Перевод "adding" на русский

English
Русский
0 / 30
addingобъявление сложение приставной
Произношение adding (аден) :
ˈadɪŋ

аден транскрипция – 30 результатов перевода

He's lanced the pineal gland deep in the cerebellum.
He's adding the pineal hormone to the Nipe.
It's a trick.
Он проколол его пинеальную железу, чуть ли не до мозжечка.
В этот порошок они добавляют пункцию из пинеальной железы.
Это трюк.
Скопировать
Are you having problems?
I'm adding the finishing touches to my book, not my favourite pastime.
- Read to me.
Что-то случилось?
Я вношу последние исправления. Не самое моё любимое занятие.
- Почитай мне.
Скопировать
Miller, is your head worth less?
No, but I was adding it up... 5 to the soldier who called you 10 to you, that's 15...
who gets the other 35?
Мельник, разве твоя голова стоит меньше?
Нет, но я еще дал 5 флоринов солдату, который вас привел 10 вам, итого 15...
а остальные 35 кому?
Скопировать
But then it hit me that we would need a symphonic suite.
In my eagerness and stupidity I even went as far, as adding remarks to the script, where I want a pizzicato
Later on Veljo Tormis came on board, and when he had already started the work, he kept teasing me, "And here we have pizzicato!"
Потом подумал - а не написать пи симфоническую сюиту?
В своем рвении и глупости, разумеется, дошел до того, что даже вписал в режиссерский сценарий, где места пиццикато‚ где какие оркестровые инструменты.
Позже Вепьо Тормис, разумеется, КОГДЗ ОН ЗЗНИМЗПСЯ ЭТИМ, подтрунивал надо МНОЙ И спрашивал: а ЗДЕСЬ есть ПИЦЦИКЗТО?
Скопировать
Something's wrong.
Something's just not adding up.
What can go wrong?
Что-то не так.
Что-то просто не добавили
Что могло пойти не так?
Скопировать
Japanese wrestler, Sunichi Kawano, 27 was run out of his village after losing against the Iranian Resa.
Adding that his attitude was liable to demoralize the Japanese team.
Between pictures, Kumiko and I talk.
27-летний японский борец Суничи Кавано был выгнан из расположения Олимпийской деревни за то, что проиграл схватку с иранцем Голамом Резой.
Тренер Кавано обвиняет его в потере боевого духа, добавляя, что подобное отношение рискует деморализовать весь состав японской сборной.
В перерывах между съёмками мы говорили, Кумико и я.
Скопировать
There was a Vina listed on that expedition as an adult crewman.
Now, adding 18 years to your age then...
It's not fair!
Взрослая женщина Вина была в списке членов экспедиции.
Теперь добавим 18 лет к вашему возрасту...
Это не честно!
Скопировать
I beg your pardon?
Well, being an American is adding' something.
It isn't subtracting.
Извините?
Ну, быть американцем - это добавить что-то.
Не вычитать.
Скопировать
It forced me to focus more and more on her.
And Daniel proved a bad counselor on this point, his own mysterious attitude adding to my concerns.
Haydée went looking for you at the beach.
Я всё больше и больше увлекался ею.
В этом плане Даниель оказался плохим учителем, давая своим загадочным отношением к этому пищу для размышлений.
Хайде искала тебя, она пошла на пляж.
Скопировать
Ah, good. A wooden one.
[Adding Machine Cranking]
- Uh...
Мэри, я хочу, чтобы заполнение этого полчаса эфира стало твоим приоритетным заданием.
Если я перестану обедать и буду работать сверхурочно, то в течение следующих двух недель, я, возможно, смогу кое-что наверстать, и всё будет как месяц назад.
- Как?
Скопировать
Eighteen cents, six-percent interest... at six months.
[Adding Machine Cranking]
All right.
Ты уже работаешь у Ларса, а мне нужен кто-то прямо сейчас, так что...
Я свободна.
Ларс слегка расстроился из-за одной моей оплошности и решил меня уволить. - Что ты сделала?
Скопировать
Thanks a lot. You have a date with a $20,000 a year engineer, it's " Bye, Rhoda, see you later."
But a T-man with an adding machine shows up, and it's "Why don't you stick around?"
It's just that I'm very nervous. I wish he'd get here.
Ви попросила отвечать на её звонки, пока она обедает.
Это было так давно, что я уже забыла. Можно мне кое-что сказать? Я знаю, что ты хочешь сказать.
Я слишком много работаю... и не стоит из-за этого расстраиваться.
Скопировать
Well, are you sure you didn't go a little too far, Doctor?
Adding a little fuel to the fire.
Tell Maxtible that I'll be along to his laboratory shortly.
Ну, вы уверены, что не зашли слишком далеко, Доктор?
Подкинул немного дровишек в огонь.
Скажите Макстиблю, что я вскоре буду его лаборатории.
Скопировать
They mingle to create such splendour
The cosmic fish resides in the river, adding its shimmer to the splendour
But as the poet Lalan says.
Воды играют и переливаются
Священная космическая рыба живёт в реке, И переливается на солнце
Поэт Лалан говорит:
Скопировать
-Yeah.
And you know what, I've been thinking about what we do and I'm thinking of adding a new number to my,
What is that?
- Да.
И знаешь, я думал о том, что мы делаем и подумал, что мог бы включить новый номер в свой репертуар.
Что это?
Скопировать
I'd say over 15 months, even if we could sustain maximum warp, which we can't.
I'm not going to tell this crew we're adding another 15 months to this journey.
We'II have to find another option.
Я бы сказал, более 15 месяцев, даже если мы могли бы поддерживать максимальное искривление, а этого мы не можем.
Я не собираюсь сообщать экипажу, что мы добавим к нашему пути еще 15 месяцев.
Нам нужно найти другой вариант.
Скопировать
I'd like to add something to that.
What are you adding?
What are you adding?
Я хотел бы добавить кое-что.
Что добавить?
Что добавить?
Скопировать
What are you adding?
What are you adding?
Most of you don't know me.
Что добавить?
Что добавить?
Большинство из вас меня не знают.
Скопировать
And your father is the only person on this planet who can get me live ones.
I've been thinking of adding them to our menu.
Of course, I'll have to cook them for our human customers serve them with a nice remoulade.
И ваш отец - единственный на планете, кто может достать мне живых.
Я думал добавить их в наше меню.
Разумеется, мне придется их готовить для наших земных посетителей подавать под приятным ремуладом.
Скопировать
My dad only gave me $50.
For 45 years now, I've been adding to it little by little.
Who knows how long my marriage will last, right?
Мой отец дал мне только 50$
В течении 45 лет, я добавляла туда по немногу.
Кто знает как долго продлится мой брак, верно?
Скопировать
- I'm telling you, Louis.
Start adding these figures up, tell me this ain't the business to be in.
- Oh, I got me five M-60 machine guns too.
- Я вам говорю, Луи.
Начните добавлять эти цифры до, скажите мне, что это не бизнес, чтобы быть в.
- О, я получил мне пять М-60 пулеметов тоже. - Здравствуйте.
Скопировать
Hmm.
Adding 500 milligrams... crystallized flubber to common hand cream.
Stirring in solution.
Гмм.
Добавим 500 миллиграммов ... кристаллизированного летреза к обычным сливкам.
Размешаем.
Скопировать
The Pentagon is getting involved at this point with some kind... of a project involving NASA and perhaps a shuttle mission-
Senior Pentagon officials refused comment... adding fuel to the speculation that there could be a very
We have a special team of astronauts that arrived in Florida this evening.
Пентагон занимается этим в сотрудничестве... с НАСА и, возможно, участвуют в запуске шатлов...
Официальные лица Пентагона отказываются от комментариев... добавляя масла в огонь известием, что это очень серьёзная ситуация.
Этим вечером во Флориду прибыла особая группа астронавтов.
Скопировать
What happened next?
...and adding them to the number of your two longest suits.
Yeah, it's me I've got her. Who? - What do you mean, who?
Дамы, не могу вдаваться в подробности, но у меня срочное дело. Важное дело.
И если я сейчас же его не сделаю, то никогда себе этого не прощу.
Я ищу мужчину в темной куртке.
Скопировать
Great.
You know, this could sound crazy but what do you think about adding a drawer for, like, a blanket?
- Blanket or a quilt?
Здорово.
И еще, может это звучит безумно но что ты думаешь, если добавить еще один ящик. Например, для одеяла?
-Одеяла или пледа?
Скопировать
Let me ask you, how come when I call your computer support line I have to wait an hour and a half?
We're adding operators all the time.
Could we concentrate on my training?
Можно спросить, когда я звоню в службу поддержки твоей компании почему нужно ждать полтора часа?
Мы постоянно увеличиваем штат операторов.
Можем мы сконцентрироваться на моём обучении?
Скопировать
Ziyal is depending on you.
her you'd come back and that young lady has had quite enough disappointments in her life without you adding
So... control yourself.
Зиял рассчитывает на тебя.
Ты обещал ей вернуться, а у этой юной леди и без того достаточно разочарований в жизни, чтобы ты прибавил еще одно.
Посему... контролируй себя.
Скопировать
I´m sure it will restore my enthusiasm for medicine.
I took the liberty of adding your name to the ribbon of the department wreath for Hook.
Thank you.
Я уверен, как ни банально, что это вернет мне влечение к медицине.
Конечно, конечно ... Я позволил себе вписать твое имя на ленте венка от отделения, на похороны Крогсхоя.
Спасибо тебе.
Скопировать
People who can feed their children tonight... so those children can grow up and have children... and so on.
Thus adding to the great chain... of life.
Water.
Люди, которые смогут накормить своих детей... а дети смогут вырасти и завести своих детей... и так далее.
Так продолжается великая цепочка... Жизни.
Вода.
Скопировать
Hi I'm George Jerk-Me-Off-Fuck-You-Too.
You don't acquire personal dignity by adding a name to your name.
Feminists think it's a radical act.
Привет я Джордж Отсоси-И-Иди-Нахуй.
Вы не становитесь более благородными просто добавляя себе ещё одно имя.
Феминистки воспринимают это как радикальные меры.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов adding (аден)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы adding для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение