Перевод "antenna" на русский
Произношение antenna (антэно) :
antˈɛnə
антэно транскрипция – 30 результатов перевода
We're going home.
We've spent three months calibrating the new antenna at Tchalinko.
- What about you?
Мы летим домой.
Три месяца настраивали новую антенну на Чалинко.
-Какие планы у вас?
Скопировать
Hollow tubes.
Antenna for some sort of broadcast power.
What is it, Mr. Spock?
Полые трубки.
Антенна, транслирующая энергию.
Что это, мистер Спок?
Скопировать
We had to stun the Andorian.
It was hidden in his antenna.
Captain, the alien ship has changed course and speed.
Нам пришлось оглушить андорианца.
У него в антенне было спрятано что-то типа трансивера.
Капитан, инопланетное судно поменяло курс и скорость.
Скопировать
- What?
Let me adjust the antenna...
That's good.
- Что?
Сейчас поправлю антенну...
Так хорошо.
Скопировать
On my way.
Then the Andorian says, "That's not my antenna."
Why do I bother?
Иду.
А потом андорианец сказал: "Это не моя антенна".
И чего я утруждаюсь?
Скопировать
I'm real terribly sorry... to have troubled you, Miss Panos.
You're wagging your antenna... in the wrong direction, Detective.
Thank you very much for your hospitality.
Простите, что побеспокоил вас, мисс Пэнос. Спасибо.
Вы направили свою антенну не в том направлении, детектив.
Большое спасибо за гостеприимство, спокойной ночи.
Скопировать
Come back?
I'm going to need a bigger antenna.
What do you think, Doc Arroway?
Приём?
Нужна мощная антенна.
Что скажете, доктор Эрроувэй? Красота, правда?
Скопировать
- Got it. - Get it before we lose 'em.
- We're also having electric and antenna difficulties.
- Walter, get Mechanical on that. - But we have commenced drilling.
- До того, как мы их потеряем.
У нас проблемы с электричеством и антенной. Уолтер, разберитесь с этим.
Но мы начали бурить.
Скопировать
eXistenZ.
It's from Antenna Research.
And it's here.
eXistenZ.
Это новая игра фирмы "Antenna Research".
И она здесь.
Скопировать
We encourage consumer loyalty, and we want you to help with our product testing.
Antenna and you.
Those of you who've come to our seminars before will know that I normally lead the groups through our new games.
Мы ценим приверженность наших клиентов, и нам требуется ваша помощь... при тестировании нового продукта.
Мы - одна команда. "Antenna" и вы.
Те из вас, кто приходили на наши семинары раньше,... знают, что обычно я знакомлю группу с новыми играми.
Скопировать
No.
For our test launch of eXistenZ, by Antenna we've brought you a seminar leader who's special.
Yes, it is.
Нет.
Для первого знакомства с "eXistenZ" фирмы "Antenna... мы пригласили на семинар специального ведущего.
Да, именно так.
Скопировать
Yes, it is.
designer is here in person, to lead you, our first test enclave through her newest creation, eXistenZ, by Antenna
I give you the game-pod goddess herself Allegra Geller.
Да, именно так.
Сильнейший в мире игровой дизайнер - сегодня здесь... лично, познакомит вас, нашу первую тестовую группу... со своим новым произведением, "eXistenZ", фирмы "Antenna".
Представляю вам богиню игровой консоли... Аллегра Геллер.
Скопировать
Lot of money invested in these games, Noel.
Assistants will help you to port your pod into your bio-ports using Antenna Research's new....
What's in this case?
В эти игры вкладывают большие деньги, Ноэль.
Ассистенты помогут вам подключить... ваш биопорт к игровой консоли... используя новые...
Что у тебя в этой сумке?
Скопировать
I know it's kind of obsolete.
I couldn't afford the Antenna 15 upgrade.
I figured out this method...
Я знаю, она устарела.
Но мне не по карману "Antenna 15".
Я рассчитал методику...
Скопировать
All right.
I'm ready to download eXistenZ, by Antenna Research, into all of you.
Now, I'm warning you, it's going to be a wild ride.
Порядок.
Я сейчас загружу "eXistenZ" каждому из вас.
Предупреждаю, это будет довольно сильное потрясение.
Скопировать
Death to the demoness Allegra Geller!
Death to Antenna Research!
Get her out of here.
Смерть демону Аллегре Геллер!
Смерть "Antenna Research"!
Забери её отсюда. Спаси её!
Скопировать
It's frustrating.
Why won't you let me contact Antenna?
They've gotta be going crazy wondering what's happened to you.
Это разочаровывает.
Почему ты не хочешь, чтобы я связался с фирмой "Antenna"?
Они, наверное, с ума сходят,... пытаясь узнать, что с тобой случилось.
Скопировать
We just ran because we didn't know how many of them there were, right?
We owe it to Antenna to let them know you're all right and to get them to send somebody to help you who
Besides, I can't....
А убежали просто потому, что не знали, сколько их там, верно?
Мы должны сообщить, что с тобой всё в порядке... и попросить прислать к тебе на помощь кого-нибудь... кто знает что делать.
Кроме того, я не могу...
Скопировать
You people are nuts!
My antenna never interfered with my old TV.
You had cable.
Люди, вы спятили.
Моя антенна никогда не влияла на мой старый телек.
У тебя было кабельное.
Скопировать
Don't help him mutilate himself!
It's a useless antenna.
He's not a ham radio.
Фрай, не помогай ему калечить себя!
Но ведь это же бесполезная антенна.
Он, вроде, на радиолюбителя не похож.
Скопировать
This isn't right.
If we found your antenna, could they reattach it?
Maybe, if we get it on ice right away.
Это все неправильно.
Послушай, Бендер, если бы мы нашли твою антенну, ее еще можно было бы прикрепить?
Наверное. Если сразу положим ее на лед.
Скопировать
Bingo!
You call that an antenna?
This time, you'll have the human comforts.
Есть!
И это, по-твоему, антенна?
На этот раз у тебя будут все людские удобства.
Скопировать
Like how?
Having my antenna removed?
Well, if that would work.
Например, какой?
Удалить антенну?
Ну да, если поможет.
Скопировать
-Cutting her head off won't help!
No, I'm gonna chop off my antenna.
Hey, yeah, that sounds good.
Остановись! -Отрезав голову Лиле, ты ничего не решишь!
Нет, я собираюсь отрезать свою антенну!
Во, точно! Звучит здорово.
Скопировать
Turn around, for chrissake!
It's the antenna.
Billy, can you hear me?
Поворачивай, ради Бога!
Что-то с антенной.
Билли, ты меня слышишь?
Скопировать
It's gone.
No antenna, no radio.
We're back in the 1 9th century.
Слетело.
Ни антенны, ни радио.
Мы оказались в 19 веке.
Скопировать
I let it slide.
But I guess after that, my antenna came out. I started to notice other things.
Like he's scared of dogs.
И я не спрашивала.
Но после этого момента закралось сомнение.
Например, он боится собак.
Скопировать
Yeah.
The antenna got knocked around pretty badly in the blast.
This is the best resolution I think we're gonna be able to get.
Да.
Антенна сильно пострадала при взрыве.
Большей чёткости не добиться.
Скопировать
Hang in there. Go ahead.
Great antenna there, babe.
The poodle give you that one?
Продолжайте.
Классная идея.
Это что, от пуделя?
Скопировать
Damn!
See that structure topside just after the flying bridge with the big antenna sticking out of it?
- Yes, sir.
Дьявол!
Видишь, чуть ближе к корме, рядом с открытым мостиком, антенна?
- Да, сэр.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Antenna (антэно)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Antenna для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить антэно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
