Перевод "accounts payable" на русский

English
Русский
0 / 30
accountsотчётность расквитаться
Произношение accounts payable (аккаунтс пэйабол) :
ɐkˈaʊnts pˈeɪəbəl

аккаунтс пэйабол транскрипция – 25 результатов перевода

- He's here?
He wants the accounts payable...
What's the matter with you?
Oн здесь?
Да. Oн хочет убедиться в нашей платежеспособности.
Что с тобой?
Скопировать
Just a moment.
Corporate accounts payable.
Nina speaking.
Минуточку.
Отдел расчётов компании.
Нина у телефона.
Скопировать
Just a moment.
Corporate accounts payable.
Nina speaking.
Минуточку
Отдел расчётов компании.
Нина у телефона.
Скопировать
He's broke, don't do shit.
Corporate accounts payable.
Nina speaking.
Он сломался, не говори ерунды.
Отдел расчётов компании.
Нина у телефона.
Скопировать
Just a moment.
Corporate accounts payable.
Nina speaking.
Минуточку
Отдел расчётов компании.
Нина у телефона.
Скопировать
Just a moment.
Corporate accounts payable.
Nina speaking.
Минуточку
Отдел расчётов компании.
Нина у телефона.
Скопировать
Just a moment.
Corporate accounts payable.
Nina speaking.
Минуточку
Отдел расчётов компании.
Нина у телефона.
Скопировать
Just a moment.
Corporate accounts payable.
Nina speaking.
Минуточку.
Отдел расчётов компании.
Нина у телефона.
Скопировать
Just a moment.
Corporate accounts payable.
Nina speaking.
Минуточку.
Отдел расчётов компании.
Нина у телефона.
Скопировать
It's like she doesn't even care about me at all.
I know you don't work in maintenance, but you do have access to accounts payable, so if you could...
God damn it.
Ей словно совсем нет до меня дела.
Я знаю, что вы не работаете в техподдержке, но у вас есть доступ к счетам оплаты, и если бы вы могли... Послушайте... нет, прошу, выслушайте...
Черт подери.
Скопировать
Yeah!
I also do accounts payable.
♪ Betsy, you make scheduling sex ♪ more ice around your neck than underneath Wayne Gretzky ♪
- Да.
Я делаю счета кредиторов тоже.
Бетси, ты составляешь расписание приемов пациентов, в тебе столько льда, ты просто хоккеиста мечта.
Скопировать
Yeah, well, you know, I didn't have any surgeries, so I figured I'd clear my afternoon and see what my girlfriend was up to.
Your girlfriend is up to her eyeballs in accounts payable.
Hmm. Does she have time for this?
У меня больше нет операций на сегодня, так что я решил освободить свой вечер и посмотреть, чем занимается моя девушка.
Твоя девушка занята оплатой счетов.
А у нее есть время на это?
Скопировать
Henrietta.
She works in our Ontario branch, accounts payable.
She's a real tigress.
Генриетта.
Она работает в нашем филиале в Онтарио бухгалтером по кредиторской задолженности.
Настоящая тигрица.
Скопировать
It's a great company to work for.
And the accounts payable gang is just terrific.
Except for Neil.
Это отличная компания.
А банда кредиторов просто потрясающая.
Кроме Нила.
Скопировать
I can't read this.
Oh, that says, "March '09 accounts payable."
Oh!
Не могу разобрать.
Нет7 тут написано: "март 09, счета к оплате"
О!
Скопировать
Well, then the market crashed.
Taxes came due, accounts payable piled up, and I did what I had to do.
You floated your funds.
Потом был взрыв на рынке.
Я просрочил оплату налогов. Счета пачками начали копиться, и я сделал, что должен был.
Ты пустил в ход свои запасы.
Скопировать
To siphon money out of Dearing's company.
I had the cash delivered to the warehouse as accounts payable, and then laundered to my overseas account
I was embezzling-- that's it.
Чтобы увести деньги из компании Диринга.
Наличка доставлялась на склад как кредиторская задолженность, а потом отмывалась с переводом на мой оффшорный счет.
Я присваивал деньги - это все.
Скопировать
Well, actually, it's eight o'clock.
Well, did you finish all the accounts payable and the accounts receivable?
- But that's not my department.
Ну, вообще-то уже восемь.
А вы закончили сводить расходные и доходные счета?
- Но это не моя обязанность.
Скопировать
Well, there goes Androx.
We're gonna miss him in accounts payable.
I remember his first signing bonus.
Ну, вот и Андрокс.
Будем скучать по нему в финансовом отделе...
Помню его первый бонус за подписание...
Скопировать
Hi there.
I'm looking for Accounts Payable.
And you are?
Добрый день.
Я ищу отдел по работе с кредиторами.
А вы кто?
Скопировать
But most people name them, like,
"accounts payable" or "customer contacts."
Those aren't fun board game names.
Но большинство людей называют их, например,
"кредиторская задолженность" или "контакты клиентов".
Это не веселые имена настольных игр.
Скопировать
How may I direct your call?
Accounts payable.
One moment, please.
С кем соединить?
- Отдел счетов к оплате.
- Минутку.
Скопировать
One moment, please.
Accounts payable.
How may I help you?
- Минутку.
- Счета к оплате.
Чем могу помочь?
Скопировать
Winston.
Accounts payable.
One one, one one, one.
Винстон.
Отдел счетов к оплате.
Один-один-один-один-один.
Скопировать
Welcome to the nerve center.
Over here, you've got accounts payable... bills, to the layperson... and over here is the schedule.
It's a numbers game, really.
Добро пожаловать в мозговой центр.
Вон там у нас кредиторская задолженность... счета, для дилетанта... а вот тут у нас график.
Это на самом деле игра чисел.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов accounts payable (аккаунтс пэйабол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы accounts payable для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аккаунтс пэйабол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение