Перевод "amani" на русский
Произношение amani (амани) :
amˈɑːni
амани транскрипция – 30 результатов перевода
Karen, you're not gonna die.
I just got a mani.
You know, honey, I'm happy for you
Может быть, ответ можно найти в Интернете.
Вы знаете, есть кое-что, о чем мы так и не поговорили... очень странно, что никто никогда не задавался этим вопросом.
О, наконец-то!
Скопировать
What was it, a hair appointment?
Uh, a mani-pedi?
Was there a sale at Barneys?
Что? Парикмахерская?
Маникюр? Педикюр?
В "Барни" распродажа?
Скопировать
So mix'd in him that Nature might stand up
"This was a mani"
Okay, here we go. Start getting people ready.
Что миру возвестить сама природа
Могла бы: "То был - человек!"
Приготовьтесь к поклону.
Скопировать
We had a good laugh about that. A good long laugh, actually.
I explained how you get a mani/pedi once a month. Weekly, Wolverine... some of us care.
Oh, I did.
Мы отлично повеселились над этим Хорошенько посмеялись вообщемто
Я обьяснил что вы двое ходите на мани/педи-кюры ежемесячно еженедельно, Росомаха комуто из нас не все равно и как вы играли на ксилофоне на Pre-Reformation Dance Society в Wesleyan ты даже рассказал им что у нас была группа и мы дебютировали играя там?
О, да
Скопировать
Really.
Were you getting a mani-pedi?
Okay, okay, okay.
Серьёзно?
А может ты ещё и маникюрился-педикюрился?
Так-так-так.
Скопировать
Oh, gosh, actually I had sort of forgotten.
Did you get a mani?
Maybe a pedi?
О, черт побери, вообще-то у меня разновидность склероза.
Ты сделал маникюр?
А может педикюр?
Скопировать
Because nobody else will.
Get a mani-pedi, wax your lady business, you know, whatever it is, do it for yourself- not for him.
WOMAN Thank you, Cate.
Потому что никто другой этого не сделает.
Сделайте маникюр- педикюр, проэпилируйте свои женские места, знаете ли, и все такое, сделайте это для себя...не для него.
Спасибо, Кейт.
Скопировать
And it's a bit of a strange phase.
You know, she hasn't had a mani and pedi in almost two weeks.
Weird.
И это немного странная фаза.
Знаешь, у неё не было мэни и рэди почти 2 недели.
Странно.
Скопировать
Can we blow up these Wiccan dipshits already?
I got a mani-pedi at four.
Vampires are outside with automatic weapons.
Можем мы уже взорвать этих викканских недоумков?
У меня маникюр в четыре.
Вампиры на улице с автоматами.
Скопировать
Oh, hey.
So, I'm gonna get a mani-pedi after school.
Do you want to come?
Привет.
Я тут думала сходить на маникюр-педикюр после школы.
Не хочешь пойти?
Скопировать
Don't tell Sasha I asked you.
I'm gonna go sneak out for a mani-pedi.
Oh!
Не говори Саше, о чем я спрашивала
Сбегаю на маникюр-педикюр.
Вауу!
Скопировать
So I talked to the flower lady, and, uh, I have to leave a message for the cake people.
I'm gonna have to get a mani-pedi later.
I'm gonna have a drink with Sam tonight and just show up tomorrow.
Так, я поговорила с флористкой, и, эм, мне надо оставить сообщение кондитерам. Я сделал это вчера вечером.
О. Позже мне надо на маникюр и педикюр.
Я собираюсь выпить сегодня с Сэмом. И просто появиться завтра.
Скопировать
If you like it I'll write some more.
Until then I got a mani-pedi to roll to.
- Ciao, Lloyd.
Если вам понравится, напишу ещё.
А сейчас, маникюрчик-педикюрчик по расписанию.
- Чао, Ллойд.
Скопировать
Yeah, I've got a lot of personal things I'd like to be doing.
I need a mani-pedi, but I don't have time to get one because I'm working.
It's more important than that and more personal.
Да, у меня тоже есть много личных вещей, которыми я бы хотела заняться.
Мне нужен маникюр и педикюр, но у меня нет на это времени, потому что я работаю.
Это более важно, чем это, и более личное.
Скопировать
Oh, uh, clear nail polish.
I had a mani-pedi.
Men can get those.
Маникюр-педикюр делал.
Мужчины это делают.
В общем, я должен перед тобой извиниться.
Скопировать
You also need to prepare President Dibala's case for this week's Morbidity and Mortality conference.
Oh, unfortunately, I'm overdue on a mani-pedi appointment.
Not you, Foreman's department.
Ещё на этой неделе выступишь с делом президента Дибалы перед комиссией по изучению летальных исходов (КИЛИ).
К сожалению, я уже договорился о маникюре-педикюре.
Не ты. Это отдел Формана.
Скопировать
Seriously, Ari, why are you pushing me to have a date with this woman?
It's a mani-pedi.
I planned a very lovely welcome-to-the-agency dinner for them when you hired Andrew and she cancelled.
Ари, зачем ты тянешь меня с ней на встречу?
Это не встреча, а маникюр-педикюр.
Я готовила шикарный приветственный ужин для неё и Эндрю, а она отказалась.
Скопировать
What's it gonna take?
A mani-pedi?
Tickets to Celine?
Чего мне будет это стоить?
Абонемент в салон красоты?
Билеты на Селин Дион?
Скопировать
No, I don't have a white pube.
All right, if you must know, I got a mani-pedi.
I got a volcano hair treatment.
Нет у меня никаких седых лобков.
Если хотите знать, я сделал маникюр и педикюр.
Мне подкрасили волосы.
Скопировать
Be that as it may, my friend Kevin and I had a spa day.
We had a full gamut of treatments, including a mani-pedi-- show him your nails.
I'm not.
Как бы то ни было, мы с Кевином, провели день в спа-салоне.
Сделали процедуры, для рук, ног... покажи ему ногти.
Не буду.
Скопировать
Is that so?
Maybe you'd like a mani-pedi, too.
Your caseworker gets here, you get your call.
Правда?
Может ты еще хочешь маникюр с педикюром?
Когда следователь придет, тогда и ответишь на свой звонок.
Скопировать
- Okay.
Where's Erica, getting a mani-pedi?
How'd you know?
- Хорошо.
Где Эрика, делает маникюр-педикюр?
Как ты узнала?
Скопировать
Have you seen Parker?
On his way back from a mani-pedi for your wedding.
You know how he gets about his cuticles.
Видела Паркера?
Когда он возвращался с маникюрно-педикюрных процедур для вашей свадьбы.
Ты же знаешь, как он заботится о своих кутикулах.
Скопировать
Thank you.
I had a mani-pedi once.
So you're that kind of guy.
Спасибо.
Я делал один раз маникюр-педикюр.
Значит, что ты тот тип мужчин.
Скопировать
Liam's contract didn't provide for security.
If the studio won't even reimburse a mani-pedi, do you think they're gonna pay for a bodyguard?
Well, then, who sent her?
Контракт Лиама не предполагает охрану.
Студия даже не возмещает расходы на маникюр-педикюр, думаешь они будут оплачивать телохранителя?
Тогда кто послал ее?
Скопировать
I'll tell you what metrosexual is.
I had a mani/pedi yesterday. Buff.
That's kind of homosexual, in my opinion.
Я скажу тебе, кто такой метросексуал.
Мне вчера сделали маникюр и педикюр.
Я думаю, что это больше похоже на гомосексуалиста.
Скопировать
I don't understand the words you're saying, but, please, continue.
I tell Jane that Stacy wants to meet her tonight at Fabulous Nails at 7:00 for a mani-pedi and an apology
I tell Stacy that Jane wants to apologize... same time, same place.
Я не понял ни слова, из того, что ты говоришь, но продолжай.
Я скажу Джейн, что Стейси хочет встретиться сегодня вечером в салоне "Великолепные ногти" в 7.00. чтобы сделать маникюр, педикюр и извиниться.
А я скажу Стейси, что Джейн хочет извиниться.. в то же время и в том же месте.
Скопировать
Hey, if you are gonna be late at work tonight, that's totally fine because we have an entire mani-pedi night planned.
You got a mani-ped...?
Listen, do me a favor.
Слушай, если ты сегодня работаешь допоздна, то всё нормально: у нас сегодня грандиозный вечер маникюра-педикюра.
У вас вечер ма...?
Слушай, я тебя прошу.
Скопировать
Weird kid.
Well, look who's getting a mani-pedi.
My nails are a wreck.
Странный парень.
Полюбуйтесь, кто пришел на маникюр и педикюр.
Мои ногти - просто кошмар.
Скопировать
You deserve to be pampered.
So you're getting a mani-pedi.
Thank you, Charlotte.
Ты заслуживаешь побаловать себя
Так, у тебя будет маникюр-педикюр.
Спасибо Шарлотта.
Скопировать