Перевод "an ID" на русский
Произношение an ID (эн айди) :
ɐn aɪdˈiː
эн айди транскрипция – 30 результатов перевода
Let me have... Okay, yeah. Let me have a 3 Musketeers and a ball-point pen, one of those combs there, a pint of Old Harper, a couple of flashlight batteries and some beef jerky.
You got an I. D. for the liquor?
Oh.
Так дайте... "Трех мушкетеров", ...шариковую ручку, расческу, пинту "Олд Харпер", ...пару батареек для фонаря и вяленое мясо.
А у тебя есть документы, чтобы брать пиво?
O.
Скопировать
Spring's coming.
You don't need an ID, sir.
We trust everyone here.
Вот, весна наступает.
Мне не нужен ваш паспорт, пан.
Мы здесь всем доверяем.
Скопировать
Better to be shot down than to starve to death.
- Do you have an ID on those ships?
- Yes.
Лучше быть расстрелянным, чем умереть от голода.
- У вас есть данные по этим кораблям?
- Да.
Скопировать
Don't even fucking let me hear about you bothering Lombardo.
You get an ID, you call me!
Will you do me a favor?
Чтобы я даже не лышал, что ты беспокоишь Ломбардо.
Когда идентифицируешь, позвони мне.
- Окажи мне услугу?
Скопировать
You're Bonnie?
I can show you an ID.
If you want.
Ты Бонни?
Я могу показать паспорт.
Если хочешь
Скопировать
I was hoping that there would be lung disease or some sort of cracked rib, where I could place this fella in the hospital recently.
Sometimes we can get an ID that way, but, unfortunately, he was in the pink of health.
So that's it?
Я надеялась найти заболевание легких или треснувшее ребро, с которыми этот парень мог недавно побывать в больнице.
Иногда мы можем так опознать тела. но, к сожалению, он просто воплощение здоровья.
И это все?
Скопировать
A Hamerlin CD-57.
This serial number is from a shipment stolen in an ID freightage last month.
It's just about the same time they first hit the stores.
Хаммерлинк СД-57.
Номер указывает на серию, похищенную в прошлом месяце во время гиперпространственной транспортировки.
Примерно в то же время Хаммерлинки поступили в продажу.
Скопировать
He fits the attacker's description.
She's on her way to make an ID.
What time did you get up?
- Он подходит под описание нападавшего.
Осталось только ей опознать его.
- В котором часу ты встал?
Скопировать
- His address is in that file.
We're gonna have to get an ID from Harper Anderson.
Look, before we bring him in, get a statement from Jane Tyler.
- Его адрес в этой папке.
- Нам нужно что бы его опознала Харпер Андерсон.
- Послушай, прежде чем мы вызовем его сюда, получи показания от Джейн Тайлер.
Скопировать
All hands, code 5!
There's no way they can do an ID drop in time.
- What are you doing?
Внимание, персонал!
Мы не успеем уйти в гиперпространство!
Что ты делаешь?
Скопировать
Remember the portal disasters?
Hanna's father was an ID technician on the front lines during the crisis.
She has a strong motive to hate Taelons, Liam.
Помнишь прошлую катастрофу с порталом?
Во время этих событий отец Ханны работал инженером портала, он погиб одним из первых.
У девушки есть повод ненавидеть тейлонов.
Скопировать
- No, no, it's alright.
He was an ID technician, who was killed during the energy mite infestation of the portals.
Most people would've hated the Taelons after that.
Не извиняйтесь.
Он был портальным инженером. Погиб во время заражения системы порталов энергоядными созданиями.
После такого любой бы возненавидел тейлонов.
Скопировать
Local lads found him.
As soon as they got an ID they phoned me.
A modelling knife.
Его обнаружили местные парни.
Как только идентифицировали, сразу же сообщили мне.
Канцелярский нож.
Скопировать
I'm at the Cowgate.
We need you for an ID.
Who?
Я на Каугейт.
Ты нам нужен для опознания.
Опознания?
Скопировать
He's a hammer man called Tony Kane.
We don't have an ID on the other.
Tony Kane?
Громила по имени Тони Кейн.
На других у нас ничего нет.
Тони Кейн?
Скопировать
I can't sell tickets to unaccompanied women.
You must have an escort or bring an ID.
- I need to go home.
Я не могу продавать билеты женщинам без сопровождения.
Вас должны сопровождать или у вас должно быть удостоверение личности.
- Мне нужно уехать домой.
Скопировать
Yes. Yes, I think so.
Didn't you get an id card from your dad?
Yes.
да.
Отец... ты получил от него пропуск?
Э... да.
Скопировать
It was as if he were reliving the thought of his death over and over again... ... clingingtoit as if it were the only thought he had.
Captain, I've got an ID on our perp.
I checked the DNA in the hair that Ms. Winters pulled out.
Такое ощущение, что он постоянно возвращается к мысли о своей смерти словно это единственная его мысль.
Капитан, Я установил личность нашей цели.
Я проверил ДНК из волос, что выдернула Миссис Винтерс.
Скопировать
It's just a useful guide.
It might sound silly, but you can't get a library card... without an ID and a current phone bill.
- So they run a list.
Это просто полезный справочник.
Это наверно звучит глупо, но ведь нельзя завести библиотечную карточку... Без паспорта и телефонного счета.
– Поэтому они ведут список.
Скопировать
Are you from the mainland?
Have you got an id card?
No? This wouldn't do This will make me an accomplice
Вы с материка?
У Вас есть ИД-карта?
Тогда я не могу Вас нанять, это незаконно и я буду соучастником.
Скопировать
Ah Hung was on night shift last night and wasn't back until this morning
Don't go out if you don't have an id card I must go out to look for opportunities
Don't cause trouble when staying under others' roof
Ханг был на ночной смене, и вернулся только сегодня утром.
Не выходи наружу если у тебя нету ИД-карты. Я должна выходить, чтобы попытаться освоиться.
Не создавай проблем тем, под чьей крышей ты живешь.
Скопировать
He treats me well
But he wants a son, and I want an id card
When he got a son, and I get my id card
Он хорошо ко мне относиться.
Он хочет сына, а я хочу ИД-карту.
Когда он получит сына, я получу свою ИД-карту.
Скопировать
Miss, your id please
Duke, do you have an id card?
Give me back my id card
Мисс, покажите Вашу ИД-карту.
Уважаемый, у Вас есть ИД-карта?
Верните мне ИД-карту.
Скопировать
Like I said before, there is no camp that hold Dodge.
I even got an Id.
I'm going to walk out at the gate in the morning and kiss you suckers goodbye.
Меня выпускают утром.
Я говорил, нет лагеря, который удержал бы Доджа!
Мне дали удостоверение. Утром я выйду за ворота и попрощаюсь с вами, сосунки!
Скопировать
I caught!
That has an ID. Giacomo Leopardi.
On the computer, it is clear that he has no history.
- Сюда. Что нибуть узнали?
- Этот молчит как рыба, а этот показал паспорт на имя Леопардо Джакомо.
- Мы проверили. В компьютере на него ничего нет.
Скопировать
This is all very fine.
Do you have an ID?
My boss wasn't here this morning and he didn't see fit to tell me where he spent the night.
Прекрасно, просто прекрасно.
У вас паспорт с собой?
Месье Дюбуа утром отсутствовал... и он не сказал ни слова о том, где провел прошлую ночь.
Скопировать
How many days does it take to get a passport?
You only require an ID card to go to Okinawa.
But I need a document from you that proves my Japanese nationality.
Сколько дней нужно, чтобы получить паспорт?
Для поездок на Окинаву вам нужна только идентификационная карточка.
Но мне нужен документ, подтверждающий гражданство Японии.
Скопировать
Bug off, old man.
There's an id check here.
Since I got no papers they'll lock me up.
- Не переведено -
- Не переведено -
- Не переведено -
Скопировать
He's not even with us for Christmas
Do you have an I. D?
Here...
- В Катании. Послезавтра у него турнир.
- Мартина, нужен документ. - Прости.
Кажется, здесь истек срок.
Скопировать
We just received a BabCom message from someone who says she knows about the murders in Downbelow.
You got an ID?
Yeah.
Мы только что получили сообщение от кого-то, кто говорит, что знает об убийствах в Трущобах.
Вы установили его личность?
Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов an ID (эн айди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an ID для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн айди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
