Перевод "addresses" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение addresses (эдрэсиз) :
ɐdɹˈɛsɪz

эдрэсиз транскрипция – 30 результатов перевода

Den?
You take that reserve the addresses of all the women you meet?
No.
Ден?
Тьl что берешь про запас адреса всех женщин, которьlх встречаешь?
Нет.
Скопировать
- That's why I'm here.
I've been to visit those addresses, and all the knives are accounted for.
Then maybe it came from one of the other shops you mentioned.
- Поэтому я здесь.
Я проверил все адреса и все ножи учтены.
Тогда, возможно, они пришли из одного из тех магазинов, которые вы упоминали.
Скопировать
He posed as a security tech to gain access to the buildings.
Now, only three addresses serviced by that company fall within the broadcast range of the cameras.
One of them in Cassie's building.
- Он переодевался в техника систем безопасности, что бы получать доступ в задния.
Теперь, только три дома на обслуживании этой кампании находятся в радиусе действия камер.
- Один из них - это дом Кэсси.
Скопировать
We might blow the wire altogether.
We got two addresses in the low-rises that are probables... and another two row houses... that have been
But this.... this here is the best bet for a good rip.
И, кроме того, мы можем угробить прослушку.
У нас есть два адреса в малоэтажках, возможные тайники... и еще два в террасах... по которым были устроены тайники не более недели назад.
Но вот это.... это лучший вариант из всех возможных.
Скопировать
Is that Avon's money?
Eastside addresses... but maybe Barksdale has fronts we don't know about.
-State's attorney's returning this?
это деньги Эйвона?
Адреса в Истсайде... Возможно, у Барксдейла есть подставные конторы, о которых мы еще не знаем.
-Это вернул прокурор штата?
Скопировать
Yeah, here's this vague CI information... that states he stays in various apartments out in the county.
Addresses undetermined, of course.
He moves from girlfriend to girlfriend... might have another girlfriend in New York.
Да, вот смутные данные от осведомителей... утверждают, что он останавливался в разных апартаментах округа.
Адреса, конечно, не установлены.
Он переезжает от подруги к подруге... возможно, у него есть подруга в Нью Йорке.
Скопировать
Mm, was he, now?
Nothing on Tulley's e-mail addresses, but something dodgy on a phone number.
This guy, Ronald Prosser.
О, неужели?
В электронной почте Тулли ничего, но кое-что примечательное есть в телефоне.
Это парень - Рональд Проссер.
Скопировать
O'Neill out.
So you wanted the gate addresses to the Goa'uld worlds because you wanted to snag another queen?
Colonel, we have no choice but to replace the one we have.
O'Ќилл - конец св€зи.
"ак вы хотели адреса врат к мирам √оаулдов, потому что вы хотели поймать другую королеву?
ѕолковник, у нас нет другого выбора, кроме как заменить ту, котора€ у нас есть.
Скопировать
- Then get him out of here!
- Get their names and addresses.
- My name is Joel Cairo, Hotel Belvedere.
Нет! - Тогда забери его отсюда!
- Запиши их точные фамилии и адреса.
- Я - Джоэль Каиро, отель "Бельведер".
Скопировать
Sullivan got me at my home. He's got everything in my safe:
Account books, receipts, names, addresses, everything.
If he's prosecuted for this kidnapping, he'll talk. He's got evidence to back it.
Салливан забрал всё из моего сейфа.
Счета, расписки,.. ...имена, адреса, чековые книжки - всё.
Если его будут судить за похищение, он заговорит.
Скопировать
That's right.
One message, two addresses. Send it right off.
"Looked for wire here but none. Heaven's sake why?"
Все верно.
Пошлите ее по этим двум адресам.
"На борту нет радио.
Скопировать
After all, we were all Poles together, nobody saw anything wrong in it.
Otherwise, the boys wouldn't give him the addresses. - What addresses?
- Of the relatives in Warsaw.
Там были одни поляки, нам это не показалось странным.
- Иначе парни не дали бы адреса.
- Какие адреса?
Скопировать
Every door we can take.
Any addresses we can write on, anything connected to a narcotics case.
CID, tactical, the deus... and tomorrow, on the 6:00 news... we put a lot of fucking dope on the table.
По всем возможным адресам.
Любой адрес, на который можно выписать ордер, все, что связано с делом о наркотиках.
Уголовный розыск, спецназ, борьба с наркотиками... но завтра, в шестичасовых новостях... мы должны продемонстрировать кучу наркоты на столе.
Скопировать
Of course, we need something in return from you, as a measure of good faith.
We can give you these ten addresses and a lesson in gate technology.
These are peaceful worlds, safe from hostile forces, rich with historical relics and natural resources.
онечно, нам нужно что-то взамен от вас, как мера честных намерений.
ћы можем дать вам эти дес€ть адресов и р€д уроков в технологии врат.
ќни миролюбивые миры, безопасны от враждебных сил, богатые историческими реликви€ми и природными ресурсами.
Скопировать
-After my exams. -I know people there.
I can give you addresses.
Talk to them, they're the experts.
Поговори с ними.
Они эксперты.
-Папа!
Скопировать
- Less than a quarter.
Do you think he got these gate addresses randomly, or could there be an order?
Yeah, I suppose.
- Меньше четверти.
Вы думаете он внес адреса врат беспорядочно, или они шли по порядку?
Да, я полагаю.
Скопировать
Two words: gate address.
years ago when Ancient knowledge was downloaded to Colonel O'Neill's mind he put a bunch of new gate addresses
How many did he put in there?
Два слова: Адрес Врат.
Четыре года назад, когда знание Древних было загружено в сознание Полковника Онилла он внес адреса новых врат в главный компьютер.
Сколько туда он внес?
Скопировать
Eight are here in the 'States.
You know, if these addresses are still valid, we should go talk to these people in person.
What do you hope to learn?
Восемь из них здесь в Штатах.
Вы знаете, если эти адреса все еще не изменились, мы должны лично пойти и поговорить с этими людьми.
Что вы надеетесь узнать?
Скопировать
They're on you with wiretaps.
Several phones, several addresses.
Stefanos.
Вас прослушивают.
Несколько номеров, по нескольким адресам.
Стефанос.
Скопировать
- Everything.
- Records, home addresses, credit history.
- Nice.
Всё.
Их досье, адреса.
Молодец.
Скопировать
Don't forget to write.
Remember, you have the addresses.
Jack!
Не забывайте писать.
Помните, у вас есть все адреса.
Джек!
Скопировать
Uh -
A few addresses, just, uh, in case I don't bring it off.
Can I be phoned here?
- Да.
Пара адресов на случай, если я не справлюсь
Я могу позвонить
Скопировать
- Objection.
Defense counsel constantly addresses... the witness as Mrs. Tyler to influence the jury.
- But she is Mrs. Tyler.
- Протестую.
Адвокат ответчицы называет свидетеля "миссис Тайлер", и оказывает этим влияние на присяжных.
- Но она и есть миссис Тайлер.
Скопировать
- Half a dozen names. Anything else?
Addresses, habits, descriptions of the stones and settings.
Suppose it falls into the wrong hands?
Что еще?
Все: адреса, привычки, описание камней и оправ.
А если это попадет не в те руки?
Скопировать
See to it that all stick to the rules.
Here're all the names and addresses.
Ciphered, of course.
Я не хочу, чтобы кто-нибудь что-нибудь заподозрил.
Здесь поименный список с адресами.
Разумеется, всё закодировано.
Скопировать
I think I've found something.
- I have two addresses, I think...
- You think so, eh?
- Кажется, я что-то нашел...
У меня две съемных квартиры... Я думаю...
- Вы думаете, гмм?
Скопировать
Continue.
For months you query request addresses me so that I authorize you to join your father at Irkutsk.
I asked that my right.
Продолжаем.
Уже не один месяц ты мне пишешь прошение за прошением и просишь чтобы я разрешил тебе съездить в Иркутск к отцу.
Я прошу только то, на что имею право.
Скопировать
No, I don't know a thing.
We have some other addresses to check. Maybe we'll come up with something.
Otherwise we'll probably be getting in touch with you again.
Нет, я ничего не знаю.
Мы проверим ещё несколько адресов - вдруг что-то прояснится.
В противном случае мы, видимо, вновь свяжемся с Вами.
Скопировать
I'll need witnesses.
Get names and addresses.
Everyone who saw the assault.
Мне нужны свидетели.
Запишите имена и адреса.
Всех, кто видел драку.
Скопировать
Some English translations I had made of French poetry had enjoyed some success and I had been appointed to a lectureship at Beardsley College, Ohio, in the fall.
Friends had given me several addresses in Ramsdale where lodgings were available for the summer.
Mr. Hofsteader said that you're going to be staying all summer.
Мои переводы из французской поэзии на английский принесли мне некоторый успех, и я получил место лектора в колледже Бердсли, штат Огайо, начиная с осени.
Друзья дали мне несколько адресов в Рэмсдэйле где сдавалось жильё на лето.
Мистер Хофстэдер сказал, что вы приехали на всё лето.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов addresses (эдрэсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы addresses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдрэсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение