Перевод "ammo belt" на русский

English
Русский
0 / 30
beltремень пояс полоса ремённый подпоясать
Произношение ammo belt (аммау бэлт) :
ˈaməʊ bˈɛlt

аммау бэлт транскрипция – 32 результата перевода

Ouch, something's biting!
- It's my ammo belt...
- It's an anthill, move over.
- Что это, думаю, такое?
- Милый, родной!
Мой Леша...
Скопировать
Want anything while we're here?
New ammo belt?
Night vision goggles?
Хочешь что-нибудь пока мы здесь?
Новые боеприпасы на пояс?
Очки ночного видения?
Скопировать
If those devils come back and try any rough stuff... we'll fight them together like we did just now on the floor.
You with your gun and me with a belt of ammo, feeding you.
"Feed me," you said, and I was feeding you, Jack.
Если те черти сюда придут мы будем бороться с ними вместе подобно, тому что мы сделали сейчас на полу.
Ты с пушкой, а я с пулеметной лентой
"Подавай патроны", ты сказал, и я подавал, Джек.
Скопировать
Ouch, something's biting!
- It's my ammo belt...
- It's an anthill, move over.
- Что это, думаю, такое?
- Милый, родной!
Мой Леша...
Скопировать
We couldn't move quickly enough with them.
0ur belt kits carried what we "couldn't do without" - "water and ammo."
We could hear contacts in the distance.
С ними мы не могли двигаться быстро.
В наших поясных сумках было лишь то, без чего не обойтись - вода и патроны.
Мы слышали звуки погони далеко позади.
Скопировать
How can you be so damn calm?
Your buddies just shot enough ammo at us to destroy Europe, and you're worried about my seat belt?
Alright, alright...
Почему ты такой спокойный, чёрт?
Только что в меня так палили, что можно всю Восточную Европу уничтожить А ты беспокоишься, что я не пристёгнута?
Ну хорошо. Ну хорошо.
Скопировать
Want anything while we're here?
New ammo belt?
Night vision goggles?
Хочешь что-нибудь пока мы здесь?
Новые боеприпасы на пояс?
Очки ночного видения?
Скопировать
Sometimes feet are faster than words.
Black Belt in Taekwondo, Kim Min
Who is this girl?
Иногда ноги быстрее слов.
[Ким Мин] [Чёрный пояс по Тхэ Квон До]
Кто эта девушка?
Скопировать
I just banged my knee, the one from high school.
I'm fine, but... he wasn't wearing a belt.
Where are you, St. Clare's?
Я только колено зашиб. Мне с ним со школы не везло.
Я в порядке... но он даже не пристегнулся.
Ты где, в Сэнт-Клер?
Скопировать
It's carlo, I bet.
Fucking idiot didn't even have his seat belt on.
His chest filled up.
Наверняка это Карло.
Этот долбоёб даже не пристегнулся.
Грудак забило кровью.
Скопировать
Let me see if have any more bruises.
Tie your laces, tighten that belt
Prepare for battle
Дай-ка мне взглянуть на твои синяки.
Галстук свой потуже затяни,
Плечи приготовь..
Скопировать
Okay, here we go.
Put on your seat belt.
Or don't.
Ладно, поехали.
Застегни ремень безопасности.
Или не надо.
Скопировать
But she messes up every time!
Hey, what if we set up, like, a conveyor belt situation, right?
Put the cats on that.
Но каждый раз она всё портит!
Что если нам устроить ситуацию с лентой конвейера?
Положить на неё котят.
Скопировать
You didn't record the color "blue" at the dress?
Yeah, we also had to interrupt the first music set when a tool belt fell on the stage.
Do we cancel the show?
Вы записали прогон без синего цвета?
Да, и были вынуждены прервать первый музыкальный номер, потому что на сцене упал футляр.
Отменяем шоу?
Скопировать
what's with the jumpsuit?
Well first of all if we're going to make it... not a jumpsuit shirt, belt, pants... oh O.K.
Secondly I think it's time you knew the real me... all right here we go I'm not like normal people
почему ты в комбинезоне?
Во первых Если мы хотим этого... это не комбинезон, видишь: рубашка, ремень, штаны... Ладно
А во вторых, я думаю тебе следует узнать кое что о том какой я на самом деле итак, слушай я не такой как все нормальные люди
Скопировать
- What's that?
- lt's weight belt. It should bring you down quicker than swimming.
Well, every second counts.
-Что это? -Это груз
С ним ты опустишься быстрее
Каждая секунда будет на счету
Скопировать
Hurry up!
Safety belt.
Watch out for the people.
Скорей.
Пристегнитесь.
Не сбейте никого.
Скопировать
Give me one of those guns.
Do you have any more ammo?
We left our bags.
Дай мне оружие.
Нужно больше боеприпасов?
- Мы бросили рюкзак позади.
Скопировать
We'll gain time if we make a scoop stretcher.
I think there's extra ammo in those bags too.
Don't leave me.
Мы выиграем время, если сделаем прочные носилки.
Есть и дополнительные боеприпасы
- Не бросайте меня.
Скопировать
Yo, I think I hear a car coming.
Give me your belt.
Oh, this is my cute shit.
Эй, по-моему, машина едет!
Дай свой ремень.
Вообще, это мой любимый.
Скопировать
Thanks for holding.
Um, so if you could go ahead and cancel my subscription to Guns and Ammo, that would be great.
No, it's a great magazine.
Спасибо, что подождали.
Эм, если вы все же отмените мою подписку на "Оружие и Амуницию", это было бы здорово.
Нет, это отличный журнал.
Скопировать
Hold it!
I've got a gun in my belt
I haven't got one
Руки вверх!
У меня пистолет в поясе
У меня нет
Скопировать
I haven't got one
I said MY belt!
Everybody back off!
У меня нет
Я сказал в МОЕМ поясе!
Все назад!
Скопировать
Y'all I think I hear a car coming!
Give me your belt.
But this is my cute shit.
Кто-то едет, так что живей!
Дай ремень.
Это мой любимый. - Ну.
Скопировать
But this is my cute shit.
Get Abernathy's belt.
Fine.
Это мой любимый. - Ну.
- Начхать, возьми у Абернэйти.
Пожалуй.
Скопировать
Fine.
We'll use Abbie's belt.
- Give me your belt.
Пожалуй.
Тряханём и её.
-Давай ремень.
Скопировать
We'll use Abbie's belt.
- Give me your belt.
- No.
Тряханём и её.
-Давай ремень.
- Нет.
Скопировать
- Prada.
- Come on give her the belt.
Magic word.
Это же "прада".
- Не болтай, гони пояс.
- Волшебное слово?
Скопировать
Magic word.
Please give her the belt.
Just 'cause you asked nicely.
- Волшебное слово?
Пожалуйста, дай ремень.
Только из вежливости.
Скопировать
I don't know what to say.
Well, you can tell me where the weight belt is.
Right there behind you.
Я не знаю, что сказать
Ну, ты можешь сказать куда ты дел пояс с грузом
Прямо за тобой
Скопировать
They said he might have made it, But he didn't.
Couldn't have worn his goddamn seat belt?
- No wonder.
Говорят, он мог выжить, но не сложилось.
Какого чёрта? Пристегнуться нельзя было?
— Не удивительно.
Скопировать
That should be a test before you get on.
"Do you know the belt bit?
Here's a belt, try it."
Должен быть какой то тест перед посадкой.
"Умеете застёгивать?
Вот ремень, попробуйте."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ammo belt (аммау бэлт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ammo belt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аммау бэлт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение