Перевод "anarchist" на русский
Произношение anarchist (анакист) :
ˈanɑːkˌɪst
анакист транскрипция – 30 результатов перевода
Because on my home world, even among my kind, I was something of an anarchist.
I was the leading anarchist.
And you?
Потому что у себя на родине я была кем-то вроде анархистки.
На самом деле я была лидером анархистов.
А ты?
Скопировать
Eva Saint Julienne, last surviving member of the Freedom Fifteen.
Hmm, self-declared anarchist. Is that right?
Who controls Satellite Five?
Ева Сейнт Жульенн, последний оставшийся в живых член "Свободы Пятнадцать".
Самопровозглашённая анархистка, верно?
Кто управляет Спутником Пять?
Скопировать
The Inquirer already has.
You long-faced, overdressed anarchist.
I am not overdressed. You are, too.
"Инквайер" уже объявил.
Ты унылый и плохо одетый анархист.
Разве плохо?
Скопировать
They misuse their money.
You're an anarchist!
And you're a fool.
Они неправильно используют деньги.
Вы анархист!
А вы дурак.
Скопировать
When I passed the National Monument I'd lose control.
They thought I was a nihilist, an anarchist.
No one saw the Monument's ugliness sickened me.
Когда я проходил мимо Нацинального памятника я потерял над собой контроль
Думали, что я нигилист, анархист
Никто не увидел, что это уродство памятника свело меня с ума
Скопировать
It looks like talcum powder but it doesn't smell of it, sir.
Mrs Proudford was wondering if it might be anarchist gunpowder and should we send for the army?
Oh, dear, this is really all too shaffling. I think, perhaps...
В Большом кабинете? Это похоже на гигиеническую пудру, но пахнет иначе, сэр.
Миссис Праудфут полагает, что это порох оставленный анархистами, и что надо вызвать военных.
О, боже, всё это жуть какая-то.
Скопировать
- Which Party is this?
Actually, I'm a historical Republican, but I'm also a centrist anarchist.
So what?
- А это что за партия?
Вообще-то я республиканец, но также и анархист-центрист.
- А это тут при чем?
Скопировать
Otherwise it becomes anarchy.
And the anarchist and socialist and others... this is just what are they waiting for.
In our divison it is a guy, a bit strange.
А иначе, анархия.
А анархисты, социалисты... только этого и ждут.
В нашей дивизии есть дин парень, немного странноватый.
Скопировать
But they wouldn't dare to be in the way.
If I weren't a free anarchist, I'd have all priests killed.
But I'm against all forms of bloodshed.
Они не желают что-то менять.
Если бы я не был независимым анархистом, то прихлопнул бы всех священников.
Но я против любой формы кровопролития.
Скопировать
The only political assassination of a U.S. president.
Well, except for Lincoln, I guess... and Kennedy probably, but Leon... was the only anarchist in the
There was such a thing as belief put into action in those days.
Это было единственное политическое убийство президента.
Может быть, за исключением Линкольна, и еще наверное Кеннеди, но Леон был единственным анархистом в этой банде.
В те времена люди совершали поступки согласно своим убеждениям.
Скопировать
Look - they cut me right open.
Are you an anarchist-individualist?
- I ought to be exempt on medical grounds.
Меня, вишь, как оттяпали.
Вы анархист-индивидуалист?
- Мне белый билет полагается.
Скопировать
Well, I'm surprised.
You're a pretty radical anarchist.
You're wrong.
Ян разместил свой флот с внешней стороны спутниковой орбиты.
Они начали высадку десанта.
Что нам делать?
Скопировать
Mentioned by 51's mother, referred to as:
"The anarchist-whatever".
It remains to be confirmed if that woman matches the woman seen in the picture, The picture with the punched eyes.
...еврейки, о которой вспоминала мать 51-го,..
...когда говорила об "Анархо - я не знаю что".
Надо узнать: фотография ли этой женщины лежит в портфеле у 51-го.
Скопировать
- That'll teach you to get caught. Sit down.
Now, you purport to be a desperate... socialist or anarchist, am I right?
- Anarchist.
Это должно было научить вас не попадаться.
По вашей легенде, вы - оголтелый социалист или анархист, я не ошибаюсь?
- Анархист.
Скопировать
- Anarchist.
- Very corpulent for an anarchist, aren't you?
- What's that?
- Анархист.
- Весьма упитанный анархист, не правда ли?
То есть?
Скопировать
Following information supplied by Ivan Malevsky, butcher... men from our military police discovered in the house... of Yannakis and Miltos Manakis or Manakias... photographers and cinematographers... an important cache of firearms and explosives.
sabotage against the Bulgarian army... and the allied Germany army... to be carried out by terrorist and anarchist
The Military Court of the First Infantry Regiment... of the Bulgarian army, convened forthwith... and sentenced to death in absentia... the brothers Yannakis and Miltos Manakis or Manakias... and issued orders for the confiscation of all photographs
Манакис или Манакияс, фотографов и кинооператоров, служащий военной полиции обнаружил большое количество оружия и взрьвчатьх материалов.
Предполагается, что они предназначались для использования в целях нападения и диверсий против болгарского и союзнического немецкого войска группой террористов и анархистов, связанной с организацией "Федерация", центр которой расположен в городе Салоники.
Военньй суд Первого пехотного полка болгарской армии бьл немедленно созван и приговорил к смерти братьев Яннакиса и Милтоса Манакис или Манакияс а также постановил конфисковать все фотографии и кинематографические материаль, обнаруженнье в их доме и в лаборатории.
Скопировать
I want to see Sonya and the kids and get some sleep.
Are you an anarchist?
There's a law against sleeping in the streets.
Я хочу еще увидеть Соню и детей, и хоть немного поспать.
Ты что, анархист?
Есть закон, запрещающий спать на улице.
Скопировать
Now, you purport to be a desperate... socialist or anarchist, am I right?
- Anarchist.
- Very corpulent for an anarchist, aren't you?
По вашей легенде, вы - оголтелый социалист или анархист, я не ошибаюсь?
- Анархист.
- Весьма упитанный анархист, не правда ли?
Скопировать
Keep going.
Was Jesus an anarchist?
The pacifists always get it.
Не останавливайтесь.
Иисус был анархистом?
- Пацифисты всегда за это получают.
Скопировать
If you have a bomb, then yes.
And I'm an explosive anarchist .
I am here only 3 years, and I've been arrested 7 times.
Если у тебя бомба, то да.
А я взрывной анархист.
Я здесь всего 3 года, а меня уже 7 раз арестовывали.
Скопировать
Stay upright!
You can be Marxist, anarchist situationist and Maoist.
You can read the red book, you can behave how you like.
Прямо стой!
Будь марксистом, анархистом ситуационистом и маоистом.
Читай красные книжки, веди себя как хочешь.
Скопировать
Anne says it is almost impossible, as things now stand, to show in a convincing way
--that's neither fascist or anarchist-- a shot of Yves and herself... really breaking with... bourgeois
Or even an image of herself... this too is difficult... even though she's fighting for women's liberation... And tying her struggle in with the NLF's and the workers'.
Энн говорит, что практически невозможно при том, как обстоят дела, показать надлежащим образом
- - это ни анархически, ни фашистски -- кадр, в котором бы она и Ив действительно порывали с буржуазной сексуальной идеологией.
Или даже ее изображение - даже это представляет трудность, потому что она борется за освобождение женщин и включается в борьбу Лиги освобождения Вьетнама и рабочее движение.
Скопировать
Yes, it's me.
- There's a Professor, Mario Rossi, an anarchist... he's been causing trouble.
You need to teach him a small lesson.
Да, это я.
- У нас проблемы с профессором Марио Росси, он анархист.
Нужно преподать ему небольшой урок.
Скопировать
- No, he wouldn't. He'd keep quiet; he's a villain.
Understand, you pathetic anarchist? !
He seems so relaxed it's making me mad.
- А я нет, но мы заставим этого подлеца.
Если раскроешь рот, мы пришьём тебя, понятно, анархист-недоделок?
Он даже не напрягся. Меня это бесит.
Скопировать
Ex chemistry student.
Anarchist individualist.
Convicted to three months of prison in 1968 for resisting the police.
Бывший студент-химик.
Анархо-индивидуалист.
Осужден на 3 месяца тюремного заключения в 1968 за сопротивление полиции.
Скопировать
That's because you don't know me.
I'm a strange mixture of anarchist and conservative...
In proportions yet to be determined!
Вы меня плохо знаете.
Я и анархист, и консерватор.
В какой мере - не знаю.
Скопировать
- Anarchy really is....bullshit!
Someone said that you, Professor Rossi Giuseppe, claim to be an anarchist. Is this true?
Yes or no?
- Да, да, настоящее дерьмо.
Ходят слухи, что вы, профессор Росси Джузеппе, утверждали что являетесь анархистом?
Да или нет?
Скопировать
You were.
Now, our dear professor of shit isn't an anarchist anymore.
You spit on anarchy, don't you?
Значит да.
Отныне вы не анархист, уважаемый наш профессор дерьма.
Вы ведь плюёте на анархию?
Скопировать
She beat him and I'll beat him too. Little shit of a schoolboy.
His website, "Disciples of Chaos,"... is anarchist bullshit about disrupting stock exchanges, air traffic
I don't think he's angry enough to have done it.
Она его победила, и я смогу, подумаешь, какой-то школьник.
У него есть страница в Интернете, называется "Воины хаоса". Там полно анархической дряни - взламывание фондовой биржи, управление самолетами. Я его прижму.
Он не настолько зол, чтобы совершить такое.
Скопировать
He couldn't get out of a sordid affair with a terrible girl.
Valerie referred to her as the anarchist-whatever, trotskyist, maoist.
A fanatic.
...ему не удавалось выпутаться из истории с девушкой.
Валери называла его "Анархо - я не знаю как".
Троцкист, маоист, фанатик, еврей!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Anarchist (анакист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Anarchist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анакист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение