Перевод "activists" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение activists (активистс) :
ˈaktɪvˌɪsts

активистс транскрипция – 30 результатов перевода

Remember the posters that the Nazis put up in Europe in '44
"exposing" revolutionary activists as terrorists and criminals.
Brecht's 3-Penny Opera depicts bourgeois morality in underworld terms;
Вспомните плакаты, которые нацисты развесили по Европе в 1944-м,
"разоблачающие" революционеров-активистов как террористов и преступников.
"Трехгрошовая опера" Брехта описывает буржуазную мораль с помощью языка низов; сегодня она злободневна, как никогда.
Скопировать
Yes, it's true.
I think we ought to start over again and show how these activists on trial
have been conditioned by everything, by their previous lives...
Да, это правда.
- Я думаю, что нам следует начать снова и показать, в какие условия
на слушании за счет их предыдущей жизни были по-поставлены э-эти активисты... э-эти активисты...
Скопировать
Send a signal to the banks that we will not be held hostage.
Tell them we'd rather be held hostage by wildlife activists.
That position always works.
Дадим банковскому комитету понять, что мы не будем заложниками Итона и Бродерика.
Вместо этого скажем им, что мы лучше будем заложниками экологических активистов.
Это всегда срабатывает.
Скопировать
Why did it happen now, two weeks before the Super Bowl?
I'll tell you, it's those animal-rights activists!
Always out with their signs:
И почему это случилось сейчас, за две недели до Суперкубка?
Говорю тебе, это эти хреновы борцы за права животных!
Всегда со своими сраными плакатами:
Скопировать
...where he went on a rampage of violence. With the kidnapping of the Baltimore woman, James Cole... is now also wanted in connection with the brutal slaying of Rodney Wiggins, - an ex-convict from Ardmore.
His body was discovered in an abandoned theater... not far from where Cole left three animal rights activists
Please.
Помимо похищения жительницы Балтимора, Джеймс Коул... обвиняется в убийстве дважды судимого Родни Виггинса, тело которого обнаружено в заброшенном театре, недалеко от штаба ассоциации защитников животных, что на Второй Авеню, где Коул связал молодых активистов...
Неужели они думают, что он появится здесь?
Я вас умоляю.
Скопировать
I worship my father!
These dramatic videotapes, secretly obtained by animal rights activists, have aroused public indignation
But many scientists vehemently disagree.
Я поклоняюсь своему отцу!
Эти удручающие кадры, тайно добытые защитниками прав животных, вызвали волну протеста в обществе.
Но учёные по-прежнему непримиримы в своей точке зрения.
Скопировать
What do I see Past the gates of conscience?
Activists invading Sunday Mass
In the cathedral An epic Czar Ivan denouncing the Patriarch of Moscow
Что за картины проплывают в моём мозгу?
Стрельцы врываются на воскресную службу.
В соборе легендарный Царь Иван отправляет в ссылку Московского Патриарха.
Скопировать
Here's something we always say on the third Wednesday in April after the first full moon in Spring at 4:00 when the bells ring.
always suggesting things you ought to be saying, same with political groups of all kinds, political activists
and that's where the feminists come in.
А вот что мы все говорим каждую третью среду Апреля, после первого полнолуния, по весне, в четыре ночи, как только пробьёт колокол!
Религия всегда хочет указывать что вам говорить, также как и политические группы во все времена! ...политические активисты и группы цензоров, равно как и группы по спец.интересам, будут выдвигать предложения и вносить коррективы в полит-словаре, по поводу того - что и как ты должен говорить, и вот здесь-то на сцене появляются феминистки!
Итак!
Скопировать
How courageous!
It's not a shop, it's a meeting-place for political activists and drunks.
You'll be one of the first to be hit by its closure.
Какая смелость!
Это не лавка. Это место встреч революционеров и пьянчуг
И по тебе первому ударит её закрытие
Скопировать
They haven't been overly sympathetic to the indigent.
But the Manhattan appellate judges may be the last liberal activists sitting on any bench, anywhere.
Ackerman wrote a hell of a brief, but case history is on our side.
Они не прониклись симпатией к неимущим.
Но в манхеттанском аппеляционном могут оказаться законченные либералы, так что...
Акерман написал целую книгу, но история дела на нашей стороне.
Скопировать
Good evening. Here is the evening news.
Edward Gierek has held a meeting with women's activists.
Many production plants have had a good start to the year.
Здравствуйте, вы смотрите вечерний выпуск новостей.
Эдвард Герек встретился с женщинами-активистками.
Большая часть промышленных предприятий хорошо начала работу в этом году.
Скопировать
Don't tell them anything.
The Youth activists of the Crni Vrh cultural club welcome comrade Cica and would like him to announce
My dear young people...
Не говори им ничего.
От имени молодёжного актива дома культуры "Чёрный верх" я приветствую товарища Чичу и прошу открыть наш вечер танцев.
Дорогие юноши и девушки!
Скопировать
Well, if you're the FBI and you know you have to bring in something, what do you do?
You have a file of known left-wing activists.
And if you find somebody in there who gives off a sense of his own vulnerability, you go to work on that.
Ну, если ты ФБР и ты знаешь, что тебе надо что-то найти, что ты будешь делать? Ты обратишься к картотекам.
К делам левых активистов.
И найдешь там кого-то, на кого можно надавить, и начинаешь с этим работать.
Скопировать
- Let me defend her.
Activists claim trees have rights.
T rees can sue you.
-Позволь мне защищать ее.
Активисты утверждают, что у деревьев есть права.
Деревья могут подать иск на вас.
Скопировать
And you do?
Mass Round-Up Of Activists In North Manchuria
But he's a lucky guy, if she's willing to follow him this far.
А вы, надо полагать, знаете, да?
"Крупное собрание активистов в Северной Манчжурии"
Всё-таки, повезло ему, раз она ради него готова забраться в такую даль.
Скопировать
Hers is one of the first jobs created under worker control.
She was hired, along with several other young activists, from the local movement of the unemployed.
They live in neighbourhoods where the jobless rate is 60%.
Для нее это одна из первых работ, созданных при рабочем контроле.
Ее взяли на работу вместе с другими несколькими молодыми активистами, из местного движения безработных.
Они живут в районах, где уровень безработицы достигает 60%.
Скопировать
I hope that doesn't come back and bite me in the ass.
Meanwhile, Lindsay, wanting to prove to Michael... that she was a charitable person, joined a group of activists
Yeah. Hi.
Надеющь, в будущем мне это не аукнетща.
Тем временем Линдси, желая доказать Майклу, что благотворительность ей не чужда, присоединилась к активистам, выступающим за спасение болот.
Да, здравствуйте.
Скопировать
I'm not trying to be cagey, but I don't position myself on issues and I don't know what I think about a case until I hear it.
There are moderates called that because they're not activists.
And moderates called that because sometimes they wind up left and sometimes right.
Я не пытаюсь быть скрытным, но я не позиционирую себя по вопросам, и я не знаю, что я думаю про дело, пока не выслушаю его.
Есть умеренные, которые называются так, потому что они не активны.
И есть умеренные названные, потому что иногда ветер дует влево и иногда вправо.
Скопировать
This looks serious.
Her parents were political activists.
- They were detained when she was 12.
Выглядит серьезно.
Ее родители были политическими активистами.
- Их взяли, когда ей было 12 лет.
Скопировать
Our Supreme Court just recently held that... evidence gained from torture can be used in trials.
Alan Dershowitz, one of the leading civil rights activists in our country... raised the idea of using
Torture warrants.
Верховный суд постановил, что показания, полученные в результате пыток, можно применять в суде.
Алан Дершовиц, один из ведущих активистов борьбы за гражданские права в стране, поднял идею об использовании ордеров на пытки. Чтобы хотя бы быть более открытыми в этом.
Ордер на пытки.
Скопировать
Many have tried, kid.
Union leaders, nature activists, even the best fair-trade lawyers tried to stop the Wall*Mart and now
They are Wall*Mart shoppers all.
Многие уже пытались, парень.
Профсоюзные руководители, защитники природы, даже лучшие адвокаты пытались остановить Вол-Март, и что теперь?
Они все отовариваются в Вол-Марте.
Скопировать
Gale had sought a review of his 1994 conviction for the rape and murder of his University of Austin colleague,
The case has received nationwide media attention because Gale and Harraway were activists for Death Watch
Do you understand how much money taxpayers pay in Texas to put one person to death?
Ну, блин. - Гейл добивался пересмотра приговора 1994... в убийстве и изнасиловании коллеги по Техасскому университету Констанции Харравей.
Дело привлекло внимание СМИ всей страны, поскольку Гейл и Харравей... были активистами На страже смерти, некоммерческой аболиционистской организации.
Вы понимаете, в какую сумму обходится налогоплательщикам Техаса... казнь одного человека?
Скопировать
are you crazy man?
as long as people keep dying there will always be ghosts what about the activists that are rallying around
look
Ты в своём уме, мужик?
Пока люди умирают, привидения будут существовать А как насчет активистов, которые борятся за права привидений ?
слушайте
Скопировать
Uh, we're, um, uh...
- Animal activists.
- Right.
А,мы, ам,а...
-Активисты за права животных
-Правильно.
Скопировать
His name was Michael.
We were young activists when I was living in Manhattan, back when I thought fighting actually made a
We both lost brothers in the Vietnam War.
Его имя было Майкл.
Мы были молодыми активистами когда я жила на Манхэттане тогда, когда я ещё думала что борьба действительно может принести изменения.
Мы оба потеряли братьев во Вьетнамской войне.
Скопировать
Well, you're too late! Hah!
FOTO activists!
If that's what Friends Of The Ood are trying to prove, yes!
Что ж, вы опоздали!
Почему бы вам не выйти и не сказать?
Мы – активисты ДУ! Если за это борются Друзья Уд, тогда да!
Скопировать
What the hell are these scrubs doing, dude?
They're activists, Charlie.
They're sifting through the trash looking for recyclable materials.
- Что эти человечишки делают, чувак?
- Они активисты, Чарли.
Они ищут в мусоре материалы, пригодные для вторичной переработки.
Скопировать
Shindo, neglecting these scratches was irresponsible.
Shindo, we've been activists together a long time.
You must have a lot to tell me.
- Синдо, твое пренебрежение было безответственно.
- Синдо, мы с тобой уже долгое время активисты.
Тебе, должно быть, есть, что мне рассказать.
Скопировать
There are these girls from Lilith House,
Activists with a real grudge against the greeks.
They hated the dean.
Это те девочки из сообщества Лилит,
Активистки, испытывающие настоящую ненависть к братствам.
Они ненавидели декана.
Скопировать
Not customers.
Activists, kids, young people who were looking for a home away from home.
There was Danny Nicoletta, cute art student that I picked up at Toad Hall, who worked in the shop.
Не клиенты.
Активисты, дети, молодые люди, ищущие дом вдали от дома.
Так появился Данни Николетта, симпатичный студент, работающий у нас, которого я встретил в Тоад Холл.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов activists (активистс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы activists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить активистс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение