Перевод "alright" на русский
Произношение alright (олрайт) :
ɔːlɹˈaɪt
олрайт транскрипция – 30 результатов перевода
I do know that I do understand.
Alright, Keith, so you got a little friend on Venus.
What does he want from us?
Я знаю, что Я понимаю их.
Хорошо, Кейт, так что Ты заимел маленького друга на Венере.
Что он хочет от нас?
Скопировать
Why, that's impossible!
Alright, I'll be right over.
Anne!
Почему, это невозможно!
Хорошо, Я прибуду прямо сейчас.
Энн!
Скопировать
I always thought Keith was a little off, but now he's really gone off the deep end.
Keith's a genius, alright.
Maybe too much so for his own good this time.
Я всегда думала, что Кейт был немного замкнут, но сейчас он действительно слишком отдалился.
Кейт гений, хорошо.
Возможно слишком даже, и на этот раз все для его же блага.
Скопировать
I'm sorry, doctor.
That's alright, ladies.
We know it wasn't anybody's fault.
Мне жаль, доктор.
Все в порядке, леди.
Мы знаем, это не было вызвано чьей-то ошибкой.
Скопировать
What's your pleasure?
Oh, scotch and soda's alright.
Oh, my feet!
Как Вы, довольны?
Ах, шотландское виски с содовой, отлично.
Ах, мои ноги!
Скопировать
No one ever believed me.
Alright, Keith.
Alright.
Предположим, только на данный момент, что Ты говоришь правду.
Это существо называется:
- Зонтар, он прибыл с Венеры.
Скопировать
Alright, Keith.
Alright.
Let's say, just for the moment, that what you're saying is true. That a creature called Zontar has come from Venus.
Это существо называется:
- Зонтар, он прибыл с Венеры.
И захватил власть во всем мире и подмял население мира под свое господство.
Скопировать
Right.
Alright, what do ya want? I've just talked to Zontar.
He said that you've killed the inject-a-pod that he grew for you.
Он сказал, что Ты убил инъекционные-коконы, которые были выращены для Тебя.
Это означает, что Ты не будешь подконтролен в течение нескольких часов.
Давай ко мне. Я хочу поговорить с Тобой. Это очень важно.
Скопировать
Anne's car will run.
Alright.
I'll see you later.
Но Я должен кое-что сделать в первую очередь.
Увидимся позже.
Да, если это должно быть сделано, но это необходимо?
Скопировать
Open your mind for just a few minutes and let me inside, so that I can talk to you!
Alright, Martha.
You know the old hot springs cave up at the ridge?
Хорошо, Марта. Я слушаю.
Присаживайся.
Зонтар сделал их своей штаб-квартирой, потому что климат там похож на тот, какой на Венере. Скрывается в пещере.
Скопировать
I am very sorry about this.
Are you feeling alright?
Work will start very soon.
Приносим свои извинения.
Вы в порядке?
Начнем совсем скоро.
Скопировать
At 8h in the morning, Monsieur is not awake. This is very urgent.
Alright, but I'll never finish my cleaning
Mr. went to bed late and is not to be disturbed before 11 h.
Сейчас только восемь часов утра, месье еще спит.
Но это не терпит отлагательства. Ну хорошо, сейчас спущусь.
Месье лег очень поздно и приказал не будить его раньше одиннадцати.
Скопировать
That's when we want her.
Alright, let's clean her up.
Check the rim on the left front wheel.
Это нам и надо.
Ладно, выгружай.
- И проверьте левое переднее колесо.
Скопировать
For the last time, are you gonna listen?
Alright. Let's hear it.
Stony Flats. The War Wagon.
В последний раз спрашиваю, ты будешь меня слушать?
Ладно, послушаю.
Это Каменная равнина, это бронированный фургон.
Скопировать
Same thing, you own 'em.
- Alright, Taw, you're reported in.
L hear you're stayin' at my ranch.
- Какая разница, они под тобой ходят.
- Хорошо, Тау, мы отметим тебя.
- Я полагаю, ты живешь на моем ранчо.
Скопировать
- Some folks look at it that way.
But I'm alright, Taw.
L can handle it.
- Некоторые так думают.
Я в порядке, Тау.
Я справлюсь.
Скопировать
We're equipped with everything you're likely to need.
Alright?
I guess so.
Мы вас всем обеспечим, всем, что вам понадобиться.
Поедем? !
Думаю да.
Скопировать
Doctor, what are you doing?
It's alright, Polly.
Confusion is best left to the experts.
Доктор, что вы делаете?
Все в порядке, Полли.
Беспорядок лучше всего оставлять экспертам.
Скопировать
We are friends!
It's alright, now don't be afraid!
We have trouble.
Мы друзья!
Всё в порядке, не бойтесь!
У нас проблема.
Скопировать
- Hello, Alexandre.
- Is the landlady alright?
- She's got the knack of it, it's the tenth time.
- Привет, Александр.
- Как себя чувствует твоя жена?
- У неё уже есть опыт, это десятый ребёнок.
Скопировать
Snap out of it!
Alright!
Button up your shirt.
Агата, ты?
Да!
Застегни блузку.
Скопировать
You kit's relax and wait.
Alright...
As a little gratuity for coming over here, Let's go pummel those goons.
А вы просто расслабьтесь и подождите.
Хорошо...
За то, что те болваны пришли сюда, давайте их немного поколотим!
Скопировать
One move and I'll shoot you dead.
Alright.
Now raise your hands above your head slowly.
Одно движение, и ты покойник.
Хорошо.
Теперь медленно подними руки.
Скопировать
Are you shocked?
. - Alright, let's get to bed.
Wait a minute!
Ты шокирован?
Я никогда не думал о вас и мистере Робинсоне в этом смысле.
- Хватит, займемся делом. - Постойте, постойте.
Скопировать
- Well, help him, for heaven's sake!
- Count upon me, and everything's going tol be alright.
- Mister Meier, beautiful girls still exist!
- Ну помогите же ему!
- Доверьтесь мне, и всё будет хорошо.
- Есть ещё красивые девушки!
Скопировать
- Returning from holidays?
- Everybody follow me, and everything's going to be alright.
My dear collegue surgeon, of course, you don't encounter any problems in your work.
- Разрешите?
- Все идите за мной, и всё будет хорошо.
Дорогой коллега хирург. Наверно, у вас нет проблем.
Скопировать
- But this list is an official document!
- Alright, then let's just give them a double cabin.
- But we are married, seriously!
- Но ведь список официальный документ!
- Ладно, просто так дам каюту на двоих.
- Но мы на самом деле женаты!
Скопировать
- But if you cannot prove this fact with any documents, then you are neither married, nor wedded, and must be separated!
- Count upon me, and everything's going to be alright.
- You need to go to the radioman and get a proof from your marriage bureau.
- Но если вы не можете этот факт подтвердить документом, тогда вы не замужем, не женаты, и должны быть разведены!
- Доверьтесь мне, и всё будет хорошо.
- Вы должны идти к радисту и просить связаться с вашим ЗАГСом.
Скопировать
- How's that? I will explain later.
- Count upon me, and everything's going to be alright.
Cabin number 207.
Это связано с размещением.
- Доверьтесь мне, всё будет хорошо.
Каюта номер 207.
Скопировать
I said, I think it is.
Alright then, yes!
- I want you to leave.
- Я сказала, я думаю, что да.
-Да, так и есть.
- Хочу, чтобы ты уехал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов alright (олрайт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alright для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить олрайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
