Перевод "amour" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение amour (эмуо) :
ɐmˈʊə

эмуо транскрипция – 30 результатов перевода

- Ahh!
L 'amour toujours, I'amour.
Oh, yes.
- А-а!
Лямур тужур, лямур.
О, да.
Скопировать
Oh, yes.
L 'amour toujours, I'amour.
You're quoting me.
О, да.
Лямур тужур, лямур.
Ты меня цитируешь.
Скопировать
The 317th platoon is no more
On December the 7th 1960 Willsdorf will be shot and killed In the Djebel Amour in Algeria
A TOHO-KUROSAWA PRODUCTION
317-ого взвода больше нет
7 декабря 1960 года прапорщик Вилсдорф погибнет в горах Джебель-Амур, в Алжире.
ПРОИЗВОДСТВО ТОХО-КУРОСАВА
Скопировать
I'm all for love.
Amour fou
I mean it, Marianne.
Я хочу любить.
Безумно!
Правда, Марианна.
Скопировать
Cara mia, is it true?
Oui...mon amour.
Wake up, Grandpa Addams.
Дорогая, это правда?
Да, любимый!
Просыпайся, дедушка Аддамс!
Скопировать
Come and dance.
Mon amour, don't be afraid.
Come out.
Иди танцевать.
Герда, mon amour, не бойся ничего.
Выходи.
Скопировать
Just let me take care of something.
- Don't be long, mon amour.
- Absolument.
Только дай мне пару минут.
- Не долго, mon amour.
- Конечно.
Скопировать
I said, "Because it's there."
G/amour?
I'll tell you this, though: I am never doing that again.
Я сказал: "Потому что больница здесь".
Гламур?
Вот что я вам скажу я больше никогда не буду это делать.
Скопировать
- [ Excited Chattering ] I thought we were to be locked away in this dusty attic forever.
Ah, Angelique, mon amour.
Your eyes are still so lovely after all these years.
Мне казалось что нас навечно заперли в этой гостиной.
Ах, Анжелика, мон амур.
Красота твоих глаз ничуть не изменилась за прошедшие годы.
Скопировать
Why, you don't know what a relief it is to find a girl who thinks the way I do.
You French girls have the right idea, it's bonjour and adieu and in between a little amour.
No big production, no hysterics, no mascara running.
Возненавижу? Вы не представляете, какое это облегчение - встретить девушку,..
Вы, француженки, правы, жизнь - это " бон жур" и " адьё" ,.. ...а между ними немного " лямур" .
Никаких сцен, истерик, размазанной косметики.
Скопировать
There's that wretched man Louis de Latour
With his latest horrible amour
Isn't she a mess Isn't she a sight
Вот несчастный Луи де Лятур
Со своей последней чудовищной любовницей.
Разве она не проблема, разве она на злодейка?
Скопировать
Love is a wonderful thing.
"Oui, Mon amour..." Take me, I'm all yours!
Love leaves me happy, exhausted, but I can never get enough!
Любовь - это замечательная вещь.
"Да, моя любовь..." Возьми меня, я вся твоя!
Любовь делает меня счастливым, истощает, но мне этого недостаточно!
Скопировать
You just tell me:
what happened between you and that fag of French guy that was writing to you, "Je t'aime, mon amour..
It was a long time ago, old news.
Расскажи, что было между тобой и этим французским педерастом.
который пишет:"Люблю тебя, любовь моя, люблю тебя"!
Это - старая история, очень старая.
Скопировать
No passion or rapture or any of these mighty things you're so intent on imparting.
But I am certain, should you say who I am, our adventure would end abruptly.
Mm-hmm.
Пусть и без страсти, восторга и прочих мощных чувств, которые ты так рекламируешь.
Но в одном я уверен - скажешь им, кто я, и наше сотрудничество сразу завершится.
Кхм.
Скопировать
Hey, Jack, have that bitch make me some blueberry pancakes. Now.
# Amour, amour
# I built a lovin' machine
Эй, Джек, скажи этой суке, чтобы сделала мне черничных оладий.
# Amour, amour
# I built a lovin' machine Я сделал любовную машину
Скопировать
Bienvenido. Mi casa es tu, Capt.
Not your style, mon amour?
Not my colour.
Добро пожаловать, чувствуйте себя, как дома.
Что, не в вашем стиле, дорогая?
Цветовая гамма - не моя.
Скопировать
Stay back!
After that, I left for Paris and filmed Max, Mon Amour.
Even though that film was made by Oshima, I am not sure if it should be called Japanese.
Назад!
Вслед за этим, я один отправился в Париж и снял "Макс, любовь моя".
Хотя этот фильм, естественно, снял Осима, я не уверен, можно ли назвать его японским.
Скопировать
I started leafing through it.
G/amour?
- So one thing led to another.
Я начал его листать.
Гламур?
- Ну а там одно за другим.
Скопировать
They're supposed to be working.
My mother had a G/amour magazine.
I started leafing through it.
Они должны были работать.
У мамы был журнал "Гламур".
Я начал его листать.
Скопировать
Whatever the fuck.
Amour fou... as the French call it.
Crazy love, all consuming.
Что бы это ни значило.
- Амур фу... Так говорят французы.
Безумная, всепоглощающая любовь.
Скопировать
Look... it's over.
We had our amour fouor whatever.
And it was great.
Слушай... Все кончено.
У нас был этот... мо-фо, или как там его...
И было здорово.
Скопировать
I've heard there is one.
An amour fou, so they say.
Not anymore. Oh, dear.
Слышала, у вас есть такая.
Дикая любовь, как говорят.
Больше нет.
Скопировать
I can only imagine how gruesome I must look, my darling, because you look terrible.
I was worried, mon amour, but now I know you're going to be fine.
How you feeling, Roman?
Я могу только представить, как ужасно я должно быть выгляжу, моя дорогая, потому что ты тоже выглядишь ужасно.
Я волновалась, моя любовь (фр.), но теперь я знаю, что все будет в порядке.
Как ты себя чувствуешь, Роман?
Скопировать
Butch.
Mon amour.
L'aventure commence.
Батч.
Мon amour.
L'aventure commence.
Скопировать
# You're timeless to me #
# You'll always be du jour, mon amour #
# You're timeless to me #
Ты вечен для меня
Ты всегда будешь дю жур, мон амур
Ты вечна для меня
Скопировать
And it's 1974.
Do the criteria for amour ever really change?
Or are you just worried that my love for Audra is like a red, red rose?
И он за 1974 год.
Неужели критерии любви меняются?
Или ты просто переживаешь, что моя любовь к Одре как красная-красная роза?
Скопировать
I just love the nitty-gritty of relationships. All us French do.
Amour!
- Now. - Yeah?
Обожаю подробности, знаете, как все французы.
- Амур!
- Итак.
Скопировать
Even the Coriolis effect, the spin of the Earth, comes into play.
President'll be wearing body amour.
That means a headshot, at over a mile.
Нужно учитывать даже эффект Кориолиса, вращение Земли.
Президент будет в бронежилете.
Значит, это выстрел в голову, с полутора километров.
Скопировать
How come we never set you on fire?
But I am OUR witch!
Ognjenka, say something!
Как же мы это тебя еще не сожгли?
Но я НАША ведьма!
Огненка, скажи и ты что-нибудь!
Скопировать
Love is close-ups.
Now, let me show the scene from La Suicide Amour.
- You know it?
Любовь - это крупные планы.
Позвольте показать вам сцену из фильма La Suicide Amour.
- Вы знаете его?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов amour (эмуо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы amour для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмуо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение