Перевод "amaze-tits" на русский
Произношение amaze-tits (эмэйзтитс) :
ɐmˈeɪztˈɪts
эмэйзтитс транскрипция – 32 результата перевода
- Do that.
Your sorority is amaze-tits.
Vodka plus girl talk plus communal closet equals happy Tamara.
– Надеюсь.
Ваше сестринство – зашибись.
Водка + девчачья болтовня + общий гардероб = счастливая Тамара.
Скопировать
Death has never sounded so good.
Your sorority is amaze-tits.
Vodka plus girl talk plus communal closet equals happy Tamara.
Никогда меня еще так смерть не привлекала.
Ваша община – зашибись.
Водка + девчачья болтовня + общий гардероб = = счастливая Тамара.
Скопировать
- Do that.
Your sorority is amaze-tits.
Vodka plus girl talk plus communal closet equals happy Tamara.
– Надеюсь.
Ваше сестринство – зашибись.
Водка + девчачья болтовня + общий гардероб = счастливая Тамара.
Скопировать
Death has never sounded so good.
Your sorority is amaze-tits.
Vodka plus girl talk plus communal closet equals happy Tamara.
Никогда меня еще так смерть не привлекала.
Ваша община – зашибись.
Водка + девчачья болтовня + общий гардероб = = счастливая Тамара.
Скопировать
It's a very exciting time.
Cordelia, sometimes you amaze me.
Well, I hope so, Anthony.
Это очень волнительное время.
Корделия, иногда ты меня изумляешь.
Очень на это надеюсь, Энтони.
Скопировать
Seven years already.
What never ceases to amaze me is how a rough warrior like you has managed to raise Miho all these years
Come, Jinnai.
Прошло уже семь лет.
Я не прекращаю удивляться, как такому воину-ветерану, как ты, удавалось воспитывать Михо одному.
Ну, Джиннай.
Скопировать
Azulai, Azulai.
She has tits...
like grapefruits. And resourcefulness...
Азулай, у нее сиськи...
как грейпфруты.
И о находчивости...
Скопировать
Red panties and bra.
Nice tits.
Mole on left thigh.
Красные трусики и лифчик.
Классные сиськи.
И без фокусов иначе девочка умрёт от удушья."
Скопировать
- Why should I have fake hair?
' Yes, and fake tits
- No, it's all my own stuff, dear Fake nails...
— С чего у меня фальшивые волосы?
— Ага, и фальшивая грудь.
— Нет, все мое, дорогой!
Скопировать
If after three months no one has succeeded, I'll reveal the exact solution in a treatise.
You're an unpredictable man, you'll never cease to amaze me.
I'd like to tell you about a new idea of mine.
Если после трех месяцев никто не преуспеет, я опубликую правильное решение в научном труде.
Ты - непредсказуемый человек и никогда не перестанешь удивлять меня.
Я хотел бы поведать тебе о еще одной идее.
Скопировать
It don't seem to me that we got a choice.
' we got no time to send for help... and further seeing' that our sheriff's about as much use... as tits
Sorry I'm late. Anything happen?
Не думаю, что у нас есть вь? бор.
Нет времени послать за подмогой и от шерифа столько же помощи сколько с козла молока.
Извините за опоздание, что-то случилось?
Скопировать
Now that I have no teeth... When I die, it is unlikely there will be a woman, who wants to kiss me.
You amaze me, Miss Rosita.
You're not ready?
Теперь, когда я без зубов, то, когда я буду умирать, вряд ли найдется такая женщина, которая захочет меня поцеловать.
Вы меня удивляете, мисс Розита.
Вы еще не готовы? !
Скопировать
The other half is almost white.
In ten years you`re gonna be playing soccer with your tits.
You know what l`ll be doing?
А вторая половина почти седая.
Через десять лет ты своими сиськами в футбол играть будешь. Что ты думаешь по этому поводу?
А знаешь, что я делать буду?
Скопировать
But l`ve found this man.
Then it won`t be long until he`ll want you to build a fortress for him... out of your tits and your cunt
Someplace where he can feel comfortable enough and secure enough... so that he can worship in front of the altar of his own prick.
Но я его уже нашла.
Тогда недолго ждать, пока он не захочет, чтобы ты построила крепость для него из своих сисек, своего влагалища, своих волос и улыбки, из своего запаха.
Что-нибудь, где он сможет чувствовать себя в комфорте и безопасности, где он сможет возносить молитвы перед алтарем своего члена.
Скопировать
In Aquitaine they use a new method to calm babies down.
The tits.
- But i can't see any around. - The goats have them.
А знаете, в Аквитании народ придумал новый способ,чтоб успокаивать младенцев...
Там используют женскую грудь, эти булки, что спереди торчат.
- Да, но здесь у кого они есть?
Скопировать
He is right!
He could shut up with goat's tits.
Perhaps he is hungry.
- У козы.
Ты прав, козье вымя его утешит!
Бедняжка голоден!
Скопировать
Pay attention to the child.
- Who's touching my tits?
-"Mein Gott"!
Осторожнее с ребенком!
-Кто меня схватил за грудь?
-Ай, майн Гот!
Скопировать
- It usually ends up rolling on the rug.
- And the maid with the big tits?
- Oh, she's part of the dowry.
- Потом мы катаемся по полу.
- А где служанка с большими сиськами?
- Она часть декорации.
Скопировать
Steak would be better.
Then get one nurse who knows how to work in close without getting her tits in my way.
Oh, you fool.
Лучше мясо.
И найди медсестру, которая работает, не подставляя под руку свои сиськи.
Дура.
Скопировать
William Guez. Give me your hand and be quiet.
You always try to amaze.
But you're never amazed.
Вильям Гез, дай мне руку и замолчи.
Ты всегда пытаешься удивлять.
А ты не удивляешься.
Скопировать
Wife and partner Adam Kadmon, Heva, naked Eve. She had no navel.
Amaze!
Belly without blemish, bulging, defender of parchment stretched.
Жена и сподручница Адама Кадмона, Хева, обнаженная Ева.
Вглядись!
Живот без изъяна, тугой, тугокожий щит.
Скопировать
He's not me, he's more than me.
His stomach is a maze in which he has lost himself, in which I lose myself with him, in which I find
In truth, the desert which surrounds me is terrifying.
Оно не есть я, оно больше, чем я.
Его чрево - лабиринт, в котором оно потерялось, в котором мы с ним потерялись, находясь в этом чреве. Другими словами, это монстр.
Истинно, пустыня, по которой я брожу - пугает меня.
Скопировать
A thief or a boozer, I don't need either one as a barman,
And he's usually pulling your tits instead of pulling pints.
He can't keep his hands off you, so the customers say.
Вор или пьяница... Такой бармен мне не нужен.
И он держит тебя за сиськи чаще, чем разносит пиво.
Даже посетители говорят.
Скопировать
Look!
Those tits must weigh 40 pounds each.
Shut your fucking trap!
Смотри!
Эти сиськи, наверное, по 15 кило каждая.
Заткни свой поганый рот!
Скопировать
Where does this tunnel go?
Readings indicate a maze of tunnels of this general category in that direction.
- Did you get a shot at it?
Куда ведет тоннель?
Показатели говорят, что таких тоннелей куча в том направлении.
- Вы подстрелили его?
Скопировать
You disappoint me.
And you, you amaze me.
Why?
Ты разочаровал меня.
А ты, ты меня удивляешь.
Почему?
Скопировать
Just for a little while?
Let old Trixie sit up front with her big tits.
Hey, come on!
Еще совсем немного.
Пусть старушка Трикси посидит впереди со своими сиськами.
Поехали!
Скопировать
Hey!
- Come, show me your little tits!
- Take your hands off, she's mine.
Эй!
- Давай, покажи мне свои маленькие сиськи!
- Убери руки, она моя.
Скопировать
HARRIS: We'll just go in so you can say you've been, but it's very simple.
Absurd to call it a maze, really.
Uh, we'll walk around for 10 minutes and then go get some lunch, all right?
'ј––"—: ћы зайдем туда, чтобы ты просто мог сказать, что ты там был, и он очень простой.
¬ообще нелепо называть его лабиринтом.
ѕобродим там минут дес€ть, а потом пойдем и пообедаем. 'орошо?
Скопировать
A delicious bum, solid yet bouncy
Tits to revive a dying cripple
Bring us another one
восхитительная задница, твердая, пружинистая
Эти девки воскресят и умирающию плоть
Приведите нам другую
Скопировать
You should have made her remove her panties.
And we can't see her tits.
She's too modest.
Ты мог бы заставить ее снять трусики.
И мы не можем видеть ее груди.
Она слишком скромная.
Скопировать
I want to go home.
Just keep your tits on and I'll let you pull the rope when the time comes.
- I plan to.
Я хoчу дoмoй.
Не трясись oт страха, и, кoгда придет время, я пoзвoлю тебе дернуть за веревoчку.
- Я и сoбираюсь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов amaze-tits (эмэйзтитс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы amaze-tits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмэйзтитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
