Перевод "alright" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение alright (олрайт) :
ɔːlɹˈaɪt

олрайт транскрипция – 30 результатов перевода

By all the angels I was intact when I came to your bed.
Alright! So you were a fucking virgin!
That's not the point!
Клянусь всеми ангелами, я была невинной, когда легла на твое ложе.
Отлично, ты была гребаной девственницей!
Вопрос не в этом!
Скопировать
Let's just drink more then.
Alright.
To his grace.
Тогда давай еще выпьем.
Правильно.
За его милость.
Скопировать
Majesty!
It's alright.
She's gone.
Ваше величество!
Все в порядке.
Она ушла.
Скопировать
If henry wants an annulment who's to stop him?
Alright. You talk of fact.
Let me give you a fact.
Если Генрих хочет развод, кто остановит его?
Хорошо, вы говорите реалистично.
Позвольте и мне высказаться по делу.
Скопировать
I hate you!
You said it would be alright!
You said he would believe you!
Ненавижу тебя!
Ты говорил, что все будет хорошо!
Ты говорил, он поверит тебе!
Скопировать
- Sweetheart... by all the angels I was intact when I came to your bed.
- Alright!
So You were a fucking virgin!
Дорогой... клянусь всеми ангелами, когда легла с тобой, я была невинной.
Отлично!
Ладно, ты была долбаной девственницей!
Скопировать
That... that's it! We've made an opening to our imagination, sir!
Alright, that's enough!
We still got a lot of work to do, people!
Получаем показания с другой стороны..
Мы сделали отверстие в наше воображение, сэр!
Так, этого достаточно!
Скопировать
Now, don't be down, y'all. I bet we can find some AIDS down the forest.
Alright, men.
We don't know what you'll experience on the other side of this doorway, but it will most likely be really weird.
- Ну, не расстраивайтесь, вы все.
Я спорю, мы можем найти кого-нибудь со СПИДом в лесу. /
Мы не знаем, что вы испытаете на другой стороне этого портала, но это будет, скорее всего, действительно странно.
Скопировать
That gives you more experience than anybody.
Alright, here we go.
Men... forward! - Sir, we have a security breach!
Он даёт вам больше опыта, чем кому-либо.
Хорошо, теперь мы едём. Мэны.. вперёд!
- Сэр, у нас брешь в системе безопасности!
Скопировать
But I'm suposed to be at school right now, and instead I got... I got Snarf and Popeye and Luke Skywalker all pissed off.
But know that if you believe in yourself, everything will turn out alright.
Sir, are you sure about this?
Это тяжёлое время для всех нас, молодой мальчик.
Но знаю, что если ты веришь в себя, всё закончится хорошо.
Террористы напали на нас там, где мы наиболее уязвимы.
Скопировать
Yeah, sure. He's the kid that scored a hundred thousand points.
- Look, just go ahead and play, alright?
Leave me alone.
Он тот парень, который набрал сто тысяч баллов.
- Как получилось, что ты играешь здесь сейчас?
- Слушайте, вот, берите и играйте, хорошо?
Скопировать
It's only a week before the reception!
It'll be alright.
No need to get worried.
До приема всего неделя!
Все будет нормально.
Не раздувайте из мухи слона.
Скопировать
Thank you, bro.
Alright, Einstein, what you thinking?
And it's the third day of testimony in trial of Dr. Sara Tancredi, daughter of the late governor Frank Tancredi.
Спасибо, братишка.
Ну ладно, Эйнштейн. И что же ты придумал?
Чикаго, штат Иллинойс Сегодня третий день слушаний... по делу доктора Сары Танкреди,.. дочери недавного умершего губернатора Фрэнка Танкреди.
Скопировать
I'm sorry for making you have to see us off.
It's alright. It's not a bother at all.
Dad didn't need to say those things.
что вам приходится нас провожать.
это не составит труда.
Отцу не следовало говорить тех вещей.
Скопировать
-We'll be going now.
Alright, bye.
-Bye.
- Тогда мы поехали.
счастливо.
- Пока.
Скопировать
-Sorry.
Alright! Oh yeah!
Hey!
- Прости.
УРААА!
Эй!
Скопировать
Si.
Alright, did you write the four essays?
Si!
Это вся история?
- Да. - Хорошо, вы написали четыре эссе?
- Да!
Скопировать
We all wrote essays for you.
Alright!
Okay, let's have em! Have what?
Мы все писали чувихам для вас. (essays- мексиканск. чувак)
- Хорошо!
Хорошо, давайте их!
Скопировать
Wow.
Alright, Mexicans, take the rest of these outfits and see what you can find out.
The address is in there, too.
- Ничего себе.
Хорошо, мексиканцы, берите остальные эти наряды и выясните, что можно узнать.
Адрес находится внутри.
Скопировать
Will everything go well? -Huh?
I always thought that it would definitely be alright if it were those two.
Yeah.
Будет ли все хорошо?
Если так случилось даже с Эри и Тсуру... что как раз у этих двоих все должно быть как нельзя лучше.
Да уж.
Скопировать
-No we're not. Completely. Hard-headed... and totally weak when it comes to the important things.
Alright...
Let's go.
- Вовсе нет. когда речь заходит о важных вещах.
Ладно...
Пойдем.
Скопировать
Ok.
Alright!
I'm going!
Ok.
Ладно!
Поехали!
Скопировать
I'm sorry I'm not joining you.
Alright.
Don't be afraid, Rachel. It'll be over in two days.
Жаль, что я не могу присоединиться к вам.
Хорошо.
Не бойся, Рахель, через 2 дня все закончится.
Скопировать
We've got to get him to the hospital immediately.
Will he be alright?
- We must move right away.
Мы должны отвезти его в больницу.
С ним все будет в порядке?
Надо спешить.
Скопировать
that's doesn't matter how long it takes, i must come home!
Alright!
Than why you left me alone!
Не важно как долго это длиться, главеное, что я уже дома
Хорошо!
Потом, почему ты оставил меня одну?
Скопировать
Psych!
Alright, let's just go around the room, and tell me what you believe in.
- Catholic.
Купился!
Хорошо, начнем по кругу. Расскажите, во что вы верите.
- Я католик.
Скопировать
- Don't worry.
Everything will be alright.
- Come on, enough.
-Не волнуйся.
Все будет нормально.
-Давай же, взбодрись.
Скопировать
Okay, come as soon as possible.
Alright.
Hello.
Хорошо, приезжай как можно скорее.
Хорошо.
Здравствуй.
Скопировать
Do you mind, sir? We wanna watch Stan and Kyle play.
Alright, let's try to score 60,000 points this time.
Are you ready to rock?
- Вы не возражаете, сэр?
Мы хотим смотреть игру Стэна и Кайла.
Готовы ли вы играть рок?
Скопировать
-Something is going to happen to me.
-It's alright.
Everything is going to be alright.
Со мной что-то случиться
Всё в порядке.
Всё будет в порядке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов alright (олрайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alright для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить олрайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение