Перевод "acute" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение acute (экьют) :
ɐkjˈuːt

экьют транскрипция – 30 результатов перевода

Look.
What a cute little girl.
What are you doing down there?
Взгляни.
Какая симпатичная маленькая девочка.
Что ты делаешь там внизу?
Скопировать
Francolicchio.
What a cute name.
Where do people come up with them?
- Франколиккьо.
Какое красивое имя...
И как такие имена придумывают?
Скопировать
Paranoia.
In its acute stages the syndrome is characterized by delusions of persecution
In reference he hallucinates freely.
Паранойи.
В ее острой стадии. Синдром характеризуется манией преследования.
Иногда могут наблюдаться и галлюцинации.
Скопировать
That's very true.
That's a very acute observation.
If you were in my class I would give you an A plus.
Совершенно верно.
Это очень тонкое наблюдение.
Если бы ты была моей студенткой, поставил бы тебе пять с плюсом.
Скопировать
Added to that, just yesterday, Dr. Humbert she wrote a most obscene word with the lipstick, if you please on the health pamphlet.
And so, in our opinion, she is suffering from acute repression of the libido of the natural instincts
I fail to see the significance of all this as far as her record as a student is concerned, Dr. Zemph.
В дополнение к этому, только вчера, доктор Гумберт, она написала весьма неприличное слово помадой, если угодно на брошюре по гигиене.
По нашему мнению, она страдает от подавления "либидо" природных инстинктов.
Я что-то не вижу, какое значение имеет всё это по отношению к её занятиям в школе, доктор Земф.
Скопировать
- You're hearing too much!
After my illness, my hearing has become so acute.
Maybe it's the electric shock therapy.
- Тебе вечно что-то мерещится!
После болезни мой слух так обострился!
Возможно, это эффект электрошоковой терапии.
Скопировать
Her sleep is a little unsettled.
Her hearing has become very acute.
That's about it.
Небольшое расстройство сна.
И слух очень обострился.
В остальном - всё в порядке.
Скопировать
- Says he in a stolen car.
- I am a physician with an acute case
I'll drop you at the shop so you can call your mom.
- ƒа. ѕосмотрите-ка на этого умника в краденой машине.
—лушай, € уже объ€снил тебе, что € врач, и у мен€ срочный вызов.
ѕоэтому сейчас € высажу теб€ у ближайшей закусочной, вундеркинд.
Скопировать
- Get rid of the hoops?
And for a cute touch, we could get sticks and roll them alongside of us.
If we got rid of the hoops and, uh, and the bows...
Вытащить обруч? Это идея.
Ещё забавнее будет, если мы возьмём в руки палки и будем катить ими эти обручи рядом с нами.
Если убрать обруч и бантики...
Скопировать
RV this area.
Analysis pattern reveals locomotor facility normal, sensory receptors acute, intelligence atypical.
This specimen is valueless.
Конец связи.
Анализ образца обнаружил наличие обычной опорнодвигательной системы хорошо развитых органов чувств, интеллект ниже нормы.
Образец не представляет ценности. Его можно использовать, переработать и удалить.
Скопировать
Here's a puppy Eddie said he'd give me.
- He's a cute one.
- For only 50 dollars.
Смотри какой щенок Эдди сказал, что отдаст его мне.
- Какой симпатяга.
- Всего за пятьдесят долларов.
Скопировать
I continue to walk
A cute little pup comes to play
And won't leave me alone
Иду дальше.
Славный щенок приходит поиграть
И не оставит меня одну.
Скопировать
That girl last night.
Can't you see me with a cute kid like that?
Well... I just haven't got your nerve, Frank.
Ту вчерашнюю девочку.
Ты же не можешь меня представить с таким вот прелестным ребенком?
У меня просто нет твоей уверенности, Фрэнк.
Скопировать
Oh, boy!
Wow, a cute stuffed panda!
I'm positive you and I are gonna be friends!
Ой!
Вот славная игрушка!
Мы обязательно подружимся.
Скопировать
There you are.
What a cute way to drink!
Daddy!
Пей.
Как смешно ты пьешь!
Папа!
Скопировать
If Rabbi Jacob gives his blessing.
What a cute goil!
So, are you happy?
Если раввин Якоб даст свое согласие.
Какая она милая.
Ну, что вы рады?
Скопировать
- Are you crazy? - Lt's nothing.
A "cute compulsion," as the English say.
An insignificant little impulse.
- Что на вас нашло?
- Бросьте! Сutе соmрul siоn, как говорят англичане.
Внезапнь*й порь*в.
Скопировать
The second is longer term toxic damage.
Regarding the acute reaction, there are two consequences...
Hence the growing suicide rate...
первой является острая реакция второй, долгосрочное токсическое поражение.
Что касается острой реакции, есть два последствия одно требует более длительного пребывания в госпитале, другое нередко приводит к суициду.
Следовательно, растёт уровень самоубийств.
Скопировать
I still have the photo you gave to me, with beautiful blond hair.
With a cute dedication on the back.
When they meet, they always discuss the secrets behind "Spring".
У меня сохранилась подаренная тобой карточка. Красивые светлые волосы.
И ПОСВЯЩЕНИЕ СЗЗДИ красивое.
Встречаясь, опять и снова говорят о секретах "Весны".
Скопировать
I do.
My sense of touch is so acute.
So sweet, so deep, yet so certain.
Да.
Мое осязание стало таким острым.
Таким сладким, таким глубоким и таким резким.
Скопировать
How I wish that day would hurry.
The sensation at the tip of my fingers, has become so acute I can almost "taste. "
As sensitive as insect feelers and animal whiskers.
Как я хочу, чтобы этот день поскорее наступил.
Ощущения на кончиках моих пальцев стали такими острыми, что я могла "пробовать на вкус" ими.
Они стали как щупальца насекомых или усы животных.
Скопировать
Practically every time somebody comes in that door, they sit down.
You got a cute personality.
Don't stop what you were doing.
Это твоя идея рассказать в новостях о клубе для разведённых?
Нет.
Знаешь, что? Нам надо в него вступить.
Скопировать
Okay, fellas, it's a wrap.
- I know of a cute little place...
Oh, gee, I had a great time tonight. You know, usually a date means dinner or the movies or something.
Тогда я пас. Я ещё не нашла своего бенефициара.
Мы с мужем энтузиасты "крионики".
Конечно, потом, когда будет создано лекарство... от той болезни, из-за которой мы уйдём из жизни,..
Скопировать
- No.
He's suffering from acute shock.
- Sin-sing.
- Нет.
Он в состоянии сильного шока.
- Син-Синг.
Скопировать
- In Via Albalonga.
I have a room with your own entrance and a cute little French girl.
No.
- Да, на Виа Альбалонья.
У меня есть комната с отдельным входом и прелестная маленькая француженка.
Нет, спасибо.
Скопировать
All with psychosis brought on by LSD
There are two reactions; the first is an acute reaction...
The second is longer term toxic damage.
Все с психозом, вызванным ЛСД.
Есть две категории реакции:
первой является острая реакция второй, долгосрочное токсическое поражение.
Скопировать
Where is he? Get him!
Justified absence: acute appendicitis and a high fever. - I'll replace him. Over.
- Schiro!
Позови Кавикья, где он?
У него приступ аппендицита, жар, я за него.
Прием.
Скопировать
I've been...observing Stiller for quite some time ...pretty thoroughly
He suffers from an acute paranoia
An extreme example of psychical corruption
Я обследую Штиллера время от времени. Очень тщательно.
Он страдает острой параноей.
Крайний пример психической распущенности.
Скопировать
- Where?
- I know a cute continental restaurant.
- Italian?
- Где?
- Я знаю один симпатичный европейский ресторанчик.
- Итальянский?
Скопировать
Get out.
Sir, I think this is an acute case of schizo-babe.
I think we'll leave this to the doctors.
Иди отсюда.
Сэр, мне кажется, что это серьезный случай психошлюхи (подразумевает шизофрению).
Я думаю, что это стоит оставить для врачей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов acute (экьют)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы acute для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экьют не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение