Перевод "acute" на русский
Произношение acute (экьют) :
ɐkjˈuːt
экьют транскрипция – 30 результатов перевода
Sort of.
- He has acute scrotum.
- Adorable.
Типа того.
- У него острый отёк мошонки.
- Восхитительно.
Скопировать
Thank you.
That's a cute kitty.
Hey.
Спасибо!
Какая милая киска.
- Привет.
Скопировать
It's not me!
What percentage of americans will get an acute appy?
As interns, we know what we want... to become surgeons... And we'll do anything to get there. 7.
А не я!
Какой процент американцев получит острый аппендинит?
как интерны, мы знаем чего хотим.... стать хирургами... и мы сделаем всё, что только можно ради этого..
Скопировать
It's a... Oh!
Ah, it's just a cute little squirrel.
Hey, it talks!
А, это просто милый маленький бельчонок.
Эй, он разговаривает!
Маленькая белка разговаривает.
Скопировать
She thinks her new face doesn't match her body.
We may be looking at acute strs disorder.
It can happen when people have massive plastic surgeries and major trauma like she did.
Думает, что ее новое лицо не подходит к телу.
Вероятно, мы имеем дело с острым стрессовым расстройством.
Такое бывает после масштабных пластических операций и серьезных травм, как у нее.
Скопировать
Then one day I realized that my heart was withering and in it there was nothing but pain.
When I realized that I had completely lost my earnest and acute feelings from long ago...
I knew I was at my limit... And quit my job.
Потом я заметил, что день ото дня мое сердце ожесточается, а жить все невыносимеи.
Однажды утром я осознал с ужасом то, что до сих пор не мог принять.
Я понял, что стою на краю пропасти, и уволился из компании.
Скопировать
Then, would you tell me whether or not he needs surgery?
It's not an acute abdomen, so it's not a surgical issue.
Why can't anyone figure out what's wrong with me?
Так, скажи мне, нужна ему какая-нибудь операция или нет?
Ну у него нет каких-то острых болей, так что это не к нам.
Почему же так сложно определить что со мной?
Скопировать
Call me Rex.
That salesgirl that sold us the heater had a cute figure.
- I guess.
Зови меня Рексом.
У той продавщицы нагревателей отличная фигура.
- Наверно.
Скопировать
- Chest. - Yes. I'm on it.
Which fluid resuscitation technique is used in acute burns? The parkland formula.
Come on, Mer.
- грудь - да я займусь что нужно использовать при острых ожогах?
состав из специальных трав.
давай Мередит..
Скопировать
Including himself.
And somewhere along the line, Jim picked up a protégé, a cute political kid from Wisconsin, Dick Pabich
And of course, there was Dennis Peron, who ran a very successful business with the young kids.
Его тоже.
И неизвестно где Джим нашел студента, привлекательного политизированного парня, из Висконсина, Дика Пабиша.
И конечно, был еще Деннис Перон, который вел очень успешно дела с детьми.
Скопировать
No problem.
She's a cute one.
Yeah. She's a cute one, all right. Especially when she wanders off.
Никаких проблем.
Она - милая.
Да, она - милая, особенно когда вот так теряется.
Скопировать
- G.G.?
- It's a cute name.
It is, 'cause she's copying me there, too.
- Джи Джи?
- Прикольное имя.
Это еще одно доказательство, что она копирует меня.
Скопировать
No.
I mean, but, you know, she was a cute little hottie, and I watched her walk across the street into the
Sorry.
- Нет.
То есть, понимаете, она была такая клёвая, горячая крошка, ... я не мог отвести глаз, и видел как она перешла улицу и вошла в "Роял Армз". - Поднимай свою задницу.
- Простите.
Скопировать
WHAT'S WRONG WITH HIM, DOCTOR?
ACUTE PANCREATITIS.
PROBABLY HAS TO DO WITH HIS HIV REGIMEN.
Что с ним, доктор?
Острый панкреатит.
Вероятно, из-за его лекарств от ВИЧ.
Скопировать
Hey, Hank, you know that file back at Washington's office?
Well, I used my acute peripheral vision to get a upside-down read.
-Wanna know what I saw?
Эй, Хэнк, ты помнишь ту папку в офисе Вашингтона?
так я воспользовался своим острым периферийным зрением, чтобы прочесть то, что там написано вниз головой.
-Хочешь узнать, что я увидел?
Скопировать
He's a goner.
I realized today when I walk by a cute girl , 9 times out of 1 0, I'll turn around and look at her ass
And 1 0 times out of 1 0, she doesn't look around to look at mine.
Он уже не жилец.
Я сегодня понял, что когда я иду за симпатичной девушкой, девять раз из десяти я разворачиваюсь и пялюсь на её зад.
И десять раз из десяти, он НЕ оборачивается и НЕ смотрит на мой зад.
Скопировать
She's a cute one.
She's a cute one, all right. Especially when she wanders off.
-Thanks again.
Она - милая.
Да, она - милая, особенно когда вот так теряется.
-Еще раз спасибо.
Скопировать
I didn't do that.
You thought Jamie was a cute little trick till he showed you his surprise package.
And that pissed you off and you cracked his skull.
- Я этого не делал!
- Перестань, ты думал что Джейми клёвая молоденькая сучка, ... пока он не показал тебе свой сюрприз.
- После этого ты так разозлися, что пробил ему череп.
Скопировать
- You have sources.
- Yeah, a cute officer in Traffic.
I talked my way out of a speeding ticket, he told me I was plucky.
-У тебя там источники?
-Ага. Сговор с одним милым офицером.
Я отпиралась от штрафа за превышение скорости. Он мне сказал, что я решительная.
Скопировать
Let's take a calf with us.
A cute calf, then we might get new customers.
Let's do it!
- Давай возьмём с собой телёнка.
Симпатичный телёнок поможет получить новых клиентов.
- Давай возьмём!
Скопировать
Got a lady coming over.
Speaking of which, I heard you had a cute little number over here.
Blond, petite.
Ко мне сейчас дама придёт.
О, кстати о дамах, я слышал, к тебе приходил симпатичный экземпляр этим утром.
Миниатюрная блондинка?
Скопировать
Hey, you must be Jackie Junior.
You're a cute little guy, aren't you?
Oh, my God!
Ты, наверно, Джеки-младший.
Смышлёный парень, правда?
О Боже!
Скопировать
How did you all meet.
Oh, that is a cute story.
Jack was flying to Maui to build the Kaanapali Towers Resort.
Как вы познакомились?
О, это было так мило.
Джек летел в Мауи строить гостиницу "Канапали Тауэрз".
Скопировать
He held my hand and asked if I was okay.
Later he even picked up a cute monkey for me to touch.
So you fell in love with him?
Он взял меня за руку и спросил, всё ли в порядке?
А потом он принес милую обезьянку, чтобы я могла её погладить.
И вы влюбились?
Скопировать
A letter from him had lately reached me in a distant part of the country - a letter which, in its wildly importunate nature, had admitted of no other than a personal reply.
The writer spoke of acute bodily illness, of a mental disorder which oppressed him and of an earnest
Surely man had never before so terribly altered in so brief a period as had Roderick Usher.
Но недавно в моей дали я получил от него письмо - письмо бессвязное и настойчивое: он умолял меня приехать. В каждой строчке прорывалась мучительная тревога.
Ашер писал о жестоком телесном недуге... о гнетущем душевном расстройстве... о том, как он жаждет повидаться со своим лучшим и, в сущности, единственным другом.
Нет, никогда ещё никто не менялся так страшно за такой недолгий срок, как переменился Родерик Ашер!
Скопировать
It's the fourth time in the last two weeks you lost half a day.
Well, yeah, I know, but I've... my girl's had a really bad case of acute indigestion I've been cleaning
Go to work.
Уже четвёртый раз за две недели ты по пол дня прогуливаешь.
Да, дело в том что... у моей девушки беда произошла у неё обострение желудка и до обеда убираю за ней всю тошноту...
Иди работай.
Скопировать
American girls would dig me with my cute British accent.
- You don't have a cute British accent.
- Yes, I do!
Американки сразу оценят меня, с моим изящным английским акцентом.
- У тебя нет изящного английского акцента
- Нет, есть!
Скопировать
But wouldn't it be great if number one this Christmas wasn't some smug teenager but an old ex-heroin addict searching for a comeback at any price?
Those young popsters come Christmas will be stretched out naked with a cute bird balancing on their balls
So if you believe in Father Christmas, children, like your Uncle Billy does, buy my festering turd of a record. And particularly enjoy the incredible crassness of the moment we try to squeeze an extra syllable into the fourth line.
Но разве не было бы здорово, если бы первым номером на Рождество стал бы не какой-то самодовольный подросток а старый бывший героинщик, который готов вернуться любой ценой?
Эти молодые поп-звезды на Рождество будут валяться голые с красивыми девками на яйцах а я буду втыкать в какой-нибудь мрачной дыре со своим менеджером, Джо, самым уродливым в мире человеком, мизераблем долбанным, потому что наша трахнутая авантюра не удалась.
Так что, если вы верите в Рождество, дети, так же, как ваш дядя Билли верит купите мой вонючий дерьмовый сингл и сможете особенно насладиться совершеннейшим идиотизмом момента, когда мы пытаемся втиснуть лишний слог в четвертую строчку
Скопировать
At last the day dawned when I was happy with myself and everything I did.
It was a hot evening and I was lying in the park near my house with Max, a cute and toe curling guy.
We did a test to find out what kind of woman I was.
Наконец, наступил день, когда я стала довольна собой, и стала довольна своими поступками.
Это случилось жарким вечером, когда я лежала в парке, недалеко от своего дома. Со мной был Макс, и я была счастлива собой и нами.
Мы прошли тест о том, какая я на самом деле женщина.
Скопировать
Why does she have a pink bow taped to her head?
Because if one more person says, "What a cute little boy".. I'm gonna whip them with a car antenna.
I think she's gonna be the hit of the office.
А зачем вы прикрепили ей на голову розовый бантик?
Чтобы, если еще один человек скажет " Какой чудесный мальчик" я отхлестаю его автомобильной антенной.
Думаю она произведет фурор в офисе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов acute (экьют)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы acute для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экьют не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение