Перевод "accession" на русский

English
Русский
0 / 30
accessionдоступность доступ доступный воцарение достижимый
Произношение accession (эксэшен) :
ɐksˈɛʃən

эксэшен транскрипция – 11 результатов перевода

Marco, it must be cancelled.
Would you explain to your peers that your accession cannot be celebrated because of a pagan uprising?
The masque cannot be held, Marco, it's too dangerous.
Марко, карнавал надо отменить.
И как вы объясните своим пэрам, что церемония вашего вступления в герцогство отменяется из-за восстания язычников?
Нельзя проводить маскарад, Марко, это слишком опасно.
Скопировать
Hail to the King!
Your Majesty, the speech of accession, you must say it.
My subjects, I acknowledge your salutations, and I swear that I will uphold your rights and devote myself to defending and... prooooo-tecting you at all times.
Слава королю!
Ваше Величество, торжественная речь, вы дожны ее произнести.
Мои подданные, я признателен вам за ваши приветствия, и клянусь, что буду отстаивать ваши права и посвящу себя вашей поддержке и за..аааащите во все времена.
Скопировать
He was famous in proverb And famous in rhyme
A long while before Queen Victoria's accession
Old Deuteronomy's buried nine wives
Прославлен в легендах он был и в стихах
Ещё перед викторианской эпохой.
Второзаконие жён имел шесть,
Скопировать
You have any idea what was collected at the scene?
I have the accession log right here.
Yeah.
У вас есть какие-то идеи, где можно найти их?
Здесь хранятся кое-какие улики.
Спасибо.
Скопировать
In 1997 the court cleared him of all charges and said he was acting under circumstances of a higher need.
Kuklinski's defection case was important for the Polish accession to NATO.
Both his sons Bogdon and Waldemar died in the 90's under suspicious circumstances.
Куклинского к смертной казни. В 1997 году с него были сняты обвинения. Признано, что он действовал в ситуации крайней необходимости.
Закрытие дела полковника Куклинского было условием принятия Польши в НАТО.
Оба сына полковника Куклинского, Богдан и Вальдемар погибли в 1990-е гг., при невыясненных до сих пор обстоятельствах.
Скопировать
But that's...
On the 2600th anniversary of Emperor Jinmu's accession... why on earth a barbarian love story?
It's imprudent to say the least.
Но ведь это...
В этом году исполняется 2600 лет со дня начала правления императора Сина, а вы пишите любовную пьеску о европейцах? Это вообще что?
Вынужден заметить, что вы невнимательно относитесь к ситуации в стране.
Скопировать
The bells rang and everyone smiled.
No-one more so than Eleanor whose beloved's unexpected accession to title and fortune finally allowed
I leave itto be settled whetherthe tendency ofthis story be to recommend parental tyranny or reward filial disobedience.
Звонят колокола.
Все счастливы. Любимый Элеонор неожиданно получил титул и наследство. Что позволило им пожениться.
Вам решать, в чем мораль этой истории. В тирании родителей или непослушании детей.
Скопировать
Please.
"On the 2600th anniversary of Emperor Jinmu's accession,
"our stupid p aywright created "an awfu barbarian love story.
Продолжайте!
"Как вы знаете, в этом году исполняется 2600 лет со дня начала правления императора Сина.
А наш дурак-писатель написал какую-то глупую пьесу - любовную историю из жизни европейцев.
Скопировать
We are convinced you can only lead the country to democracy.
As the daughter of Aung San, you will automatically accession of the people.
Your father won the battle for independence.
И мы верим, Что только Вы можете привести нашу страну к демократии.
За Вами, как за дочерью Аун Сана, народ потянется автоматически.
Ваш отец выиграл сражение за независимость.
Скопировать
For your benefit entirely.
A long period between accession and coronation was of great value to your father.
He had five months.
Это ради вашего же блага.
Большой перерыв между вступлением на престол и коронацией очень помог вашему отцу.
Он ждал 5 месяцев.
Скопировать
Nous sommes enchantes de vous voir.
Your Majesty, I bring the felicitations of my father the Emperor on your accession to the throne.
- You speak English!
Рады приветствовать вас. (фр.)
Ваше Величество, я передаю от моего отца, Императора, поздравления со вступлением на престол.
- Вы говорите по-английски!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов accession (эксэшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы accession для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксэшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение