Перевод "ales" на русский
ales
→
эль
Произношение ales (эйлз) :
ˈeɪlz
эйлз транскрипция – 30 результатов перевода
The whole nine yards.
I'm gonna go down to the cafeteria anget us a couple of ginger ales to toast our future.
Hey,doctor.
Навеки вечные.
Пойду в буфет за лимонадом. Выпьем по стаканчику за наше будущее.
Эй, доктор.
Скопировать
As the one we drink in our hometown As the one we drink in our hometown
You can drink your fancy ales You can drink them by the flagon
But the only brew for the brave and true
Чем у нас привыкли наливать
Можешь пить свой хитрый эль Пей хоть прямо из кувшина
Ну а храбрых и отважных ждёт
Скопировать
Que dit-il?
Que je suis semblable à les anges?
Oui, vraiment, sauf votre grâce, ainsi dit-il.
{Что он говорит?
Что я похожа на ангелов? }
{Да, действительно, с разрешения вашей светлости, он так говорит.}
Скопировать
Yes. Same bloke.
Two light ales, please.
Two.
Да, это он.
Два светлых пива, пожалуйста.
Два.
Скопировать
- I assure you I'm not, officer.
Honestly, I've only had a few ales.
Out of the car... please.
- Уверяю вас, нет, офицер.
Честно, я только пропустил пару стаканов пива.
Выйдете из машины... пожалуйста.
Скопировать
Mother!
Get us two brown ales, lass.
This here's Mr Herriot.
Мать!
Принеси-ка, девочка, нам пару кружек темного эля.
- Это мистер Хэрриот.
Скопировать
I hope you are.
Are the ales of craigs, Fraser.
Your grandfather's favorite stones. Aye.
Эти камни из магмы, Фрейзер.
Говоря геологически, конечно.
Бонспиль - это когда с округи собираются все команды и устраивают соревнование.
Скопировать
Bon.
And the usual brown ales?
Yeah.
Бон.
И, как обычно, темного пива?
Угу.
Скопировать
I think the emperor wants to dance with elspeth because all that's on his mind is slanking.
The ales of craigs.
That's not appropriate. But, uncle Morris, gamma says it's a game that can be shared by everyone.
Позовите доктора!
Я не полетал с императором воздуха.
Несколькими неделями позже бабуля умерла от пневмонии.
Скопировать
- Look, ok... I don't get it.
She is a les.
When she told her parents, they hit the road.
- Стоп, я не поняла.
Оказалось, что это девушка по имени Саманта, она лесби.
Когда она сказала родителям, они выгнали её.
Скопировать
Don't mind if I do.
- One port, two light ales. - Right you are, sir.
- Aren't you having one?
- Не возражаете, я закажу. - Большое спасибо!
- Один портвейн, два светлых пива.
- А вы не хотите выпить?
Скопировать
I don't want anything.
Monsieur le Duc, il y a les policiers en bas.
The police have an unfortunate habit of interrupting our conversations just when they begin to be interesting.
Я ничего не хочу.
Господин герцог, внизу полиция.
Полиция имеет досадное обыкновение прерывать наши беседы на самом интересном месте.
Скопировать
Can I interest you in a lager?
A selection of guest ales?
Look, Miss Pickwell is insisting her children starve themselves, in order to achieve Olympic-standard body mass.
-Хочешь пива? Или, может, стаут?
-Я не пью до 10:30.
Послушай, мисс Пиквелл настаивает, чтобы дети голодали для достижения Олимпийских стандартов веса.
Скопировать
The prodigal sons return!
What will it be, one of our guest ales perchance?
Might I recommend five pints of Crowning Glory?
Блудный сын вернулся!
Что, может быть вам нашего коронного?
Могу ли посоветовать пять пинт Королевской славы?
Скопировать
Gotcha.
Hey, uh, two ginger ales.
Hey, man. I didn't even notice
Понял.
Эй, два имбирных эля.
Привет, чувак.
Скопировать
Well, he's down to two beers in the shower.
They're pale ales!
Please!
Well, he's down to two beers in the shower.
They're pale ales!
Please!
Скопировать
The shooter was dead-on from 100 yards with a Les Baer Prowler.
- A Les Baer?
- Mm-hmm.
Стрелок стрелял со 100 метров из Les Baer Prowler.
- Les Baer?
- Угу.
Скопировать
Never going after one of our own.
I saw Luis' face when we told him it a Les Baer.
I mean, it hit a nerve.
Это оружие никогда больше не видели.
Я видел лицо Луиса, когда мы сказали ему, что это Les Baer.
В нем что-то дрогнуло.
Скопировать
You got any other leads?
The shooter was dead-on from 100 yards with a Les Baer Prowler.
- A Les Baer?
У тебя есть другие зацепки?
Стрелок стрелял со 100 метров из Les Baer Prowler.
- Les Baer?
Скопировать
Ballistics are in.
The slug that hit your son was from a Les Baer Prowler.
That's a high-end pistol.
Баллистическая экспертиза... это все, что есть.
Пуля, которой убили вашего сына, была от Les Baer Prowler.
Это пистолет высокого класса.
Скопировать
It's pretty good.
Comes with a couple of ginger ales and a bacon double cheeseburger.
Just following the lead, boss.
Очень мило.
Подается с парой кружек имбирного эля и чизбургером с двойным беконом.
Просто следовал указаниям, босс.
Скопировать
I know what you're thinking.
We ought to supply those ales of yours in our Food Hall!
The idea... is to walk as though your feet were on wheels.
Я знаю о чем вы думаете.
Мы могли бы поставлять ваш эль в наш Фуд Хол.
Идея в том... чтобы ходить, как будто ваши ноги на колесиках.
Скопировать
Well, maybe five.
I make beer, and I feel I've done all I can selling ales to the nation.
I want one more business conquest to make me young again.
Ну ладно, пять.
Я делаю пиво и чувствую, что делаю все, что могу продавая эль людям.
Я хочу еще одну бизнес победу, которая сделает меня моложе.
Скопировать
It's fine. I'm fine.
- Please, four ginger ales.
- You catch that?
Все нормально.
- Пожалуйста, 4 имбирных эля.
- Ты слышала?
Скопировать
She never could stand weapons were things not meant for guns.
Pran ce mesaj sa a, les cendres sur le vent.
No!
Она никогда не выносила оружия. когда вещи не доходили до ружей.
Примите эту жертву, пеплом по ветру
Нет!
Скопировать
- You catch that?
Mm-hmm, pancakes, macaroni-and-cheese balls, three eggs, and four ginger ales. So?
How high you got to be to want to eat that?
- Ты слышала?
Ага, блинчики, макароны с сыром, три яйца и четыре имбирных эля.
Как надо обкуриться, чтобы хотеть все это съесть?
Скопировать
Come again?
The guest ales.
We, sir, are doing The Golden Mile and you have the honor of drawing first blood.
- Не понял?
- Что у нас подают сегодня? Пиво какое?
Мы, сэр, покоряем Золотую Милю и вам выпала честь пролить первую кровь.
Скопировать
Just me?
welcome you all to the groundbreaking for the Eastwick brewing company, setting a new standard in lagers, ales
Yeah!
Только у меня так?
Я бы хотел поприветствовать вас всех на начале строительства пивоваренной компании Иствика, которая установит новые стандарты светлого пива, эля и крепкого пива.
- Да!
Скопировать
Well, I'm flattered.
Make that two ginger ales, please.
Got it.
Что ж, я польщена.
- Тогда два имбирных эля.
- Понял.
Скопировать
All right.
We got two bemidji pale ales And...
Who ordered the mini-burgers?
Так.
У нас здесь 2 светлых пива прямиком из Бемиджи и...
Кто заказывал мини-бургеры?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ales (эйлз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ales для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение