Перевод "another one" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение another one (эназе yон) :
ɐnˈʌðə wˌɒn

эназе yон транскрипция – 30 результатов перевода

Majesty,we have only just launched the victory.
Then order another one,a greater one.
What we lack in men we can more than make up for in ships.
Ваше величество, мы только что спустили "Викторию".
Закажите еще один, побольше.
У нас не хватает людей, но мы можем сделать много кораблей.
Скопировать
- Again.
And another one bites the dust.
Hi.
- Снова.
И еще одна поверила в сказку.
- Привет.
Скопировать
Of course I do.
I mean I want another one.
Do the stupid test again.
Конечно.
Я хотела сказать, я еще хочу.
Делай свой дурацкий тест.
Скопировать
Sorry.
I can't do another one.
Oh, God damn it.
Прости.
Я не выдежу еще одни выборы.
О, проклятье.
Скопировать
Then...
just bring me two cups, one with olives, and another one filled with maraschino cherries.
Do you live in a regular-sized house?
Тогда просто принесите мне две тарелки...
Одну с оливками, а вторую с пьяными вишнями.
Ваш дом обычного размера?
Скопировать
You just focus on finding the right bald guy.
- Oh, another one just walked in.
- Oh, head-to-hair ratio?
О, еще один вошел.
- О, уровень волосатости?
- Очень низкий.
Скопировать
Honey, you might have had a contraction.
We'll wait and see if you have another one.
There will be no waiting!
- Лейн?
- Ты в порядке?
Думаю да.
Скопировать
Your cousin kevin's mom!
What, she's in another one of the comas?
Howard, get the video camera.
Мама, твоего кузена Кевина.
Она опять впала в кому?
Ховард, где моя камера?
Скопировать
Oh, great.
I need another one.
Oh, no, no.
О, хорошо.
Мне кое-что нужно
О, нет.
Скопировать
You need to get dressed, get cleaned up, and get your ass down to the office so you can hear what's been figured out for you!
I'm not just another one of your employees.
Damn right you're not.
Тебе нужно одется, привести себя в порядок, и притащить свою задницу в оффис что бы услышать, что решили за тебя!
Я не один из твоих подчиненных.
Черт тебя возьми нет.
Скопировать
The bloody enormous hole in his chest where the bullet went in!
When I got here, another one of them was running out the back.
- I couldn't catch him.
От чертовски большой дыры в груди, через которую прошла пуля!
Когда я входил, другой такой же убегал через черный вход.
- Я не смог поймать его.
Скопировать
oh, fudge!
You wouldn't have another one that we could buy from you?
No, I'm afraid those were the only ones I had for this season. Tell me something --
- Вздор!
- У вас ни одного для нас не осталось?
Нет, боюсь, это были последние в этом сезоне.
Скопировать
- Thank you, Peter.
All right, here's another one.
Who would you rather have sex with?
- Спасибо, Питер.
Ладно, а вот ещё.
С кем бы ты занялся сексом?
Скопировать
Does it matter?
- You want me to hit another one?
You've made your point. Bernard, this is not pheasant hunting in Montgomery.
А какая разница?
-Ну что, повторить? -Не нужно, мне все понятно
Бернард, это не воскресная охота в округе Монтгомери.
Скопировать
You'll be the first openly gay man elected to major office in the U.S.
I don't know if I have another one in me.
Or Scotty.
Ты быдешь первым геем в США, победившим на открытых выборах.
Я не знаю, хватит ли меня на еще одни выборы.
Или Скотти.
Скопировать
Lord Warden of the Cinque Ports.
Was there not another one?
Master of the Bedlam Hospital for the insane?
Лорд Уорден из Синк Портса.
А. А это был не другой?
Начальник Бедлама, лечебницы для умалишенных?
Скопировать
Again?
Oh, boy, you're having another one of those, huh?
How's it going in here?
Опять?
Еще одни схватки?
Как вы?
Скопировать
Forty five metras.
Let's just do another one of those Starburst things!
There's no time.
45 метрасов.
Повторим Звездный прыжок?
Нет времени.
Скопировать
Doing great.
Does anyone want another one?
Oh, no.
Всё супер.
Кому-нибудь надо ещё одну?
Нет.
Скопировать
State sent me to school for a week so I'll learn how to use a power sewing machine.
But as soon as I got the hang of it, they put me on another one.
The new machine screws up when you least expect it.
Государство направило меня в школу на неделю чтобы я научилась как работать на швейных машинках.
Но как только я освоила это дело они посадили меня работать за другую машинку.
А эти новые машинки косячят в самый неподходящий момент.
Скопировать
Damn right you're not.
If you were just another one of my employees, you'd be fired by now.
Steven, Barry and Legal are gonna sit you down, try and sort out the mess you made.
Черт тебя возьми нет.
Если бы ты был одним из моих подчиненных, ты был бы уволен сейчас.
Стивен, Барри и Легал собираются сесть и попытаться разобрать весь бардак, который ты натворил.
Скопировать
Hi Ferreira, you'll never get married looking like that look at the state of your shirt, soaking wet.
I haven't got another one.
Go change that shirt, I'll lend you one if you like.
Привет, Феррейро, ты никогда не женишься, если будешь так выглядеть. Посмотри на свою рубашку, она вся промокла.
Но у меня нет другой.
Иди поменяй эту рубашку, я тебе одолжу на время.
Скопировать
- Oh, snap.
I captured another one of your pieces, Bahir.
Oh, hey Eric.
- Нет, больше не вы.
- Вот те на!
О, привет Эрик.
Скопировать
Think of the mouths to feed!
Finding another one isn't the answer.
Mr. CHO.
Подумай, сколько времени понадобится на раскрутку!
Новый проект - не выход.
Господин Чхо.
Скопировать
You're welcome.
Jeez, another one.
Guinness World Records America.
Стандартов и Измерений в Цюрихе. Пожалуйста.
Боже, ещё один.
Книга рекордов Гиннесса Америки.
Скопировать
Dwayne Wade sucks!
If it looks like you're about to get into a fight that could get you killed... try starting another one
I mean, he can dunk, but he's no Kobe Bryant.
- Дуэйн Вейд - отстой!
Если все идет к драке, в которой тебя могут убить, попробуй начать другую.
Он может сделать данк, но ему далеко до Коби Брайанта.
Скопировать
He's right outside!
There's another one.
I'm after her now.
-Он уже здесь.
-Есть еще одна.
Я бегу за ней.
Скопировать
That's only Mr Jeffrey.
And another one!
A boy! You are sad.
-Это же только Мистер Джефри.
еще кто-то. Мальчик!
-Ты смешная.
Скопировать
Hmm, better not.
And I don't wanna shove another one on top.
Yeah, but yours looks like a big, blue box.
Не стоит.
В центре Лондона уже есть космический корабль, не хочу засветить ещё один.
Да, но твой корабль похож на большую синюю будку.
Скопировать
Get down here now!
We've got another one!
Hold that one down!
Сейчас же спускайся сюда!
У нас ещё один!
Держи вон ту штуку!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов another one (эназе yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы another one для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эназе yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение