты увидел "си" (море).
Встретил "Си" (Софи), осталось найти витамин Си (Цэ).
И не благодари.
Скопировать
I swapped a pill.
I gave you a vitamin instead of...
Get out!
Я подменил таблетки.
Подсунул витамины вместо...
Убирайся!
Скопировать
Okay, you got to have something.
A vitamin, anything.
Stop flashbacks or memories or, you know, just maybe in general help me make better decisions.
У тебя должно быть что-нибудь.
Витамины, или что угодно.
Прекрати вспоминать или , ну ты знаешь, Только может быть в общем помоги мне принять правильное решение
Скопировать
But nothing, man.
Not even a vitamin.
CIs have nothing, either.
Голяк.
Даже витаминов нет.
У осведомителей тоже пусто.
Скопировать
Please sit down.
Castavet makes a vitamin drink for me every day from fresh herbs she grows.
Yes, all according to Dr. Sapirstein's directions, of course.
Пожалуйста, садитесь.
Миссис Каставет готовит мне витаминные напитки с травами, которые сама выращивает каждый день.
Да, естественно, строго по п редписаниям доктора Сапирстейна.
Скопировать
Hope she's better soon.
They've given him sedatives and a vitamin drip.
You'd better come.
Надеюсь, она скоро поправится.
Они дали ему успокаивающее и витамины.
Тебе лучше приехать.
Скопировать
It's the stuff they put in decongestants To make them non-drowsy.
It's kind of like a... well, like a vitamin.
I would pop two of these blue meanies every morning And then i would be a firecracker For the rest of the day.
Это средство идёт в противоотёчных, помогает от сна,
Это вроде... витаминов.
Я принимала по две таблетки каждое утро и потом была как фейверк весь день.
Скопировать
(Mimi) Shortbread, what's that about?
Biggest score in six fucking months, and we couldn't shift a vitamin C tablet if there was a plague of
You reckon it's them Jocks that have been sellin' 'em round pubs?
Песочное печенье, о чем это?
Самая крупная партия за шесть ебучих месяцев, а мы и аскорбинку не продадим даже если чума рахитиков начнётся.
Ты думаешь на тех шотландцев, которые приторговывают возле пабов.
Скопировать
That's the tracy jordan japanese sex doll.
You can tell us apart because it's not suffering from a vitamin deficiency.
Other than the natural inclination to make love to yourself, why did you get this?
Это японская надувная кукла Трейси Джордана.
Единственное различие в том, что он не страдает от авитаминоза.
По какой причине, кроме естественного себялюбия ты ее купил?
Скопировать
It's hard to think. My body aches.
The doctor said you have a quite a vitamin D deficiency from lack of sunlight.
Heather Hallander!
Я не могу ни о чем думать У меня все тело болит
Так, врач сказал, что у тебя огромный недостаток витамина Д Ты много не была на солнце
Хизер Хэллэндер!
Скопировать
It's still stat rape.
And the doctor confirmed a vitamin D deficiency.
She was definitely locked up away out of the sun for years.
Она все равно остается изнасилованной
И врач обнаружил у нее дефицит витамина D
Она определенно была лишена солнечного света
Скопировать
Peter, what exactly did they inject you with? Oh, all sorts of things.
Hepatitis vaccine, a couple of steroids the gay gene, calcium, a vitamin B extract.
- What did you say?
Время закончить кое-какие дела.
- Нет, Джеймс. - Да! Нет, Джеймс!
Сейчас мы займемся сексом.
Скопировать
We've developed an injection...
call it a vitamin supplement...
Designed to strengthen the immune system.
Немного, если мы это не остановим.
Тебе нужно убраться с корабля.
Тебе нужно предупредить остальную Пятую колонну внизу.
Скопировать
There aren't any.
She had a vitamin deficiency and we corrected it, an ectopic pregnancy, we removed it.
But her heart problem won't go away, and now something's wrong with her brain.
- Какие наиболее вероятные версии? - Их просто нет.
Был дефицит витамина - исправили. Внематочная беременность - прервали.
Но проблема с сердцем так и осталась. А теперь ещё добавилась проблема с мозгом.
Скопировать
Not entrapment syndrome.
Can't be a vitamin deficiency.
We can't chase down every sensory neuropathy.
Нет синдрома ловушки.
Может быть недостаток витаминов.
Мы не можем бегать за каждой сенсорной невропатией.
Скопировать
You have to.
Doug says if you don't hurry, they're gonna put a vitamin store in.
This town does not need more Ginkgo biloba it needs pot brownies.
Надо!
Даг сказал, если не поторопиться, там откроют ещё один магазин здоровья.
А этому городу не нужны добавки с гингко, ему нужны пироженки с травой!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a vitamin (э витемин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a vitamin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э витемин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение