Перевод "adding" на русский

English
Русский
0 / 30
addingобъявление сложение приставной
Произношение adding (аден) :
ˈadɪŋ

аден транскрипция – 30 результатов перевода

- It means what it means.
I have enough on my plate, I don't need you adding to it with your bullshit.
Bullshit?
— В прямом.
Я достаточно натерпелась. Хорош меня ещё и СВОЕЙ хернёй доставать.
Хернёй?
Скопировать
Just lots of little reasons, that's all.
Adding up to one, great big fact.
And you didn't even notice.
Множество мелких причин, вот и всё.
Складывающихся в один большой факт.
А вы даже не заметили.
Скопировать
Get out of here, cop!
I'm adding a new charge for insulting an officer.
You better watch it.
Убирайся, коп.
Предъявляю новое обвинение в оскорблении офицера.
Осторожно.
Скопировать
- I know what you're charging!
My point is... it's just adding to our problems.
Mr. Grendle, the bank authorises an overdraft limit based upon our assessment of your account.
- Я знаю, что ты зарядка!
Моя точка зрения-это... это просто добавление к нашим проблемам.
Г-н Grendle, банк разрешает овердрафт лимит на основе нашей оценки Вашей учетной записи.
Скопировать
When you speak like that, you're not showing any respect for yourself.
There are people in this world who'II not respect you, without you adding to it.
You know what I'm talking about?
Когда ты так говоришь, ты сама себя унижаешь.
И поверь мне, тебе в этой жизни и без того хватит унижений.
Понятно?
Скопировать
Creating a highly reactive radioactive isotope requires altering the atomic structure of the original material.
Normally this is accomplished by adding neutrons.
Here, we're using electromagnetic distillation to strip away protons.
Так получают радио-изотопы,.. ...разрушающие атомную структуру.
Обычно нужны дополнительные нейтроны.
Сейчас мы уменьшаем число протонов методом электромагнитной дистилляции.
Скопировать
Give that directly to the Principal.
I thought I was being nice to all of you by adding some variety to the curriculum.
But alas I realize that I was wrong.
Отдадите эту записку господину директору.
Я думал, вы будете рады отойти немного от программы.
Но, как это ни грустно, я глубоко ошибался.
Скопировать
- You want their deaths on your head?
- You're adding our death to theirs.
Would you go?
О... что? Ты хочешь, чтобы их смерть была на твоей совести?
А ты хочешь добавить к их смертям ещё и наши.
Так ты идешь?
Скопировать
We've had so many rehearsals
Why are you adding a new Japanese segment?
Do you know we're always stuck like fools at the Japanese song?
У нас было очень много репетиций
Почему ты добавляеш новый японский сегмент?
Знаеш, мы всегда застреваем как дураки в японской песне?
Скопировать
So tell me more about this so-called rape.
Cos I've been wondering about it, and it just isn't adding up.
It was rape, wasn't it?
Расскажи мне об этом так называемом изнасиловании.
Я об этом все время думаю, и у меня ничего не сходится.
Это ведь было изнасилование, да?
Скопировать
Well, are you sure you didn't go a little too far, Doctor?
Adding a little fuel to the fire.
Tell Maxtible that I'll be along to his laboratory shortly.
Ну, вы уверены, что не зашли слишком далеко, Доктор?
Подкинул немного дровишек в огонь.
Скажите Макстиблю, что я вскоре буду его лаборатории.
Скопировать
If you hadn't come here it wouldn't have happened I think you killed a number of people including the two policemen died recently
It shouldn't be a problem if adding one more
I didn't do nothing
Не появись вы здесь, ничего бы этого не было.
При вашей профессии, вы, наверное, убили немало людей.
Я здесь ни при чем. Я никогда никого не убивал.
Скопировать
Oh, good God, woman!
The intention is to narrow down the list of suspects, not keep on adding to the collection.
Sir.
О, Боже, женщина!
Цель в том, чтобы сузить список подозреваемых, а не приумножать коллекцию.
Сэр.
Скопировать
I do not support the mingling.
Adding a little gimmick will be an incentive for people to keep their reservations.
You know what, I hate to say it, not being a BB man myself, but Michel is making sense.
Я не поддерживаю сборы.
Добавление маленькой уловки побуждает людей на сохранение их резервации.
Ты знаешь что, я ненавижу это говорить я не BB мен, но Мишель говорит разумные вещи.
Скопировать
I, too, was completely taken in by them.
I feel just terrible about adding to our impertinence, but seeing as how the two of you are among the
Research on the red water?
Они и меня провели.
Мне так неловко просить об этом после причинённых вам неудобств... Но я считаю вас первоклассными алхимиками, и поэтому хотел бы попросить вас помочь мне с...
Исследованием красной воды?
Скопировать
Why don't you just let us go?
You can avoid adding kidnapping to breaking and entering.
You should listen to this woman.
ѕочему бы вам просто нас не отпустить?
¬ам и так предъ€в€т обвинени€ за проникновение, но вы можете избежать обвинени€ за вз€тие заложников!
¬ам лучше прислушатьс€ к советам этой женщины.
Скопировать
We're gettin' a fat kid!
You know, instead of adding someone... maybe you should think about weeding out a few.
Like you and you and... you.
У нас будет свой толстяк!
Знаете, а может не будем заводить еще одного, может, лучше прополоть этих?
Тебя, например... и тебя и... тебя.
Скопировать
In this joint it seems like a lot. But if you made a real strike, you couldn't be dragged away.
Even the threat of death wouldn't keep you from adding $10,000 more.
$10,000, you'd want $25,000.
В такой дыре это кажется состоянием, но если ты поймал удачу, тебя и за уши не оттащишь.
Ты не упустишь шанс добавить еще десять тысяч даже под угрозой смерти.
Еще лучше - 25 тысяч.
Скопировать
You are also a hyperthyroidic type, plus a thalamus overfunctioning... and, from the droop of your eyelids and the overstressed tone of your speech... with a manic-depressive tendency.
Adding up these various informations, we get a man of violent temper... suffering from fits of melancholia
But how can you know?
Вы также склоны к гипертиреозу, плюс, у вас перенапряжены глаза, воспалены веки и предстрессовый тон в вашем голосе, ... с маниакально-депрессивными тенденциями.
Сложив эту информацию, мы получаем человека с сильным характером, страдавшего приступами меланхолии в течение прошлого года, у которого были мысли о самоубийстве.
Но как вы узнали?
Скопировать
- Can't you give me a rough estimate?
- Not without an adding machine.
I forgot to bring it.
- Нет, скажи. Нужны счеты.
Взял?
Нет, забыл.
Скопировать
Andrzej Munk was unable to complete his film He died in a car accident on 20th September, 1961
We have no intention of adding what he had no time to say himself
We are not searching for solutions which might not have been his nor seeking to conclude the plots which his death left unresolved
Анджей Мунк, не успев закончить этот фильм, погиб в автокатастрофе 20 сентября 1961 года.
Мы не собираемся рассказывать то, что не успел рассказать он сам.
Не ищем решений, потому что не знаем, были бы его решения такими же. Не пытаемся восполнить пробелы, оставшиеся после смерти режиссёра.
Скопировать
I realise that, too!
Total distance in a straight line is 5300 miles adding on a third makes 7000 miles.
At the Mermaid's average speed of approximately 2 to 3 knots that's 60 days minimum, 120 days maximum.
Я тоже об этом подумал!
Общее расстояние по прямой - 5300 миль добавим треть - это 7000 миль.
При средней скорости "Русалочки" примерно 2 - 3 узла это минимум 60 дней, максимум - 120 дней.
Скопировать
One day a tiny man entered a North Zone café and said, "I want a cup of very hot, sweet coffee..."
adding: "I shan't pay, because I fear no one".
He drank his coffee.
Однаждьi, очень маленький мужчина вошел в кафе в северном квартале. Он сказал: "Я хочу вкусньiй горячий кофе с сахаром".
Он добавил: "...но я вам не буду платить,.. потому что я никого не боюсь".
Он вьiпил кофе...
Скопировать
- What's happening now?
- They're adding it up.
In their head?
- А что сейчас происходит?
- Они всё это считают.
В голове?
Скопировать
There was a Vina listed on that expedition as an adult crewman.
Now, adding 18 years to your age then...
It's not fair!
Взрослая женщина Вина была в списке членов экспедиции.
Теперь добавим 18 лет к вашему возрасту...
Это не честно!
Скопировать
Japanese wrestler, Sunichi Kawano, 27 was run out of his village after losing against the Iranian Resa.
Adding that his attitude was liable to demoralize the Japanese team.
Between pictures, Kumiko and I talk.
27-летний японский борец Суничи Кавано был выгнан из расположения Олимпийской деревни за то, что проиграл схватку с иранцем Голамом Резой.
Тренер Кавано обвиняет его в потере боевого духа, добавляя, что подобное отношение рискует деморализовать весь состав японской сборной.
В перерывах между съёмками мы говорили, Кумико и я.
Скопировать
I said the idea of winning his money... was more than odious to me.
He believed me... and held out his hand... his only hand and said, "Thank you."... adding, "let's have
I blushed and, for the first time in my life... I felt ashamed.
Я сказал, что мысль выиграть его деньги, была мне ненавистна.
Он поверил мне и протянул руку свою единственную руку, и сказал: "Спасибо." добавив: "Давайте выпьем."
Впервые в жизни я почувствовал, что такое стыд.
Скопировать
They're alright in their place but not for anything practical.
You're not gonna try to tell me you think you can diddle your way out of a criminal charge with an adding
Open up in there.
Может, она и нужна кому, но только не для практических целей. Потише, дядя Макс.
И не убеждай меня, что можно выпутаться из уголовщины с помощью счетной машины.
Мы друзья адвоката.
Скопировать
I said it looked like a battleship, not that it was a battleship.
I should have called it an overgrown adding machine. Then at least you would've believed me.
General Buskirk? MacAfee here.
Я сказал, что оно выглядело как эсминец, а не было эсминцем.
Надо было назвать это счётной машиной-переростком, тогда по крайней мере ты бы мне точно поверила.
Генерал Баскирк.Это МакКафи.
Скопировать
He's lanced the pineal gland deep in the cerebellum.
He's adding the pineal hormone to the Nipe.
It's a trick.
Он проколол его пинеальную железу, чуть ли не до мозжечка.
В этот порошок они добавляют пункцию из пинеальной железы.
Это трюк.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов adding (аден)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы adding для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение