Перевод "abaddon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение abaddon (эбадон) :
ɐbˈadən

эбадон транскрипция – 30 результатов перевода

Then a great mountain burning with fire was thrown into the sea.
His name is Abaddon.
The angel of the bottomless pit.
И большая гора, пылающая огнем, низверглась в море.
И восстал из бездны зверь.
Ангел бездны.
Скопировать
I'll kill Cain.
When he gave me the Mark, Cain said that this day would come, that after I killed Abaddon, I would have
Great.
Я убью Каина.
Когда Каин дал мне Метку, он сказал, что придет день, и вслед за Абаддон, я должен буду и его отправить на тот свет.
Класс.
Скопировать
How's Dean, by the way?
I hear he did good, took Abaddon down.
He's not well.
Кстати, как Дин?
Он поступил хорошо, убрав Абаддон.
У него проблемы.
Скопировать
Which is?
Give you up to Abaddon.
You think you can threaten me with that hack? !
Это который?
Сдать тебя Абаддону.
Ты думаешь, что можешь сломать меня угрозами?
Скопировать
I'm not so sure.
Our last encounter with Abaddon, she was, uh -- she was pretty terrifying.
Scarier than you've been in years.
Я не так уверен.
В нашу последнюю встречу с Абаддон, она была мм.. она была довольно устрашающей.
Страшнее, чем ты был всю свою жизнь.
Скопировать
I mean, I don't trust Crowley, either.
But I can't honestly see him working with Abaddon.
He hates her too much.
В смысле, я тоже не доверяю Кроули.
Но, честно говоря, я не вижу его работающим в паре с Абаддон.
Он так ее ненавидит.
Скопировать
We can end the call whenever we want.
Even if he wanted to give Abaddon information, he has none to give her.
He doesn't even know where the bunker is.
Мы сможем закончить разговор когда захотим.
Даже если бы он хотел дать информацию про Аббадон, ему нечего ей сказать.
Он даже не знает, где бункер.
Скопировать
These strange murders became more frequent.
Soon, a tale spread of a dark coven... led by a high priestess known as Serilda of Abaddon.
General Washington came to believe the redcoats had formed a dark alliance with this sorceress.
Эти странные убийства стали более частыми.
Вскоре по округе прошел слух о темном ковене... во главе с верховной жрицей, известной как Серильда Абаддонская.
Генерал Вашингтон полагал, что британцы образовали темный альянс с этой колдуньей.
Скопировать
Serilda of Abaddon.
Abaddon...
Is that a place?
Серильда Абаддонская.
Абаддон...
Это место?
Скопировать
It's time when I bloody well say it's time!
Hello, Abaddon.
Crowley, how in the hell are you?
Пришло время мне истекать кровью. Скажи, что пришло время!
Приветик, Абаддон.
Кроули, как ты, черт возьми?
Скопировать
It's getting dark.
Serilda of Abaddon.
Abaddon...
Уже темнеет.
Серильда Абаддонская.
Абаддон...
Скопировать
Seriously?
You want to let Crowley communicate with Abaddon?
A king and a power-mad knight of hell isn't enough for you?
Серьезно?
Ты хочешь позволить Кроули связаться с Абаддон?
Короля и одержимого жаждой власти рыцаря ада для вас не достаточно?
Скопировать
Your king.
If you don't connect me to Abaddon right away, I will be forced to --
What?
Ваш король.
Если вы немедленно не соедините меня с Абаддон, я буду вынужден..
Что?
Скопировать
The blood moon hangs low, and now Serilda has the ashes of the last known descendants.
Let's say we catch this Sarilda of Abaddon before the blood moon sets.
Then what, we kill her?
Кровавая луна на горизонте, и теперь у Серильды есть прах последнего известного потомка.
Представим, что мы поймаем эту Серильду Абаддонскую прежде, чем кровавая луна достигнет зенита.
А что потом, мы убьем ее?
Скопировать
Look's like the writing from Remy's drawings.
Gabriel Abaddon?
[all gasp]
Выглядит как почерк с рисунков Реми.
Габриэль Абаддон?
(все вздохнули)
Скопировать
Well done, my good and faithful servant.
It's Abaddon.
I told you the debt would be repaid.
Хорошая работа, моя дорогой и преданный слуга.
Это Абаддон.
Я говорил тебе, что долг должен быть уплачен.
Скопировать
We all feel it, don't we?
When Abaddon broke into my dream he wanted to know who was helping us.
I thought he meant Miranda, now I'm not so sure.
Мы все это чувствуем, не так ли?
Когда Абаддон проник в мой сон, он хотел знать, кто нам помогает.
Я думала, он имел в виду Миранду, но сейчас я уже не так уверена.
Скопировать
Neither am I.
You were wrong, Abaddon.
I do have a say in this.
Равно как и я.
Ты был неправ, Абаддон.
У меня есть право голоса.
Скопировать
You guys are being punished because of what I saw.
Because I challenged Abaddon.
I'd rather know what we're up against than not.
Вы, ребята, будете уничтожены из-за того, что я видела.
Потому что, я бросила вызов Абаддону.
Лучше знать, чему мы противостоим.
Скопировать
Might be right.
Just 'cause I scared Abaddon out of Remy's life doesn't mean that Luke and Olivia are off-limits.
But... what if this is just about a vindictive punk with an axe to grind?
Возможно он прав.
То, что я отпугнула Абаддона от Реми, не означает, что Люк и Оливия в безопасности.
Но... что если это всего лишь мстительный сопляк с корыстной целью?
Скопировать
Don't know if I'm saying this right...
Gabriel Abaddon.
Think you said it right.
Не знаю, говорю ли правильно...
Гэбриэль Абаддон.
Думаю, ты всё произнёс правильно.
Скопировать
! A little help here.
Abaddon.
She's a demon...
- Помощь мне бы не помешала.
Генри:
Абаддон. Она демон
Скопировать
♪ Once, I rose above the noise and confusion ♪
Abaddon -- a knight of Hell.
She's gone.
Сэм:
Абаддон - рыцарь ада.
Она сбежала.
Скопировать
It's my first time.
Wait, is that Abaddon?
Aah!
Делаю это в первый раз.
Постой, это Абаддон?
Ах!
Скопировать
That's my line.
Abaddon?
They told me you were dead.
Это... моя... реплика.
Абаддон?
Они мне сказали, что ты мертва
Скопировать
You might want to take a look.
Abaddon?
Seriously?
Возможно, вы захотите взглянуть.
Аббадон?
Серьезно?
Скопировать
You're gonna tell me how to kill a Knight of Hell.
Abaddon giving you trouble, eh?
Tell you what.
Ты скажешь мне, как убить Рыцаря Ада.
Аббадон доставляет вам неприятности, да?
Вот, что я скажу.
Скопировать
"She" who?
Abaddon.
I gave 'em up.
"Она" это кто?
Аббадон.
Я бросил их.
Скопировать
The Fallen Angels?
Abaddon?
Cass losing his halo?
К Падшим Ангелам?
К Аббадон?
Кассу без нимба?
Скопировать
Yeah.
Abaddon.
She's a demon...
Да.
Аббадон.
Она демон...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов abaddon (эбадон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы abaddon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эбадон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение