Перевод "amour" на русский
Произношение amour (эмуо) :
ɐmˈʊə
эмуо транскрипция – 30 результатов перевода
There's that wretched man Louis de Latour
With his latest horrible amour
Isn't she a mess Isn't she a sight
Вот несчастный Луи де Лятур
Со своей последней чудовищной любовницей.
Разве она не проблема, разве она на злодейка?
Скопировать
Love is a wonderful thing.
"Oui, Mon amour..." Take me, I'm all yours!
Love leaves me happy, exhausted, but I can never get enough!
Любовь - это замечательная вещь.
"Да, моя любовь..." Возьми меня, я вся твоя!
Любовь делает меня счастливым, истощает, но мне этого недостаточно!
Скопировать
Bienvenido. Mi casa es tu, Capt.
Not your style, mon amour?
Not my colour.
Добро пожаловать, чувствуйте себя, как дома.
Что, не в вашем стиле, дорогая?
Цветовая гамма - не моя.
Скопировать
- [ Excited Chattering ] I thought we were to be locked away in this dusty attic forever.
Ah, Angelique, mon amour.
Your eyes are still so lovely after all these years.
Мне казалось что нас навечно заперли в этой гостиной.
Ах, Анжелика, мон амур.
Красота твоих глаз ничуть не изменилась за прошедшие годы.
Скопировать
No passion or rapture or any of these mighty things you're so intent on imparting.
But I am certain, should you say who I am, our adventure would end abruptly.
Mm-hmm.
Пусть и без страсти, восторга и прочих мощных чувств, которые ты так рекламируешь.
Но в одном я уверен - скажешь им, кто я, и наше сотрудничество сразу завершится.
Кхм.
Скопировать
Hey, Jack, have that bitch make me some blueberry pancakes. Now.
# Amour, amour
# I built a lovin' machine
Эй, Джек, скажи этой суке, чтобы сделала мне черничных оладий.
# Amour, amour
# I built a lovin' machine Я сделал любовную машину
Скопировать
You just tell me:
what happened between you and that fag of French guy that was writing to you, "Je t'aime, mon amour..
It was a long time ago, old news.
Расскажи, что было между тобой и этим французским педерастом.
который пишет:"Люблю тебя, любовь моя, люблю тебя"!
Это - старая история, очень старая.
Скопировать
Butch.
Mon amour.
L'aventure commence.
Батч.
Мon amour.
L'aventure commence.
Скопировать
Stay back!
After that, I left for Paris and filmed Max, Mon Amour.
Even though that film was made by Oshima, I am not sure if it should be called Japanese.
Назад!
Вслед за этим, я один отправился в Париж и снял "Макс, любовь моя".
Хотя этот фильм, естественно, снял Осима, я не уверен, можно ли назвать его японским.
Скопировать
I started leafing through it.
G/amour?
- So one thing led to another.
Я начал его листать.
Гламур?
- Ну а там одно за другим.
Скопировать
They're supposed to be working.
My mother had a G/amour magazine.
I started leafing through it.
Они должны были работать.
У мамы был журнал "Гламур".
Я начал его листать.
Скопировать
I said, "Because it's there."
G/amour?
I'll tell you this, though: I am never doing that again.
Я сказал: "Потому что больница здесь".
Гламур?
Вот что я вам скажу я больше никогда не буду это делать.
Скопировать
Just let me take care of something.
- Don't be long, mon amour.
- Absolument.
Только дай мне пару минут.
- Не долго, mon amour.
- Конечно.
Скопировать
Cara mia, is it true?
Oui...mon amour.
Wake up, Grandpa Addams.
Дорогая, это правда?
Да, любимый!
Просыпайся, дедушка Аддамс!
Скопировать
Why, you don't know what a relief it is to find a girl who thinks the way I do.
You French girls have the right idea, it's bonjour and adieu and in between a little amour.
No big production, no hysterics, no mascara running.
Возненавижу? Вы не представляете, какое это облегчение - встретить девушку,..
Вы, француженки, правы, жизнь - это " бон жур" и " адьё" ,.. ...а между ними немного " лямур" .
Никаких сцен, истерик, размазанной косметики.
Скопировать
I'm all for love.
Amour fou
I mean it, Marianne.
Я хочу любить.
Безумно!
Правда, Марианна.
Скопировать
The 317th platoon is no more
On December the 7th 1960 Willsdorf will be shot and killed In the Djebel Amour in Algeria
A TOHO-KUROSAWA PRODUCTION
317-ого взвода больше нет
7 декабря 1960 года прапорщик Вилсдорф погибнет в горах Джебель-Амур, в Алжире.
ПРОИЗВОДСТВО ТОХО-КУРОСАВА
Скопировать
- Ahh!
L 'amour toujours, I'amour.
Oh, yes.
- А-а!
Лямур тужур, лямур.
О, да.
Скопировать
Oh, yes.
L 'amour toujours, I'amour.
You're quoting me.
О, да.
Лямур тужур, лямур.
Ты меня цитируешь.
Скопировать
Come and dance.
Mon amour, don't be afraid.
Come out.
Иди танцевать.
Герда, mon amour, не бойся ничего.
Выходи.
Скопировать
Look... it's over.
We had our amour fouor whatever.
And it was great.
Слушай... Все кончено.
У нас был этот... мо-фо, или как там его...
И было здорово.
Скопировать
Whatever the fuck.
Amour fou... as the French call it.
Crazy love, all consuming.
Что бы это ни значило.
- Амур фу... Так говорят французы.
Безумная, всепоглощающая любовь.
Скопировать
I should quit while I'm ahead.
Mon amour. - Mon amour...
I love how other people's tragic marital play makes you romantic.
Не мог бы ты перестать, раз уж я всё знаю наперёд.
Нет, если ты не сделаешь кое-что, мон амур.
Мон амур... Мне нравится, что чужая семейная трагедия делает тебя романтичнее.
Скопировать
I hate her?
Aviva, mon amour.
Mom, what are you doing?
Я ее ненавижу?
Авива, любовь моя.
Мам, что ты делаешь?
Скопировать
But she's too busy, packing.
Aviva, mon amour.
-Mom, what are you doing here?
Но она очень занята, собирается.
Авива, любовь моя.
- Мам, что ты здесь делаешь?
Скопировать
You could write comedies from your dreams.
Aviva, mon amour.
My dreams are long gone.
Ты можешь сочинять комедии по своим снам.
Авива, любовь моя.
Я уже давно не вижу снов.
Скопировать
Even the Coriolis effect, the spin of the Earth, comes into play.
President'll be wearing body amour.
That means a headshot, at over a mile.
Нужно учитывать даже эффект Кориолиса, вращение Земли.
Президент будет в бронежилете.
Значит, это выстрел в голову, с полутора километров.
Скопировать
Love is close-ups.
Now, let me show the scene from La Suicide Amour.
- You know it?
Любовь - это крупные планы.
Позвольте показать вам сцену из фильма La Suicide Amour.
- Вы знаете его?
Скопировать
How come we never set you on fire?
But I am OUR witch!
Ognjenka, say something!
Как же мы это тебя еще не сожгли?
Но я НАША ведьма!
Огненка, скажи и ты что-нибудь!
Скопировать
Aviva, you can't keep calling me over here every Monday and Thursday.
Aviva, mon amour!
Don't worry, Morris, I'm going up.
Авива, я не могу тут задерживаться.
Авива, мон амур!
Не волнуйся, Морис, я поднимаюсь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов amour (эмуо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы amour для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмуо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
