Перевод "an A-hole" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение an A-hole (эн эйхоул) :
ɐn ˈeɪhˈəʊl

эн эйхоул транскрипция – 19 результатов перевода

I love grits.
So, can an a-hole buy you breakfast to make up for being a jerk earlier?
Better be pretty good breakfast.
Я люблю.
Может козел угостить тебя завтраком, чтобы загладить вину?
Лучше бы это был хороший завтрак.
Скопировать
Matty hates me because of my dick move with Gabby.
I am such an a-hole.
What was I thinking, screwing over my best friend for some meaningless hookup with some girl?
Мэтти ненавидит меня из-за того, что мой член оказался в Габби.
Я такой придурок.
О чем я только думал, предавая своего лучшего друга из-за какого-то бессмысленного перепихона с какой-то девушкой?
Скопировать
Uh, that's not true, Jules.
We got confirmation that Tony Delfin is also an a-hole.
Which means our theory about the killer knocking off a-holes or aspiring to be the grand poobah of a-holes is still alive.
Это не так, Джулс.
У нас есть информация, что Тони Долфин тоже был кретином.
Так что мы можем полагать, что наша теория об убийце, нацеленного на кретинов или стремящегося стать королем кретинов, все еще жива.
Скопировать
He said his crew just escaped from prison so he'd have no other reason to risk coming to Xandar to help.
He says that he's an "a-hole."
But he's not, and I'm quoting him, here, "100% a dick."
Он сказал, что его команда только что сбежала из тюрьмы так что у него нет иной причины рисковать, возвращаясь на Зандар, кроме как помочь.
Он говорит, что он засранец,
Но не и тут я цитирую не 100-процентный м***к.
Скопировать
-Sorry about that.
He's an A-hole, okay?
Just ignore him.
- Извини за него.
Он козел, ясно?
Не обращай внимания.
Скопировать
Second best cure for a hangover.
What an a-hole.
I... Hey.
Второе лучше средство от похмелья.
Ну что за придурок.
Привет.
Скопировать
And as far as Dyson and Lauren go, it's not like it was ever perfect.
Dyson gave his love away and then he became an a-hole for like forever.
- We called him Mopey Dick.
А раз Дайсон с Лорен ушли, похоже, не так уж все было идеально.
Дайсон пожертвовал любовью, а потом сдулся, кажется, навсегда.
- Мы зовем его Горе-Диком.
Скопировать
Holy crap!
What an a-hole! No more!
...said the Lorax.
...сказал Лоракс.
Хватит мне этих притчей!
Ну есть еще кое-что.
Скопировать
I'm not supposed to say who.
She says it's an A-hole.
You are not allowed to say that word.
Я не могу говорить, кто...
"Засранец" - она так его зовёт.
Ругаться нехорошо.
Скопировать
Down, boy!
That dog is kind of an a-hole.
- It sees something.
Место!
Эта собака сидела в засаде.
- Она что то почувствовала.
Скопировать
- No more drug tests.
Bee is such an a-hole.
It's like he doesn't want us to have a life.
- Может курнешь?
- Мистер Би настоящий кретин.
Он нам жить спокойно не даёт.
Скопировать
Whoever did this knew what they were doing.
s wouldn't have looked at the liver, including me, if you hadn't been such an a-hole.
Just doing my part.
Тот, кто сделал это, знал, что делает.
Осматривать печень не стали бы почти все медэксперты, включая меня, если бы ты не был таким засранцем.
Просто выполняю свою работу.
Скопировать
Jake's totally cooled it on that skitch.
So instead of looking like an a-hole by punching Jenna in the face or putting bleach in her shampoo..
I was just spit-balling.
Джейк точно успел с ней переспать!
Поэтому вместо того, чтобы выглядеть дурой, что и случается, когда ты бьёшь Дженну по лицу или добавляешь отбеливатель в её шампунь...
Я просто туда плюнула.
Скопировать
Even though I had apologized,
Matty was still treating me like an a-hole, and I definitely looked the part.
Oh, you missed half the game.
Даже не смотря на то, что я извинилась,
Мэтти всё ещё вёл себя так, словно я пустое место, а точно так я себя и чувствовала.
Ты пропустил пол-игры.
Скопировать
My worker's comp got canceled.
You're an A-hole, Frank.
You should have laid low, like I fucking told you to.
- Моё пособие отменили.
- Ты идиот, Фрэнк.
Надо было залечь на дно, как я тебе и говорил.
Скопировать
See, Nick's in a terrible situation right now.
If he beats up a girl, he looks like an A-hole, and if he does nothing, he looks like a wimp who can't
Got no power, can't dispense justice.
Смотрите, Ник сейчас в ужасной ситуации.
Побьёт девчонку, скажут мудак. А если ничего не сделает, скажут слабак, который не может контролировать двор.
Что у него нет власти, не может восстановить справедливость.
Скопировать
And the last time you were angry, you kind of punched me in the face, so maybe I could throw a little water on the fire for my sake.
I know that I'm an a-hole, but I'm a pretty good doctor.
Parents who can't even protect their kids still get to keep them, and I don't even get to see mine?
И последний раз ты была зла, когда разбила мне лицо, так что может я могу потушить этот огонь хотя бы ради своей пользы
Я знаю, что я заноза в заднице, но я неплохой доктор.
Родители, которые не смогли защитить своих детей все-еще заботятся о их, а я не могу даже увидеться со своей дочерью?
Скопировать
You were violated.
And Peter was an a-hole for not even bothering to find out what happened.
You're right.
Вас принудили.
А Питер просто козел, что даже не удосужился выяснить, что произошло.
Вы правы.
Скопировать
He skips the building part.
He's just an a-hole.
Look at me when I'm talking to you.
Он упускает главное.
Просто тупица.
Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов an A-hole (эн эйхоул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an A-hole для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн эйхоул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение