Перевод "alveoli" на русский
Произношение alveoli (алвиоли) :
ˈalvɪˌɒli
алвиоли транскрипция – 15 результатов перевода
- Enough to breathe, but that's all.
Just a few cells away from a vast air chamber, one of the countless alveoli of the lung, and we can't
Maybe we can.
Только для дыхания и все.
Совсем рядом огромная воздушная камера, одна из бесчисленных легочных альвеол, а мы не можем раздобыть какую-то каплю воздуха.
А если можем?
Скопировать
Why not?
They had a choice of over a billion alveoli.
And a broken trigger wire.
Почему бы и нет?
В их распоряжении больше миллиарда альвеол.
Пусковой провод порван.
Скопировать
What happened to B'Elanna?
The alveoli in her lungs suddenly stopped processing oxygen.
I've got her on respiratory support.
Что случилось с Б'Эланной?
Альвеолы в ее легких внезапно прекратили поглощение кислорода.
Я держу ее на вспомогательном дыхании.
Скопировать
It should only have three.
And look at the alveoli clusters.
They've been modified to process different kinds of atmosphere.
Это очень впечатляющая работа, однако.
Никогда не видел ничего похожего на это. Как по этому поводу?
Это всего лишь фоновый шум. Ваш датчики не рашитаны для изоляции распада плазмы.
Скопировать
Asphyxiation.
Meth coated the alveoli in his lungs, making breathing impossible.
The space was too narrow to squeeze through.
Извини, Чарли.
Он не хочет признать, что агрессивный человек склонен с насилию и восстанию, потому что он бы предпочел сидеть в кресле обитом дорогой тканью, и рассуждать о комплексе маленького пениса.
Кстати
Скопировать
It is the most important breathe of our life the first of 700 million
rushes down the trachea through thousand of branching tubes into nearly 30 million tiny air sacs, the alveoli
these absorb oxygen into our blood
Это самый важный вдох в нашей жизни - первый из 700 миллионов.
Воздух стремится по трахеям через тысячи разветвляющихся трубок в более чем 30 миллионов крошечных воздушных мешочков - альвеол.
Там происходит поглощение кислорода из воздуха,
Скопировать
No infiltrates. Mild atelectasis bilaterally. - Okay.
- That means areas of collapsed alveoli.
We know what atelectasis is.
Инфильтратов нет, лёгкий двустронний ателектаз.
То есть небольшие зоны альвеол сдуты.
Мы знаем, что такое ателектаз.
Скопировать
- Pulse ox is dropping.
The damaged alveoli are filling with fluid.
We need to talk about intubation, Greg.
- Насыщение падает.
Поврежденные альвеолы наполняются жидкостью.
Мы должны поговорить об интубации, Грег.
Скопировать
Without atmospheric pressure, The liquid in his body vaporized, Causing his skin and eyeballs to freeze
As the oxygen escaped his lungs, the alveoli burst.
His body swelled to twice its size from the escaping gases.
Без атмосферного давления жидкость в его теле испарилась, из-за этого кожа и глаза замерзли, а большая часть крови выкипела.
Так как кислород вышел из легких, альвеолы лопнули.
Его тело раздулось вдвое из-за скопившихся газов.
Скопировать
Okay, 0.2 blood alcohol concentration at time of death.
Saltwater in his lungs, ruptured alveoli, frothy sputum, a drunk drowning.
Now, what can you tell us about our John Doe that we don't already know?
Концентрация алкоголя в крови на момент смерти 0.2.
Морская вода в легких, разрывы альвеол, пенистая слюна, вода в желудке.
Так, а что ты можешь сказать о нашем Джоне Доу такого, чего мы еще не знаем?
Скопировать
Certainly not enough pressure to pop the alveoli.
This young girl's lungs filled with a rush of water with enough force to cause the alveoli to expand
So what are you saying happened?
И конечно такого давления недостаточно, чтобы разорвать альвеолы.
Лёгкие этой девушки были быстро наполнены водой с такой силой, что альвеолы вышли за пределы своих возможностей.
Так что, как ты считаешь, могло случиться?
Скопировать
Yeah, but the killer had to use something to force the water into Daycia's lungs.
I mean, Doc said her alveoli were popped like balloons.
Well, then, maybe the killer pumped the water the same way that you'd blow up a balloon.
Да, но убийца использовал что-то ещё, чтобы вогнать воду в лёгкие Дэйши.
Док сказал, что её альвеолы лопнули как шарики.
Ну, тогда может быть убийца закачал воду так же, как надувают шарик.
Скопировать
What am I looking at?
Lung tissue, specifically alveoli.
They're the little sacs where oxygen and CO2 are exchanged.
Что я рассматриваю?
- Лёгочные ткани, в частности альвеолы.
В этих маленьких мешочках происходит обмен кислорода и углекислого газа.
Скопировать
With drowning, you don't generate pressure.
Certainly not enough pressure to pop the alveoli.
This young girl's lungs filled with a rush of water with enough force to cause the alveoli to expand beyond their capacity.
Когда топишь, ты не вызываешь давление.
И конечно такого давления недостаточно, чтобы разорвать альвеолы.
Лёгкие этой девушки были быстро наполнены водой с такой силой, что альвеолы вышли за пределы своих возможностей.
Скопировать
Jesus.
"Alveoli are clean."
Wait, that means that there was no smoke in his lungs.
Господи.
"Альвеолы чистые".
Значит, в лёгких не было дыма.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов alveoli (алвиоли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alveoli для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алвиоли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение