Перевод "a win-win-win" на русский
a
→
какой-то
Произношение a win-win-win (э yинyинyин) :
ɐ wˈɪnwˈɪnwˈɪn
э yинyинyин транскрипция – 13 результатов перевода
It's win-win.
It's a win-win-win, all right?
Don't forget your part.
Это работает-работает.
Это работает-работает-работает, верно?
Не забудь про свою часть.
Скопировать
I don't wanna get pushed into shit every day.
It's a win-win-win.
How do you know I like being thought of as a floozy?
А я не хочу, чтобы меня тыкали носом в дерьмо.
И мы оба в выигрыше
С чего ты взял, что я не хочу выглядеть распущенной?
Скопировать
You give Ricky back his bedroom, you come home to your bedroom, and John goes back to the little nursery.
It's a win-win-win situation.
Okay.
Ты отдашь Рики его спальню и вернешься домой в свою спальню. и Джон вернется в маленькую детскую.
Это беспроигрышная ситуация.
Ладно.
Скопировать
I think what's nice is it also has a nice warming effect on the ears.
LAUGHTER It's really a win-win-win-win-win, isn't it?
Yes, I find it very comforting.
Мне также кажется приятным тепло, возникающее вокруг ушей.
Действительно крутокрутокруто, да?
Да, очень успокаивает.
Скопировать
Well, I get to sign with good agents, piss off the old man, and look good doing it.
It's a win/win/win.
You want a drink?
Ну, я заключу контракт с хорошими агентами, расстрою старика, и получу хорошие деньги.
Это втройне выигрышная ситуация.
- Хочешь выпить?
Скопировать
Then, that would force crime to go north where the prices are still high, and you would earn city taxes from the operation.
That's a win-win... Win.
And how do you plan on lowering the prices?
Тогда преступность потянется на север, где цены по-прежнему высоки, а вы соберете с города дивиденды.
Это же джекпот.
И как вы планируете снизить цены?
Скопировать
We eat burgers.
- That's a win-win-win-win.
Presentation over.
Мы едим бургеры.
Выигрышная ситуация для всех.
Презентация окончена.
Скопировать
I get to work my crap out and someone else is healed in the process and I get paid.
It's a win-win-win.
Right now I feel like I might never get angry again.
Здесь я выпускаю пар, параллельно исцеляю людей и мне за это даже платят.
Тройная выгода.
Я уверена, в мире нет ничего, что смогло бы меня снова разозлить.
Скопировать
Plus this way we get to keep the ship.
It's what I like to call a win-win-win.
Yeah it's Cain.
К тому же, мы получим корабль.
Вот что я называю беспроигрышной ситуацией.
Да, это Каин.
Скопировать
Plus this way we get to keep the ship.
It's what I like to call a win-win-win.
Yeah, it's Cain.
К тому же, мы получим корабль.
Вот что я называю беспроигрышной ситуацией.
Это Каин.
Скопировать
Erin's no longer the worst person in the world, and your reservations about Fresh Start have been born out.
So, actually, it's a win-win-win.
Making it the perfect opportunity to take a mulligan on letting the mayor ask you to stay on.
Эрин больше не самый худший в мире человек, и ваши опасения насчет "Начни сначала" подтвердились.
Тогда это, скорее, один-один-один.
Это прекрасная возможность позволить мэру попросить вас остаться.
Скопировать
If the twins are separated, they can be no more trouble to you.
It's a win-win-win.
We go off to California.
Если близняшки будут разделены. они не будут больше проблемой для тебя.
Это двойная победа. Победа.
Мы уезжаем в Калифорнию.
Скопировать
You love artsy stuff, you hate hearing me snore, and I love not going.
It's a win-win-win.
Well, if Charlotte doesn't mind, I would love to escort her.
Ты любишь выпендрежные штучки, ты ненавидишь, когда я храплю, а я люблю никуда не ходить.
Это бинго.
Ну, если Шарлотта не возражает, я с удовольствием сопроводил бы ее.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a win-win-win (э yинyинyин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a win-win-win для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э yинyинyин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
