Перевод "action figure" на русский
Произношение action figure (акшен фиго) :
ˈakʃən fˈɪɡə
акшен фиго транскрипция – 30 результатов перевода
Let's go warm up!
I see the package also includes a Fabio Garcia action figure!
It's got something for everyone, doesn't it?
Давай разомнемся!
В комплект также входит фигурка Фабио Гарсия!
Это для всех, не так ли?
Скопировать
Don't worry.
I'm not gonna turn into amnesia action-figure Cordy again.
She wasn't so bad.
Не волнуйся.
Я не собираюсь снова превращаться в действующее лицо в "Амнезии Корди".
Она была не такой уж и плохой.
Скопировать
Just be prepared for a rough ride.
May, we've lost two weeks of rehearsal, the new director is a certified madman and the Hamlet is an action
It's going to be a goddamn death march!
Просто... Будь готов к диким скачкам.
К диким скачкам? а Гамлет – звезда экшена.
черт возьми.
Скопировать
Strong-dar, Master of Akom, the wedding episode. Strong-dar, Master of Akom, the wedding episode.
Action Figure Man, the "How to Buy Action Figure Man" episode.
Please, Mommy. I want it.
серия "Свадьба" из сериала "Сильнодар, властелин Акома".
Серия "Как купить персонажа сериала" из сериала "Персонаж сериала".
Мама, я хочу вот это!
Скопировать
Tell me. What do you want?
I want the Turbo Man action figure with arms and legs that move and the boomerang and the rocking rolling
I'm glad you had to think about it.
Скажи мне, что ты хочешь?
Фигурку Турбомена с движущимися руками и ногами, и стрелялку для бумерангов, и ревущий реактивный двигатель, и реалистичный голосовой активатор, говорящий пять разных фраз, включая "Пришло турбовремя!", аксессуары отдельно, но включая аккумулятор.
Я рад, что ты обдумал, чего ты хочешь.
Скопировать
You're a...
You're an action figure!
You are a child's plaything!
Ты...
Ты герой шоу!
Ты забава для детей!
Скопировать
-Not a flying toy.
Get your Buzz Lightyear action figure
-and save a galaxy near you!
- Не летающая игрушка.
Приобретайте игрушки Базза Светика...
- и спасайте свою галактику!
Скопировать
I'm a lover, not a fighter.
That's why every Poison Ivy Action Figure comes with him!
Try not to make a mess when you die.
Я женщина, а не солдат.
Поэтому рядом с такими, как я, всегда есть такие, как он!
умирая, будь поаккуратнее.
Скопировать
John and me. Don't forget about me!
Well, you have the Maxine action figure to play with!
I'm sorry.
- И ты забыла обо мне?
Сделай себе куклу Максин и играй с ней.
Прости.
Скопировать
Well, what's fun about that?
Well, if you had read your industry breakdown... you would see that our success in the action figure
There.
И что в этом прикольного?
Ну, если бы прочитали техническую раскладку, вы бы увидели, что наш успех в сфере экшн-фигур... за последние два года вырос с 27% до 45%..
Держите.
Скопировать
It's just a doll. It's just a stupid little plastic doll.
Action figure.
There's gotta be one somewhere!
Это всего лишь кукла, дурацкая пластиковая кукла!
Не говори, это супергерой.
Должна же она где-нибудь быть.
Скопировать
The rumors are true.
We have received a small quantity of the Turbo Man action figure.
I'm not going to ask you people to be quiet again!
Да! Слухи не врут.
Мы действительно получили небольшую партию фигурок героя по имени Турбомен.
Второй раз просить о тишине я не буду. Вы меня слышите?
Скопировать
As a matter of fact, you're too cool.
I mean, I mean, what chance does a toy like me have against a Buzz Lightyear action figure?
All I can do is...
Если честно, то ты тоже классный.
Просто, просто, как игрушка вроде меня... может конкурировать с самим Баззом Светиком?
Все что мне остается...
Скопировать
Yes, we do stock Jaja Binks merchandise.
Yeah, we've got him in cuddly form, lunch box, action figure and key ring.
No problem, bye-bye.
Да, у нас есть вся продукция с Джа Джа Бингсом.
Ага, у нас есть мягкие игрушки коробочки для ланча и брелки с его изображением.
Без проблем, пока.
Скопировать
You guys, a few other people, maybe Lana.
With or without her posable action-figure boyfriend?
Eight o'clock.
Вы, ещё пара людей, может даже Лана.
С или без её сурового парня?
В 8 часов.
Скопировать
-Pam, any comments?
This is a victory for any celebrity who wants to make a quality action figure.
-What's the secret of your success?
- Пам, скажи пару слов.
Это победадля любого, кто борется за экологически чистые игрушки.
Фред, в чём же секретуспеха?
Скопировать
We can handle that.
Koa morphs into action figure agent.
Gets in, grabs Zahir, gets out.
Справимся.
Коа перекинется в агента.
Войдёт, вытащит Заира, выйдет.
Скопировать
You are so cute. - Here, Eric, you fill in for a while.
This is the Kurt Cobain action figure.
Secret coded message in his guitar.
Ты такой милый.
Это Курт Кобейн .
С личной подписью на гитаре.
Скопировать
If he picks that up, they'll all become so bored that they --
Hey, look, a "Robot Chicken" nerd action figure.
Hi, everybody! Ooh, it's spooky down here!
Если они возьмут эту штуку, им станет настолько скучно, что они....
Эй, зацените, кукла задрота из "Робоцыпа". Привет всем!
А здесь страшновато!
Скопировать
A Big Wheel, so I can drag Santa's severed head through the streets of Venice.
A Darth Vader action figure, so I can stick that plastic, tiny, little lightsaber into Santa's urethra
A catcher's mitt, so I can make cruel comparisons to Mrs. Claus's vagina.
- Велосипед, чтобы волочить оторванную голову Санты по улицам Вениса.
Игрушечного Дарта Вейдера, чтобы воткнуть этот маленький пластмассовый световой меч Санте в писюн.
Бейсбольную перчатку, чтобы грубо сравнивать ее с вагиной миссис Клаус.
Скопировать
But she had changed, right?
I'll bet she gave you that cool action figure, huh?
Yeah. When I turned 9.
Но она изменилась?
Я уверен, это крутую игрушку дала тебе она, так?
Да, когда на девятилетие
Скопировать
I...clobber...evil!
It looks like it wasn't the action figure that was anchoring her here, Dean.
Well, then, what is?
Я...уничтожу...зло!
Дин, судя по всему это не игрушка держит ее тут.
Ну, тогда, что это?
Скопировать
- What's this?
- Oh, uh, that's an action figure.
It's two grooms.
-Что это?
-Ой, эмм, это фигурка.
Это два жениха.
Скопировать
It's hot when Sheldon talks dirty.
So, I found this Web site where you send them pictures, they sculpt your head and make an action figure
How awesome is that?
Так сексуально, когда Шелдон говорит пошлости.
Короче, нашел я сайт, отправляешь им фотки, а они моделируют твою голову и делают из тебя фигурку.
Офигенно, правда?
Скопировать
Sounds just like store-bought.
Okay, give me a superhero pose, and I will scan you into the computer for your action figure.
Oh, I wish I was in better shape.
Звучит как магазинный.
Так, встань в супергеройскую позу, и я отсканирую тебя для твоей будущей фигурки.
Хотелось бы быть в лучшей форме.
Скопировать
I'll make one.
Mxyzptlk action figure.
That's Leonard's.
Я приготовлю.
Один старинный г-н Mxyzptlk фигурку.
Это Леонарда.
Скопировать
What do you think, Sheldon?
Want an action figure that looks just like you?
Would it come with kung-fu grip?
А ты как, Шелдон?
Хочешь фигурку, выглядящую так же, как ты?
Она будет владеть кунг-фу?
Скопировать
Well, I suppose I could browse the toy store.
Possibly pick up a new action figure.
That's the spirit.
Ну, полагаю, я мог бы прошвырнуться по отделу игрушек.
Возможно нашёл бы новую игрушку.
Вот нужный настрой.
Скопировать
- A doll?
Oh, like an action figure?
- No. A Princess Leia doll.
Куклу?
А, фигурку? Нет.
Куклу "Принцесса Лия".
Скопировать
All Pro sponge ball, Ridley Race car set, dragon ninja warrior...
Action figure. Yeah.
Those are all Joey's favorite toys.
Губковый мячик ПРО, набор машинок Ридли, воин ниндзя-дракон...
Да, это игрушка такая.
Это любимые игрушки Джоуи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов action figure (акшен фиго)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы action figure для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акшен фиго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение